background image

Mi 2455

- 12 -

Programmazione del distribu-
tore  DV2422A  presente  nello
schema  di  pagina  11

Il

distributore DV2422A, 

per poter commu-

tare il segnale video proveniente dalla linea
principale  o  dalla  linea  secondaria,  deve
essere programmato per funzionare come

scambiatore

; per eseguire quest'operazio-

ne, procedere nel seguente modo:
- entrare in programmazione spostando il

ponticello mobile 

J2

dalla posizione 

1-2

 alla

2-3

. Il Led rosso inizia a lampeggiare velo-

cemente;

- eseguire la programmazione delle fasce

numeriche assegnate alla linea 

L2

 come

riportato nel manuale d'istruzione del pro-
dotto (inserire lo stesso indirizzo assegnato
al posto esterno secondario - 

nello schema

indirizzo 235

)

;

- spostare il ponticello 

J2

dalla posizione 

2-3

alla

1-2

per uscire dalla programmazione; il

led ritorna a lampeggiare lentamente;

- spostare  e  lasciare  in  posizione 

ON

il

microinterruttore

1

 di 

SW1

; i microinterruttori

2, 3 

e

 4 

devono rimanere in posizione 

OFF

;

- con l'ultima operazione il dispositivo è pro-

grammato come scambiatore; il led inizia un
doppio lampeggio.

Questa programmazione è disponibile dalla

versione software 400 o superiori

 del distri-

butore  DV2422A.

Programming of the distrib-
utor DV2422A connected as
in  the  diagram  on  page  11

The

line  distributor  DV2422A

,  to

commutate the video signal rising from the
main  or  secondary  line,  must  be
programmed as a 

switcher

; to set the

device as a switcher it is necessary to
program it in the following mode:
- enter the programming mode by moving

the jumper 

J2

from position 

1-2

 to posi-

tion

2-3

. Red Led starts flashing quickly;

- program the numerical intervals assigned

to line 

L2

as reported in the technical

manual  of  the  product  (program  the
same address assigned to the second-
ary external door station - 

in the diagram

235

);

- to  exit  the  programming  mode  move

back  jumper 

J2

from  position 

2-3

  to

position

1-2

; Led comes back to flash

slowly;

- set  and  leave  in 

ON

position  micro-

switch

1

of

SW1

; micro-switches 

2

,

3

and

4

 must remain set to 

OFF

position;

- with the last setting the device is pro-

grammed  as  a  switcher;  led  starts  a
double  flashing.

This programming mode is available on
the line buffer DV2422A from the software
release

400 or higher.

Programmation  du  dérivateur
DV2422A  présent  dans  le
schéma  de  la  page  11

Le

dérivateur  DV2422A, 

afin  de  pouvoir

commuter le signal vidéo provenant de la ligne
principale ou de la ligne secondaire, doit être
programmé pour fonctionner comme 

échangeur

;

afin d’effectuer cette opération, procéder de la
façon suivante:
- entrer dans la programmation en déplaçant le

pontage mobile 

J2

de la position 

1-2

 à la 

2-3

.

La Led rouge commence à clignoter rapidement;

- effectuer la programmation des gammes de

numéros attribuées à la ligne 

L2

 comme reporté

dans le mode d’emploi du produit (entrer la
même adresse que celle attribuée au poste de
rue secondaire - 

dans  le  schéma  adresse

235

)

;

- déplacer le pontage 

J2

de la position 

2-3

 à la 

1-

2

afin de sortir de la programmation; la Led

recommence à clignoter lentement;

- déplacer et laisser dans la position 

ON

le micro-

interrupteur

1

 de 

SW1

; les micro-interrupteurs

2, 3 

et

 4 

doivent rester dans la position 

OFF

;

- avec la dernière opération, le dispositif est

programmé  comme  échangeur;  la  Led
commence un double clignotement.

Cette programmation est disponible à partir de la

version

software

400  ou  supérieures

  du

dérivateur DV2422A.

Programación  del  derivador
DV2422A  presente  en  el
esquema  de  la  página  11

El

 derivador DV2422A, 

para poder conmutar

la  señal  de  video  procedente  de  la  línea
principal  o  de  la  línea  secundaria,  debe
programarse  para  funcionar  como

conmutador

; para realizar esta operación,

proceder de la siguiente manera:
- entrar  en  la  programación  moviendo  el

puente móvil 

J2

de la posición 

1-2

 a la

posición

2-3

.  El  Led  rojo  comienza  a

parpadear rápidamente;

- programar los rangos numéricos asignados

a la línea 

L2

 según lo indicado en el manual

de instrucciones del producto (introducir la
misma dirección asignada a la placa de
calle secundaria -

en el esquema dirección

235)

;

- para salir de la programación, mover el

puente

J2

de la posición 

2-3

 a la 

1-2

; el led

vuelve a parpadear lentamente;

- mover y dejar en la posición 

ON

el micro-

interruptor

1

 de 

SW1

; los microinterruptores

2, 3 

y

 4 

deben quedar en la posición

 OFF

;

- con la última operación, el dispositivo queda

programado  como  conmutador;  el  led
comienza a realizar un doble parpadeo.

Esta programación se encuentra disponible
para la 

versión

software

400 o superior

 del

derivador DV2422A.

Programação  do  derivador
DV2422A  presente  no
esquema  da  página  11

O

derivador DV2422A, 

para poder comutar

o  sinal  de  vídeo  proveniente  da  linha
principal ou da linha secundária, deve ser
programado  para  funcionar  como

comutador

; para executar esta operação,

proceder do seguinte modo:
- entrar na programação deslocando a

ponte móvel 

J2

da posição 

1-2

 para a 

2-

3

.  O  Led  vermelho  começa  a  piscar

rapidamente;

- executar  a  programação  das  faixas

numéricas atribuídas à linha 

L2

 como

mostrado no manual de instrucção do
produto  (inserir  o  mesmo  endereço
atribuído a botoneira secundária - 

no

esquema endereço 235

)

;

- deslocar a ponte 

J2

da posição 

2-3

 para

a

1-2

para sair da programação; o led

volta a piscar lentamente;

- deslocar e deixar na posição 

ON

o micro-

interruptor

1

  de 

SW1

;  os  micro-

interruptores

2, 3 

e

 4 

devem permanecer

na posição 

OFF

;

- com a última operação o dispositivo é

programado  como  comutador;  o  led
começa a piscar duplamente.

Esta programação é disponível a partir da

versão

software

400  ou  superior

  do

derivador DV2422A.

Programmierung  des  DV2422A
-Shunts,  der  auf  dem  Schema
der  Seite  11  vorhanden  ist.

Der

Shunt DV2422A

, muss so programmiert

werden,  dass  er  wie  ein 

Austauscher

funktioniert, damit das Videosignal, das aus der
Haupt-  oder  aus  der  Sekundärlinie  stammt,
umgeschaltet werden kann; zur Ausführung
dieses Vorgangs ist wie folgt vorzugehen:
- in  die  Programmierung  eintreten  und  die

bewegliche Brücke 

J2

von der Position 

1-2

zur

2-3

 verschieben. 

Die rote LED beginnt schnell

zu blinken;

- die Programmierung der numerischen, der

Linie

L2

 zugewiesenen Zonen durchführen,

wie in der Gebrauchsanleitung des Produktes
aufgeführt (dieselbe Adresse eingeben, die
der sekundären Türstation zugewiesen worden
ist

- auf dem Schema Adresse 235)

;

- Zum Austritt  aus  der  Programmierung  die

Brücke

J2

von  der  Position 

2-3

  auf 

1-2

verstellen; die LED blinkt nun wieder langsam;

- den Mikro-Schalter 

1

 von 

SW1

 verschieben

und  auf  der  Position 

ON

  lassen;  die

Mikroschalter

2,3

  und 

4

  müssen  auf  der

Position

OFF

bleiben;

- mittels des letzten Vorgangs ist die Vorrichtung

als Austauscher programmiert worden; die
LED beginnt ein doppeltes Blinken.

Diese Programmierung ist ab der 

Version 400

oder höher

 des Verteilers DV2422A verfügbar.

I

taliano

E

nglish

F

rançais

E

spañol

P

ortuguês

D

eutsch

Summary of Contents for DM2444

Page 1: ...les autres lignes en occup jusqu lafindelaconversation Art DM2444 Mi 2455 3 2 1 89 2 16 15 74 5 2 1 140 DISTRIBUIDORDEMONTANTES DE 4 ENTRADAS Y 4 SALIDAS PARASISTEMADUO En sistemas digitales DUO el d...

Page 2: ...e is going to be programmed J1 Connectorforasystemprogrammer J2 J3 J4 J5 Jumpers to be set only on thesecondandadditionallinedistributors DM2444 if present in the installation SW1 SW2 Micro switches w...

Page 3: ...red in the devices normally videointercoms connected to those lines Examples 1a If intheaddress intervalRG1of theline LO2 is stored the address 100 on LO2 willbedivertedthevideosignalforcalls addresse...

Page 4: ...to any internal users the system will automatically store the address of the callingdeviceandnotthatofthecalled device correct storing of data is confirmedbythesimultaneouslighting up of all the 4 RG...

Page 5: ...3 ofbothSW1andSW2toONposition see table 1 on page 17 keeppressedtheOK buttonuntilallthe6 Led s LI2 LI3 LI4 LO2 LO3 and LO4 momentarilylight up thedevicememory has been completely cleared keep pressed...

Page 6: ...r o endere o inicial e finaldasv riasfaixasnum ricas Range Ledsqueindicamqualfaixanum rica das4dispon veisparacadalinha seest a programar Bot oSKIP Permite entraremprograma o seleccionar o tipo de pro...

Page 7: ...ere osmemorizados nos dispositivos normalmente v deo porteiros conectadosataislinhas Exemplos 1a Se na faixa RG1 da linha LO2 memorizadoapenasoendere o100 na LO2ser encaminhadoosinaldev deo paraascham...

Page 8: ...re o indicada peloacendimentocontempor neodos 4 Leds RG b por meio dos micro interruptores SW1 e SW2 compor o endere o do dispositivoasermemorizadonafaixa RG1 vertabela1 premirOK aconfirma odamemori z...

Page 9: ...que se acendammomentaneamentetodosos6 Leds LI2 LI3 LI4 LO2 LO3 e LO4 nestepontoamem riafoicancelada manterpremidoobot oSKIP parasair damodalidadedeprograma o Configura es dos distribui dores DM2444 Se...

Page 10: ...a en la p gina 6 Programar o DV2422A como mostrado na p gina 6 Programmieren Sie die DV2422A wie auf Seite 6 dar MULTI WAY VIDEOINTERCOM SYSTEM WITH MAX 4 MAIN ENTRANCES AND 4 RISERS WITH OR WITHOUT S...

Page 11: ...eren Sie die DV2422A wie auf Seite 6 dar gestellt 11 FP Pulsante chiamata di piano opzionale Floor call push button optional Bouton poussoir de palier optionnel Pulsador de piso opcional Bot o de pata...

Page 12: ...sponible partirdela version software 400 ou sup rieures du d rivateurDV2422A Programaci n del derivador DV2422A presente en el esquema de la p gina 11 ElderivadorDV2422A parapoderconmutar la se al de...

Page 13: ...Fran ais Cavi cables c bles Farfisaart 2302 2x1mm AWG16 Doppino twisted torsad e 2x0 32mm AWG22 Cat5 2x0 2mm AWG24 Distanze massime consigliate mi sure in metri A B C D E E1 E2 En F 1 2 3 50 150 150...

Page 14: ...saart 2302 2x1mm AWG16 Trenzado tran ado Doppellitze 2x0 32mm AWG22 Cat5 2x0 2mm AWG24 Distancias m ximas recomenda das medidas en metros A B C D E E1 E2 En F 1 2 3 50 150 150 50 30 300 200 10 150 150...

Page 15: ...distributore tranne LO1 Connection of 2 line distributors to have max 7 risers and 7 external video door stations Videointercomrisers Theaddressesofthe internalstationsbelongingtoarisermustbe programm...

Page 16: ...edeldistribuidor excepto LO1 Conex o de 2 distribuidores para ter um m ximo de 7 montantes e 7 botoneiras de v deo porteiros Montantes de v deo porteiros Os endere os dos v deo porteiros de cada monta...

Page 17: ...2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 42 41 43 44 45 46 47...

Page 18: ...ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2...

Page 19: ...s aqueles inseridos nas faixas das linhas LO2 LO3 e LO4 Lines L neas Linien Linee Lignes Linhas Tabella 2 Scrivere in tabella gli indirizzi di pro grammazione Table 2 Fill in the table with the progra...

Page 20: ...senp gina14 Dadost cnicos Alimenta odirectamentedalinha Absor o em repouso 15mA durante o funcionamento 40mA Temperaturadefuncionamento 0 50 C Umidadem ximaadmissivel 90 RH Terminais LM Entradadealime...

Reviews: