F&P Optiflow + Manual Download Page 4

4

pt

es

Adaptador de interfaz de máscara

OPT980

USO PREVISTO

Adaptador de interfaz de máscara para la administración de gases 

respiratorios humidificados.

INSTALACIÓN

 

Humidificador de la serie Airvo™ o myAirvo™ con un kit de tubo respiratorio 

calentado y cámara AirSpiral™ (por ejemplo, 900PT561). 
Intervalo de flujo: 10–60 L/min

O BIEN

Humidificador respiratorio MR850, kit de la serie RT con cámara y tubo 

inspiratorio calentado de 22 mm (p. ej., RT232).
Intervalo de flujo: 5–60 L/min

O BIEN

Humidificador respiratorio F&P 950 ™ en modo Optiflow™ con kit de circuito 

calentado para adulto F&P 950 (p. ej., 950A40). 
Intervalo de flujo: 5–70 L/min

Nota

: Es posible que el humidificador respiratorio F&P 950 no esté disponible 

en todos los países.

Conexión de interfaz de máscara

: conector cónico macho de 22 mm. 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Conecte el adaptador de interfaz de máscara al conector de 22 mm de la 

máscara y luego al tubo respiratorio calentado. Compruebe que todas las 

conexiones sean seguras. 
Sujete el enganche del tubo respiratorio a un lugar seguro (p. ej., la ropa o las 

sábanas) para sujetar la interfaz. 
Si está utilizando un humidificador respiratorio MR850, sujete el enganche 

del tubo respiratorio al tubo respiratorio calentado, pero asegúrese de que el 

enganche del tubo no aplaste el cable de la sonda. 

DURANTE EL USO 

•  Según el estado del paciente, vigile si se producen interrupciones en el flujo 

de recepción del paciente. 

ADVERTENCIAS 

•  Es necesario monitorizar al paciente (p. ej., saturación de oxígeno) de modo 

adecuado en todo momento. De lo contrario (p.  ej., en caso de interrupción 

del flujo de gas), se puede producir una interrupción de la terapia, lesiones 

graves o la muerte. 

•  Este dispositivo no está diseñado para proporcionar soporte vital. No 

utilizar en pacientes que no puedan tolerar una interrupción breve de la 

terapia, para evitar lesiones graves o la muerte.

•  El adaptador de interfaz de máscara se utiliza ÚNICAMENTE con máscaras 

ventiladas. No utilizar con máscaras selladas.

•   No utilice el sistema cerca de una llama viva o una fuente de ignición, 

como la que pueden incluir los instrumentos de electrocirugía, 

electrocauterización o cirugía láser. La exposición a oxígeno aumenta el 

riesgo de incendio, que puede causar lesiones o la muerte al paciente.

•   Para evitar que se interrumpa la terapia, no utilice el dispositivo con un 

inyector de aire.

•   Para evitar que se interrumpa la terapia, no aplaste ni estire el tubo.
•   Solo para uso para un único paciente. Su reutilización puede provocar la 

transmisión de sustancias infecciosas. Si se vuelve a procesar, se producirá 

la degradación de los materiales y el producto puede verse dañado.

•   El cierre presenta un riesgo potencial de estrangulamiento para pacientes 

vulnerables (por ejemplo, niños).

PRECAUCIONES

•   No utilizar la configuración descrita anteriormente puede poner en peligro 

el funcionamiento y afectar a la seguridad del paciente.

•   Las tasas de flujo alcanzables pueden depender de cada paciente y/o de la 

fuente de flujo.

•   Antes de conectar la interfaz, compruebe que el flujo de gas es adecuado y 

asegúrese de que el sistema se ha calentado.

•   Verifique si existe condensación con regularidad. Drene según sea 

necesario.

•  No utilizar si el paquete no está perfectamente cerrado.
•  Asegúrese de que los pacientes que estén despiertos en decúbito prono 

(es decir, boca abajo) no estén tumbados sobre el tubo de la interfaz ni 

sobre el tubo respiratorio calentado. Vuelva a colocar el enganche del tubo 

respiratorio si es necesario. Si no se respetan estas instrucciones, podría 

dañarse el producto y producirse una interrupción de la terapia.

USO HOSPITALARIO

•   Este producto se ha diseñado para su uso durante un máximo de 14 días.
•  No lo sumerja en agua; no lo lave ni esterilice.

USO EN HOGARES Y CENTROS DE ATENCIÓN A LARGO PLAZO

•   Este producto se ha diseñado para utilizarse durante un máximo de 30 días, 

siempre que se sigan las instrucciones de limpieza diaria y semanal (véase 

el manual del usuario de la serie myAirvo).

Adaptador da Interface de Máscara

OPT980

UTILIZAÇÃO PREVISTA

Adaptador da interface de máscara para administração de gases 

respiratórios humidificados.

CONFIGURAÇÃO

 

Humidificadores da série Airvo™ ou myAirvo™ com um kit de circuito 

respiratório e câmara AirSpiral™ (por exemplo, 900PT561). 
Intervalo de fluxo: 10–60 L/min

OU

Humidificador Respiratório MR850, kit da série RT com tubo inspiratório 

aquecido de 22 mm e câmara (por exemplo, RT232).
Intervalo de fluxo: 5–60 L/min

OU

Humidificador Respiratório F&P 950™ no modo Optiflow™ com kit de Circuito 

Aquecido para Adultos F&P 950 (por exemplo, 950A40). 
Intervalo de fluxo: 5–70 L/min

Nota

: O Humidificador Respiratório F&P 950 pode não estar disponível em 

todos os países.

Ligação para interface de máscara

: conetor cónico macho de 22 mm. 

INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO

Ligue o Adaptador da Interface de Máscara ao conetor de 22 mm na máscara 

e, em seguida, ao circuito respiratório aquecido. Verifique se todas as ligações 

estão devidamente encaixadas. 
Fixe o clipe do circuito respiratório a um local seguro (por exemplo, vestuário 

ou roupa de cama) para apoiar a interface. 
Se estiver a utilizar um Humidificador Respiratório MR850, fixe o clipe do 

circuito respiratório ao circuito respiratório aquecido, mas certifique-se de que 

o cabo da sonda não fica comprimido pelo clipe da tubagem. 

DURANTE A UTILIZAÇÃO 

•  Conforme apropriado para a condição do paciente, monitorize quaisquer 

interrupções no fluxo de receção do paciente. 

ADVERTÊNCIAS 

•  O paciente tem de ser sempre adequadamente monitorizado (por exemplo, 

a saturação de oxigénio). A não monitorização do paciente (por exemplo, 

em caso de uma interrupção do fluxo de gás) pode resultar em perda de 

terapia, lesões graves ou morte. 

•  Este dispositivo não se destina ao suporte de vida. Não utilizar em pacientes 

que não tolerem uma breve interrupção da terapia, para evitar lesões graves 

ou morte.

•  O Adaptador da Interface de Máscara destina-se a ser utilizado APENAS 

com máscaras ventiladas. Não utilize com máscaras não ventiladas.

•   Não utilizar o sistema próximo de uma chama desprotegida ou de 

qualquer fonte de ignição, incluindo instrumentos para eletrocirurgia, 

eletrocauterização ou instrumentos para cirurgia a laser. A exposição a 

oxigénio aumenta o risco de incêndio que pode resultar em lesão ou morte 

do paciente.

•   Não utilize com um dispositivo indutor de ar, para prevenir a perda de 

terapia.

•   Não comprima nem estique o tubo, para prevenir a perda de terapia.
•   Para utilização apenas num único paciente. A reutilização poderá resultar 

na transmissão de substâncias infeciosas. A tentativa de reprocessamento 

resultará na degradação dos materiais e causará avarias no produto.

•   O cordão de tecido representa um potencial risco de estrangulamento para 

os pacientes vulneráveis (por exemplo, crianças).

PRECAUÇÕES

•   A não utilização da configuração acima descrita pode comprometer o 

desempenho e afetar a segurança do paciente.

•   As taxas de fluxo alcançáveis podem depender do paciente individual e/ou 

da fonte do fluxo.

•   Antes de ligar a interface, verifique se existe um fluxo de gás adequado e 

certifique-se de que o sistema aqueceu.

•   Verifique regularmente a existência de condensação. Efetue a drenagem 

conforme necessário.

•  Não utilize se a embalagem não estiver selada.
•  Certifique-se de que os pacientes em posição de decúbito ventral (ou seja, 

de barriga para baixo) não estão deitados na tubagem de interface ou no 

circuito respiratório aquecido. Reposicione o clipe do circuito respiratório, 

se necessário. O incumprimento pode resultar em danos no dispositivo, 

causando perda de terapia.

UTILIZAÇÃO HOSPITALAR

•   Este produto está destinado a ser utilizado por um período máximo de 

14 dias.

•  Não mergulhar em líquidos, não lavar nem esterilizar.

UTILIZAÇÃO NO DOMICÍLIO E EM INSTALAÇÕES DE CUIDADOS 

CONTINUADOS

•   Este produto destina-se a ser utilizado por um período máximo de 30 dias, 

desde que sejam seguidas as instruções de limpeza diária e semanal 

(consulte o Manual do Utilizador da série myAirvo).

Summary of Contents for Optiflow +

Page 1: ...Healthcare GmbH Wiesenstrasse 49 73614 Schorndorf Germany Tel 49 7181 98599 0 Hong Kong HK Tel 852 2116 0032 India IN Tel 91 80 2309 6400 Japan JP Tel 81 3 5117 7110 Fax 81 3 5117 7115 Korea KR Tel 8...

Page 2: ...1 Gamme de d bit 10 60 L min OU Kit humidificateur respiratoire MR850 s rie RT avec tuyau inspiratoire chauffant de 22 mm et chambre p ex RT232 Plage de d bit 5 60 L min OU humidificateur respiratoire...

Page 3: ...r die Reihe myAirvo ist dieses Produkt f r eine Verwendung von maximal 30 Tagen bestimmt Maskerinterface adapter OPT980 BEOOGD GEBRUIK Maskerinterface adapter voor toediening van bevochtigde beademin...

Page 4: ...iempre que se sigan las instrucciones de limpieza diaria y semanal v ase el manual del usuario de la serie myAirvo Adaptador da Interface de M scara OPT980 UTILIZA O PREVISTA Adaptador da interface de...

Page 5: ...entilate Non utilizzare con maschere non ventilate Non utilizzare il sistema nelle vicinanze di fiamme libere o fonti di accensione inclusi gli strumenti per elettrochirurgia elettrocauterizzazione o...

Page 6: ...afbrydelse af behandlingen da dette kan resultere i alvorlige skader eller d dsfald Maskekateteradapteren er KUN beregnet til at blive anvendt sammen med ventilerede masker M ikke anvendes sammen med...

Page 7: ...ISPOTILAILLE TARKOITETUISSA HOITOLAITOKSISSA T m tuote on tarkoitettu k ytett v ksi enint n 30 p iv n ajan sill edellytyksell ett p ivitt isi ja viikoittaisia puhdistusohjeita noudatetaan katso myAirv...

Page 8: ...gar f rutsatt att dagliga och veckovisa reng ringsanvisningar f ljs se anv ndarhandboken till myAirvo serien Adapter za masku OPT980 NAMJENA Adapter za masku za dovod ovla enih respiratornih plinova P...

Page 9: ...v dechov mi otvory Nepou vejte s ut sn n mi maskami Nepou vejte syst m v bl zkosti otev en ho ohn ani dn ch zdroj vzn cen v etn elektrochirurgick ch elektrokauteriza n ch a laserov ch chirurgick ch p...

Page 10: ...zn lhat Ne haszn lja z rt maszkokkal A rendszert tilos ny lt l ng vagy b rmilyen gy jt forr s egyebek k z tt elektroseb szeti elektrokauteres vagy l zerseb szeti m szerek k zel ben haszn lni Az oxig n...

Page 11: ...z v bas uztur anai Nelietojiet pacientiem kuri nepanes slaic gu terapijas p rtrauk anu lai izvair tos no nopietniem ievainojumiem vai n ves Maskas saskarnes adapteris paredz ts lieto anai TIKAI ar ven...

Page 12: ...il acz serii Airvo lub myAirvo z zestawem z rurk do oddychania ogrzanym powietrzem AirSpiral i komor np 900PT561 Zakres pr dko ci przep ywu 10 60 L min LUB Nawil acz oddechowy MR850 zestaw serii RT z...

Page 13: ...a deteriorarea dispozitivului cauz nd ntreruperea terapiei UZ SPITALICESC Acest produs a fost conceput pentru a fi folosit timp de maximum 14 zile Nu imersa i n ap nu sp la i i nu steriliza i acest pr...

Page 14: ...ch ktor nevydr ia kr tke preru enie lie by aby nedo lo k v nemu zraneniu alebo usmrteniu Adapt r prepojenia pre masku je ur en IBA pre vetran masky Nepou vajte s utesnen mi maskami Syst m nepou vajte...

Page 15: ...uporabljajte sistema v bli ini odprtega ognja ali katerega koli vira v iga vklju no z elektrokirurgijo elektrokavterijo ali lasersko kirur ko opremo Izpostavljenost kisiku pove a nevarnost za pojav po...

Page 16: ...d ng tr n nh ng b nh nh n kh ng th ch u c n u li u ph p b gi n o n trong th i gian ng n tr nh t n th ng nghi m tr ng ho c t vong B chuy n i kh i giao ti p m t n CH c s d ng v i m t n c l th ng h i Kh...

Page 17: ...MR850 RT232 5 60 L min F P 950 Optiflow F P 950 950A40 5 70 L min F P 950 22mm 22mm MR850 14 30 myAirvo OPT980 Airvo myAirvo AirSpiral 900PT561 10 60 L min MR850 RT 22 RT232 5 60 L min F P 950 Optifl...

Page 18: ...untuk digunakan selama maksimum 30 hari sekiranya arahan pembersihan harian dan mingguan dipatuhi sila lihat Manual Pengguna Siri myAirvo Adaptor Alat Penghubung Masker OPT980 TUJUAN PENGGUNAAN Adapto...

Reviews: