background image

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. PIERRE-des-CORPS - FRANCE

[email protected]

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. PIERRE-des-CORPS - FRANCE

[email protected]

RO. GARANTIE

Acest aparat este garantat din punct 

de vedere contractual împotriva tuturor 

viciilor  de  construcţie  şi  de  material, 

începând  de  la  data  vânzării  lui  către 

utilizator şi la simpla prezentare a bonu-

lui de casă. Garanţia constă în înlocuirea 

componentelor defecte. Această garanţie 

nu  se  aplică  în  cazul  exploatării  în  alt 

mod decât cel recomandat de normele 

aparatului  şi  nici  în  caz  de  stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau 

prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia 

nu se aplică asupra pagbelor cauzate de 

o defectare a aparatului.

RU. 

ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает 

имеющей 

силу 

контракта 

гарантией, 

покрывающей 

все 

возможные 

дефекты 

изготовления  и  материала. 

Гарантия вступает в силу с даты 

продажи изделия пользователю, 

для этого достаточно сохранить 

и  предъявить  полученный  в 

кассе  чек.  Гарантия  обязывает 

изготовителя 

заменить 

дефектные  части  изделия.  В 

случае  не  соответствующего 

нормам использования изделия, 

н е с а н к ц и о н и р о в а н н о г о

 

демонтажа 

или 

ремонта 

или  небрежного  обращения 

действие 

гарантии 

прекращается.  Гарантия  не 

покрывает ущерба, возникшего 

в  результате  сбоев  в  работе 

изделия.

TU. GARANTI

Bu  araç,  satış  tarihinden  itibaren, 

kullanıcının  sadece  vezne  alındısını 

sunmasıyla    tüm  üretim  ve  malzeme 

hatasına karşı garantilidir. Garanti eksik 

olan  kısımları  değiştirmek  içindir.  Bu 

garanti  aracın  şartlarına  uygun  olma-

yan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan  kaynaklanan  hasar-

larda    veya  alıcının  isteği  durumunda 

uygulanmaz. Garanti malzemenin bir 

eksikliğinden meydana gelen bir zararda 

uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka 

na všechny výrobní a materiálové vady 

od  data  prodeje  uživateli  a  na  základě 

předložení  pokladního  bloku.  Záruka 

spočívá  ve  výměně  vadných  částí. 

Tato  záruka  neplatí  v  případě  použití 

přístroje, které neodpovídá normám, ani 

v případě škod způsobených nepovole-

nými zásahy nebo nedbalostí ze strany 

kupujícího.  Záruka  se  nevztahuje  na 

škody způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre tento nástroj platí zmluvná záruka 

na všetky výrobné a materiálové chyby 

od  dátumu  predaja  užívateľovi  a  na 

základe  predloženia  pokladničného 

bloku.    Záruka  spočíva  vo  výmene 

chybných  častí.  Táto  záruka  neplatí  v 

prípade použitia prístroja, ktoré nezod-

povedá normám, ani v prípade škôd 

spôsobených nepovolenými zásahmi 

alebo nedbalosťou zo strany kupujúce-

ho.  Záruka  sa  nevzťahuje  na  škody 

spôsobené  poruchou nástroja

HE. 

תוירחא

חשבונית  קופה.  האחריות–משמעה

 

מיום  המכירה  למשתמש  עם  הצגת

 

מפני  כל  ליקוי  בייצור  או  בחומר,החל

 

הי  עלכלי זה חלה אחריות לפי חוזה

 

של נזק שנגרם על ידי התערבויו תללא

 

במכשיר שאינו מתאים לתקנים ובמקרה

 

אחריות זו אינה חלה במקרה של שימוש

 

ידי תקלה בכלי. החלפ תחלקם הלקויים

 

האחריות אינה חלה על נזק שנגרם על

 

סמכות או על ידי רשלנות מאת הקונה.

AR. 

نامضلا

وبناءا  على  مجرد  تقديم  بطاقةلاشراء  يتعل  ق 

عوفيلامواد، إعتبارا نم تاريخ لابيع لاى لامستعلم 

هذه لاع دة مضمونة تعاقديا نم أي عيب في لاتصني 

لمعايير لاجهاز، ولا فيحلاة تعرضه لإتللافات  إن 

قابلا  للتطبيق  في  حلاة  لاإستخدام  غير  لامطابق 

فإي ستبدلا لاأجزاء لاعاطلة لا يكون هذا لاضمان 

ينطبق لاضمان على لاضرر لاناتج عن خلل  لاضمان 

غير مرخصة أو في حلاة لاإهملا نم قبل لامشتري لا 

ناتجة عن عمليات تدلخ

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát 

vállalunk bármilyen gyártási és any-

aghiba felmerülése esetére, a fogyasztó 

részére történt eladás napjától számít-

va,  a  pénztári  blokk  egyszerű  felmu-

tatása ellenében. A garancia a hibás 

alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készül-

éket nem rendeltetésszerűen használták, 

sem illetéktelen beavatkozások, vagy a 

vásárló hanyagsága okozta károk esetén. 

A garancia nem fedezi azokat a károkat, 

melyeket  a  szerszám  hibás  működése 

okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo 

zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi 

in v sestavnem materialu od datuma 

prodaje naprej in ta velja ob predložitvi 

blagajniškega  računa  .  Garancija  velja 

za zamenjavo delov z napako. Ta garan-

cija ne velja za uporabo orodja, ki ni 

v skladu z normami, predpisanimi za 

omenjeno orodje in za primere okvar, 

ki nastanejo zaradi nedovoljenih pose-

gov na orodju ali zaradi malomarnega 

rokovanja kupca. Garancija ne velja 

za  škodo,  ki  jo  lahko  povzroči  okvara 

orodja.

ET. GARANTII

See tööriist kuulub lepingu järgi garan-

tiiremonti arvestades alates müümise 

päevast ja kassatšeki alusel kasutajale 

kõigi konstruktsiooni- ja materjalivi-

gade puhul. Garantii seisneb defektsete 

osade väljavahetamises. See garantii 

ei kehti aparaadi normide ebatavalise 

eiramise puhul ega ostja poolt keelatud 

viisil kasutamisest või hooletussejätmis-

est tulenevate kahjude korral. Garantii 

ei kehti seadme defektidest põhjustatud 

kahjude puhul

LV. GARANTIJA

 

Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin 

geros kokybės, nuo jo pardavimo datos 

iki jo panaudojimo, ir jam yra suteiki-

amas garantinis talonas. Garantijos metu 

galima pakeisti atsiradusius trumplalai-

kius gedimus. Ši garantija netaikoma 

esant netinkamam naudojimui ar nesi-

laikant reikiam šio aparato vartojimo 

instrukcijų,  tai  pat  pačiam  pirkėjui  jį 

sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, 

prietaisą  naudojant  ne  pagal  paskirtį  ir 

jį apgadinus

LT. GARANTIJA

Šim  darbarīkam  ir  līgumā  noteikta 

garantija  visiem  defektiem,  kas  saistās 

ar  konstrukciju  un  materiālu,  sākot  ar 

pārdošanas datumu, kad mašīnu pārdod 

lietotājam  un  vienkārši  uzrādot  kases 

čeku.  Garantija  iekļauj  bojāto  daļu 

nomaiņu.  Šī  garantija  nav  derīga,  ja 

aparāts  nav  lietots  saskaņā  ar  drošības 

noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi 

radušies  nesankcionētas  iejaukšanās 

gadījumā  vai  arī  pircēja  nolaidības 

dēļ.  Garantija  nav  derīga  ,  ja  bojājumi 

radušies darbarīka defekta dēļ

HR. JAMSTVO

Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u 

slučaju bilo kakvih nedostataka u kon-

strukciji i materijalu, od datuma prodaje 

korisniku  uz  jednostavno  predočenje 

računa.  Jamstvo  se  sastoji  u  zamjeni 

neispravnih dijelova. Ovo se jamstvo 

ne primjenjuje u slučaju uporabe i eksp-

loatacije koja nije sukladna standardima 

uređaja, niti u slučaju štete uzrokovane 

neovlaštenim intervencijama ili nema-

rom kupca.

Jamstvo se ne primjenjuje na štetu uzro-

kovanu nekim nedostatkom alata.

150503-4-Manual-H.indd   19

150503-4-Manual-H.indd   19

20/11/2020   16:44

20/11/2020   16:44

Summary of Contents for WH13D

Page 1: ...eredeti utas t sok Mask LCD Prevod iz izvirnih navodil Keevitusmask T lge originaal juhiseid Maska LCD Tulkojum no instrukcijas ori in lvalod Kauk LCD Vertimas i originali instrukcijas Maska s teku i...

Page 2: ...01 02 3 1 110 mm 2 102 mm 46 mm 2 102 mm 46 mm 2 102 mm 46 mm 3 1 110 mm 90 mm 95 mm 118 mm 2 102 mm 46 mm 47 mm 104 mm 150503 4 Manual H indd 2 150503 4 Manual H indd 2 20 11 2020 16 44 20 11 2020 16...

Page 3: ...Plus d info sur fartools com 3 Copyright 2020 Fargroup All rights reserved 03 150503 4 Manual H indd 3 150503 4 Manual H indd 3 20 11 2020 16 44 20 11 2020 16 44...

Page 4: ...4 04 150503 4 Manual H indd 4 150503 4 Manual H indd 4 20 11 2020 16 44 20 11 2020 16 44...

Page 5: ...DIN 9 13 DIN Einstellung 9 bis 13 Ajuste DIN 9 13 DIN instelling 9 13 Regula o DIN 9 a 13 DIN impostazione 9 13 9 to 13 DIN adjustement Obscurcissement en moins de 0 03 ms Verschleierung in weniger a...

Page 6: ...Halten Sie die Filtersensoren sauber NL Stel de draaiknop volgens DIN nodig lasproces en de intensiteit ervan Instellen DIN 9 DIN 13 Verduistering 0 03 ms Transparantie verkregen tussen 0 1 et 0 8 s...

Page 7: ...endommager le filtre ou les crans Id alement le conserver dans son emballage d origine Cet quipement n est pas con u pour vous prot ger contre des chocs importants ou des impacts tels que les fragmen...

Page 8: ...agments of abrasive discs or dangerous liquids for example Even if the protective screens show no defect It is recommended to replace the components every 5 years When changing the protective screens...

Page 9: ...ebe nicht zu besch digen Bewahren Sie ihn idealerweise in der Originalverpackung auf Dieses Ger t sch tzt Sie nicht vor starken St en oder St en wie z B Schleifscheibenfragmenten oder gef hr lichen Fl...

Page 10: ...bij voorkeur in de originele verpakking Deze apparatuur is niet ontworpen om u te beschermen tegen sterke schokken of stoten zoals fragmenten van schuurschijven of gevaarlijke vloeistoffen bijvoorbee...

Page 11: ...tallas idealmente mant ngalo en su embalaje original Este equipo no est dise ado para protegerlo de golpes o impactos fuertes como fragmentos de discos abrasivos o l quidos peligrosos por ejemplo Incl...

Page 12: ...e dos objetos para n o danificar o filtro ou as telas mantendo o idealmente na embalagem original Este equipamento n o foi projetado para proteg lo contra choques fortes ou impactos como fragmentos de...

Page 13: ...la vicinanza agli oggetti per non danneg giare il filtro o gli schermi Conservarlo idealmente nella sua confezione originale Questa apparecchiatura non progettata per proteggerti da forti urti o impa...

Page 14: ...14 WH13D 150503 4 Manual H indd 14 150503 4 Manual H indd 14 20 11 2020 16 44 20 11 2020 16 44...

Page 15: ...oduit ou tout autre technique de soudure sauf si vous avez t compl tement instruit dans son utilisation Casques et lentilles ne sont pas adapt s pour la soudure t te haute le soudage au laser ou des a...

Page 16: ...on du fabricant EN Manufacturer Identi cation DE Kennung des Herstellers ES Identi caci n del fabricante PT Identifica o do fabricante NL Identi catie van de fabrikant IT Identificazione del fabbrican...

Page 17: ...oittanut Ni ie podp san Alul rott Podpisani Apak parakst jies allakirjutanu Dolje potpisani Declara por la presente que Dichiare che Declares that O wiadcza niniejszym e Ilmoitetaan t ten ett t mto vy...

Page 18: ...a NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de...

Page 19: ...ta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem...

Page 20: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 Saint Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une soci t du groupe 150503 4 Manual H indd 20 150503 4 Manual H indd 20 20 11 2020 16 44 20 11 2020 16 44...

Reviews: