background image

Mi 2455

- 16 -

110V÷240VAC

230V

127V

0

2221ML

LP
LP

LP
LP

PRI

2221S

“ i “

“ f “

“ h “

“ e “

“ l “

“ g “

LO3

LO3

LO4

LO4

LO2

LO2

LO3

LO3

LO4

LO4

LO2

LO2

LI3

LI4

LI4

LI2

LI3

LI3

LI4

LI4

LM

LO1

LI1

LM

LO1

LI1

“239”

“236”

“238”

“235”

“240”

“237”

DM2444

LI2

LI2

DM2444

LI3

LI2

“ c “

“ b “

“ a “

“ d “

LO2

LO3

LO4

LO1

LO2

LO3

LO4

LO1

LI2

LI3

LI4

LI2

LI3

LI4

LO1

LOX

LOX

LI1

LIX

LIX

LO1

LOX

LOX

LI1

LIX

LIX

“233”

“232”

“231”

“234”

DM2444

LI1

LI1

J2-J3-J4-J5 = 2-3

J2-J3-J4-J5 = 2-3

J2-J3-J4-J5 = 1-2

Conexión  de  2  distribuidores  para
tener  7  montantes  y  7  placas  de
calle  de  videoportero  como
máximo

Conexión  de  3  distribuidores  para
tener  10  montantes  y  10  placas  de
calle  de  videoportero  como
máximo

110V÷240VAC

230V

127V

0

2221ML

LP
LP

LP
LP

PRI

2221S

“ f “

“ e “

“ g “

LO3

LO2

LO4

LO3

LO2

LO4

LI2

LI4

LI3

LI2

LM

LO1

LI1

LM

LO1

LI1

“236”

“235”

“237”

DM2444

LI3

LI4

“ c “

“ b “

“ a “

“ d “

LO3

LO2

LO1

LO4

LO3

LO2

LO1

LO4

LI3

LI2

LI1

LI3

LI2

LI1

LOX

LIX

LOX

LIX

“233”

“232”

“231”

“234”

DM2444

LI4

LI4

J2-J3-J4-J5 = 2-3

J2-J3-J4-J5 = 1-2

Placas  de  calle  de  videoporteros.

La

dirección indicada cerca de cada línea de
entrada  debe  programarse  tanto  en  las
líneas  de  entrada  (excepto  LI1)  del
distribuidor  como  en  la  placa  de  calle
correspondiente.

Montantes  de  videoporteros.

Las

direcciones  de  los  monitores  de  cada
montante deben programarse en la línea de
salida que les corresponde del distribuidor
(excepto LO1).

Placas  de  calle  de  videoporteros.

La

dirección indicada cerca de cada línea de
entrada  debe  programarse  tanto  en  las
líneas  de  entrada  (excepto  LI1)  del
distribuidor  como  en  la  placa  de  calle
correspondiente.

Montantes  de  videoporteros.

Las

direcciones  de  los  monitores  de  cada
montante deben programarse en la línea de
salida que les corresponde del distribuidor
(excepto LO1).

Conexão  de  2  distribuidores  para
ter  um  máximo  de  7  montantes  e  7
botoneiras  de  vídeo-porteiros

Montantes  de  vídeo-porteiros. 

Os

endereços  dos  vídeo-porteiros  de  cada
montante devem ser programados na sua
linha de saída do distribuidor (a não ser LO1)

.

Anschluss  von  2  Verteilern  zur
Erreichung  von  höchstens  7
Ständern  und  7  Videotürstationen

Videosprechanlage-Säulen. 

Die Adressen

der  Videosprechanlagen  der  einzelnen
Säulen müssen in ihrer Ausgangsleitung
des Verteilers (außer LO1) programmiert
werden.

Conexão  de  3  distribuidores  para
ter um máximo de 10 montantes e 10
botoneiras  de  vídeo-porteiros

Botoneiras de vídeo-porteiros.

 O endereço

indicado próximo a cada linha de entrada
deve ser programado tanto nas linhas de
entrada (a não ser LI1) do distribuidor quanto
na botoneira correspondente.

Montantes  de  vídeo-porteiros. 

Os

endereços  dos  vídeo-porteiros  de  cada
montante devem ser programados na sua
linha de saída do distribuidor (a não ser LO1)

.

Anschluss  von  3  Verteilern  zur
Erreichung  von  höchstens  10
Ständern  und  10  Videotürstationen

Videotürstationen.

 Die angegebene Adresse

in der Nähe jeder Eingangsleitung muss
sowohl auf den Eingangsleitungen (außer
LI1)  des  Verteilers  als  auch  an  der
entsprechenden Türstation programmiert
werden.

Videosprechanlage-Säulen. 

Die Adressen

der  Videosprechanlagen  der  einzelnen
Säulen müssen in ihrer Ausgangsleitung
des Verteilers (außer LO1) programmiert
werden.

Botoneiras de vídeo-porteiros.

 O endereço

indicado próximo a cada linha de entrada
deve ser programado tanto nas linhas de
entrada (a não ser LI1) do distribuidor quanto
na botoneira correspondente.

Videotürstationen.

 Die angegebene Adresse

in der Nähe jeder Eingangsleitung muss
sowohl auf den Eingangsleitungen (außer
LI1)  des  Verteilers  als  auch  an  der
entsprechenden Türstation programmiert
werden.

E

spañol

P

ortuguês

D

eutsch

Summary of Contents for DM2444

Page 1: ...les autres lignes en occup jusqu lafindelaconversation Art DM2444 Mi 2455 3 2 1 89 2 16 15 74 5 2 1 140 DISTRIBUIDORDEMONTANTES DE 4 ENTRADAS Y 4 SALIDAS PARASISTEMADUO En sistemas digitales DUO el d...

Page 2: ...e is going to be programmed J1 Connectorforasystemprogrammer J2 J3 J4 J5 Jumpers to be set only on thesecondandadditionallinedistributors DM2444 if present in the installation SW1 SW2 Micro switches w...

Page 3: ...red in the devices normally videointercoms connected to those lines Examples 1a If intheaddress intervalRG1of theline LO2 is stored the address 100 on LO2 willbedivertedthevideosignalforcalls addresse...

Page 4: ...to any internal users the system will automatically store the address of the callingdeviceandnotthatofthecalled device correct storing of data is confirmedbythesimultaneouslighting up of all the 4 RG...

Page 5: ...3 ofbothSW1andSW2toONposition see table 1 on page 17 keeppressedtheOK buttonuntilallthe6 Led s LI2 LI3 LI4 LO2 LO3 and LO4 momentarilylight up thedevicememory has been completely cleared keep pressed...

Page 6: ...r o endere o inicial e finaldasv riasfaixasnum ricas Range Ledsqueindicamqualfaixanum rica das4dispon veisparacadalinha seest a programar Bot oSKIP Permite entraremprograma o seleccionar o tipo de pro...

Page 7: ...ere osmemorizados nos dispositivos normalmente v deo porteiros conectadosataislinhas Exemplos 1a Se na faixa RG1 da linha LO2 memorizadoapenasoendere o100 na LO2ser encaminhadoosinaldev deo paraascham...

Page 8: ...re o indicada peloacendimentocontempor neodos 4 Leds RG b por meio dos micro interruptores SW1 e SW2 compor o endere o do dispositivoasermemorizadonafaixa RG1 vertabela1 premirOK aconfirma odamemori z...

Page 9: ...que se acendammomentaneamentetodosos6 Leds LI2 LI3 LI4 LO2 LO3 e LO4 nestepontoamem riafoicancelada manterpremidoobot oSKIP parasair damodalidadedeprograma o Configura es dos distribui dores DM2444 Se...

Page 10: ...a en la p gina 6 Programar o DV2422A como mostrado na p gina 6 Programmieren Sie die DV2422A wie auf Seite 6 dar MULTI WAY VIDEOINTERCOM SYSTEM WITH MAX 4 MAIN ENTRANCES AND 4 RISERS WITH OR WITHOUT S...

Page 11: ...eren Sie die DV2422A wie auf Seite 6 dar gestellt 11 FP Pulsante chiamata di piano opzionale Floor call push button optional Bouton poussoir de palier optionnel Pulsador de piso opcional Bot o de pata...

Page 12: ...sponible partirdela version software 400 ou sup rieures du d rivateurDV2422A Programaci n del derivador DV2422A presente en el esquema de la p gina 11 ElderivadorDV2422A parapoderconmutar la se al de...

Page 13: ...Fran ais Cavi cables c bles Farfisaart 2302 2x1mm AWG16 Doppino twisted torsad e 2x0 32mm AWG22 Cat5 2x0 2mm AWG24 Distanze massime consigliate mi sure in metri A B C D E E1 E2 En F 1 2 3 50 150 150...

Page 14: ...saart 2302 2x1mm AWG16 Trenzado tran ado Doppellitze 2x0 32mm AWG22 Cat5 2x0 2mm AWG24 Distancias m ximas recomenda das medidas en metros A B C D E E1 E2 En F 1 2 3 50 150 150 50 30 300 200 10 150 150...

Page 15: ...distributore tranne LO1 Connection of 2 line distributors to have max 7 risers and 7 external video door stations Videointercomrisers Theaddressesofthe internalstationsbelongingtoarisermustbe programm...

Page 16: ...edeldistribuidor excepto LO1 Conex o de 2 distribuidores para ter um m ximo de 7 montantes e 7 botoneiras de v deo porteiros Montantes de v deo porteiros Os endere os dos v deo porteiros de cada monta...

Page 17: ...2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 42 41 43 44 45 46 47...

Page 18: ...ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2...

Page 19: ...s aqueles inseridos nas faixas das linhas LO2 LO3 e LO4 Lines L neas Linien Linee Lignes Linhas Tabella 2 Scrivere in tabella gli indirizzi di pro grammazione Table 2 Fill in the table with the progra...

Page 20: ...senp gina14 Dadost cnicos Alimenta odirectamentedalinha Absor o em repouso 15mA durante o funcionamento 40mA Temperaturadefuncionamento 0 50 C Umidadem ximaadmissivel 90 RH Terminais LM Entradadealime...

Reviews: