
4
pt
es
Adaptador de interfaz de máscara
OPT980
USO PREVISTO
Adaptador de interfaz de máscara para la administración de gases
respiratorios humidificados.
INSTALACIÓN
Humidificador de la serie Airvo™ o myAirvo™ con un kit de tubo respiratorio
calentado y cámara AirSpiral™ (por ejemplo, 900PT561).
Intervalo de flujo: 10–60 L/min
O BIEN
Humidificador respiratorio MR850, kit de la serie RT con cámara y tubo
inspiratorio calentado de 22 mm (p. ej., RT232).
Intervalo de flujo: 5–60 L/min
O BIEN
Humidificador respiratorio F&P 950 ™ en modo Optiflow™ con kit de circuito
calentado para adulto F&P 950 (p. ej., 950A40).
Intervalo de flujo: 5–70 L/min
Nota
: Es posible que el humidificador respiratorio F&P 950 no esté disponible
en todos los países.
Conexión de interfaz de máscara
: conector cónico macho de 22 mm.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Conecte el adaptador de interfaz de máscara al conector de 22 mm de la
máscara y luego al tubo respiratorio calentado. Compruebe que todas las
conexiones sean seguras.
Sujete el enganche del tubo respiratorio a un lugar seguro (p. ej., la ropa o las
sábanas) para sujetar la interfaz.
Si está utilizando un humidificador respiratorio MR850, sujete el enganche
del tubo respiratorio al tubo respiratorio calentado, pero asegúrese de que el
enganche del tubo no aplaste el cable de la sonda.
DURANTE EL USO
• Según el estado del paciente, vigile si se producen interrupciones en el flujo
de recepción del paciente.
ADVERTENCIAS
• Es necesario monitorizar al paciente (p. ej., saturación de oxígeno) de modo
adecuado en todo momento. De lo contrario (p. ej., en caso de interrupción
del flujo de gas), se puede producir una interrupción de la terapia, lesiones
graves o la muerte.
• Este dispositivo no está diseñado para proporcionar soporte vital. No
utilizar en pacientes que no puedan tolerar una interrupción breve de la
terapia, para evitar lesiones graves o la muerte.
• El adaptador de interfaz de máscara se utiliza ÚNICAMENTE con máscaras
ventiladas. No utilizar con máscaras selladas.
• No utilice el sistema cerca de una llama viva o una fuente de ignición,
como la que pueden incluir los instrumentos de electrocirugía,
electrocauterización o cirugía láser. La exposición a oxígeno aumenta el
riesgo de incendio, que puede causar lesiones o la muerte al paciente.
• Para evitar que se interrumpa la terapia, no utilice el dispositivo con un
inyector de aire.
• Para evitar que se interrumpa la terapia, no aplaste ni estire el tubo.
• Solo para uso para un único paciente. Su reutilización puede provocar la
transmisión de sustancias infecciosas. Si se vuelve a procesar, se producirá
la degradación de los materiales y el producto puede verse dañado.
• El cierre presenta un riesgo potencial de estrangulamiento para pacientes
vulnerables (por ejemplo, niños).
PRECAUCIONES
• No utilizar la configuración descrita anteriormente puede poner en peligro
el funcionamiento y afectar a la seguridad del paciente.
• Las tasas de flujo alcanzables pueden depender de cada paciente y/o de la
fuente de flujo.
• Antes de conectar la interfaz, compruebe que el flujo de gas es adecuado y
asegúrese de que el sistema se ha calentado.
• Verifique si existe condensación con regularidad. Drene según sea
necesario.
• No utilizar si el paquete no está perfectamente cerrado.
• Asegúrese de que los pacientes que estén despiertos en decúbito prono
(es decir, boca abajo) no estén tumbados sobre el tubo de la interfaz ni
sobre el tubo respiratorio calentado. Vuelva a colocar el enganche del tubo
respiratorio si es necesario. Si no se respetan estas instrucciones, podría
dañarse el producto y producirse una interrupción de la terapia.
USO HOSPITALARIO
• Este producto se ha diseñado para su uso durante un máximo de 14 días.
• No lo sumerja en agua; no lo lave ni esterilice.
USO EN HOGARES Y CENTROS DE ATENCIÓN A LARGO PLAZO
• Este producto se ha diseñado para utilizarse durante un máximo de 30 días,
siempre que se sigan las instrucciones de limpieza diaria y semanal (véase
el manual del usuario de la serie myAirvo).
Adaptador da Interface de Máscara
OPT980
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Adaptador da interface de máscara para administração de gases
respiratórios humidificados.
CONFIGURAÇÃO
Humidificadores da série Airvo™ ou myAirvo™ com um kit de circuito
respiratório e câmara AirSpiral™ (por exemplo, 900PT561).
Intervalo de fluxo: 10–60 L/min
OU
Humidificador Respiratório MR850, kit da série RT com tubo inspiratório
aquecido de 22 mm e câmara (por exemplo, RT232).
Intervalo de fluxo: 5–60 L/min
OU
Humidificador Respiratório F&P 950™ no modo Optiflow™ com kit de Circuito
Aquecido para Adultos F&P 950 (por exemplo, 950A40).
Intervalo de fluxo: 5–70 L/min
Nota
: O Humidificador Respiratório F&P 950 pode não estar disponível em
todos os países.
Ligação para interface de máscara
: conetor cónico macho de 22 mm.
INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO
Ligue o Adaptador da Interface de Máscara ao conetor de 22 mm na máscara
e, em seguida, ao circuito respiratório aquecido. Verifique se todas as ligações
estão devidamente encaixadas.
Fixe o clipe do circuito respiratório a um local seguro (por exemplo, vestuário
ou roupa de cama) para apoiar a interface.
Se estiver a utilizar um Humidificador Respiratório MR850, fixe o clipe do
circuito respiratório ao circuito respiratório aquecido, mas certifique-se de que
o cabo da sonda não fica comprimido pelo clipe da tubagem.
DURANTE A UTILIZAÇÃO
• Conforme apropriado para a condição do paciente, monitorize quaisquer
interrupções no fluxo de receção do paciente.
ADVERTÊNCIAS
• O paciente tem de ser sempre adequadamente monitorizado (por exemplo,
a saturação de oxigénio). A não monitorização do paciente (por exemplo,
em caso de uma interrupção do fluxo de gás) pode resultar em perda de
terapia, lesões graves ou morte.
• Este dispositivo não se destina ao suporte de vida. Não utilizar em pacientes
que não tolerem uma breve interrupção da terapia, para evitar lesões graves
ou morte.
• O Adaptador da Interface de Máscara destina-se a ser utilizado APENAS
com máscaras ventiladas. Não utilize com máscaras não ventiladas.
• Não utilizar o sistema próximo de uma chama desprotegida ou de
qualquer fonte de ignição, incluindo instrumentos para eletrocirurgia,
eletrocauterização ou instrumentos para cirurgia a laser. A exposição a
oxigénio aumenta o risco de incêndio que pode resultar em lesão ou morte
do paciente.
• Não utilize com um dispositivo indutor de ar, para prevenir a perda de
terapia.
• Não comprima nem estique o tubo, para prevenir a perda de terapia.
• Para utilização apenas num único paciente. A reutilização poderá resultar
na transmissão de substâncias infeciosas. A tentativa de reprocessamento
resultará na degradação dos materiais e causará avarias no produto.
• O cordão de tecido representa um potencial risco de estrangulamento para
os pacientes vulneráveis (por exemplo, crianças).
PRECAUÇÕES
• A não utilização da configuração acima descrita pode comprometer o
desempenho e afetar a segurança do paciente.
• As taxas de fluxo alcançáveis podem depender do paciente individual e/ou
da fonte do fluxo.
• Antes de ligar a interface, verifique se existe um fluxo de gás adequado e
certifique-se de que o sistema aqueceu.
• Verifique regularmente a existência de condensação. Efetue a drenagem
conforme necessário.
• Não utilize se a embalagem não estiver selada.
• Certifique-se de que os pacientes em posição de decúbito ventral (ou seja,
de barriga para baixo) não estão deitados na tubagem de interface ou no
circuito respiratório aquecido. Reposicione o clipe do circuito respiratório,
se necessário. O incumprimento pode resultar em danos no dispositivo,
causando perda de terapia.
UTILIZAÇÃO HOSPITALAR
• Este produto está destinado a ser utilizado por um período máximo de
14 dias.
• Não mergulhar em líquidos, não lavar nem esterilizar.
UTILIZAÇÃO NO DOMICÍLIO E EM INSTALAÇÕES DE CUIDADOS
CONTINUADOS
• Este produto destina-se a ser utilizado por um período máximo de 30 dias,
desde que sejam seguidas as instruções de limpeza diária e semanal
(consulte o Manual do Utilizador da série myAirvo).