background image

 

 

funciona

 

con

 

normalidad.

 

Conecte

 

el

 

mosquetón

 

para

 

alinear

 

la

 

carga

 

a

 

lo

 

largo

 

del

 

eje

 

vertical

 

del

 

mismo.

 

Véase

 

la

 

Figura

 

3.

  

3.4

 

Resistencia

 

del

 

anclaje:

 

A

 

continuación

 

se

 

enumeran

 

los

 

requisitos

 

mínimos

 

de

 

resistencia

 

del

 

anclaje:

 

 

DETENCIÓN

 

DE

 

CAÍDAS:

 

Según

 

ANSI

 

Z359,

 

los

 

anclajes

 

seleccionados

 

para

 

el

 

PFAS

 

deberán

 

tener:

 

o

 

Una

 

resistencia

 

capaz

 

de

 

sostener

 

cargas

 

estáticas

 

en

 

las

 

direcciones

 

permitidas

 

por

 

los

 

PFAS

 

cuando

 

se

 

utilicen

 

para

 

al

 

menos:

 

(A)

 

3.600

 

lb.

 

(16

 

kN)

 

cuando

 

se

 

cuenta

 

con

 

certificación

 

o

 

(B)

 

5.000

 

lb.

 

(22,2

 

kN)

 

en

 

ausencia

 

de

 

certificación.

 

o

 

La

 

OSHA

 

requiere

 

que

 

los

 

anclajes

 

empleados

 

para

 

la

 

sujeción

 

de

 

un

 

PFAS

 

sea

 

independiente

 

de

 

cualquier

 

anclaje

 

que

 

se

 

utiliza

 

para

 

apoyar

 

o

 

suspender

 

plataformas.

 

El

 

accesorio

 

debe

 

ser

 

capaz

 

de

 

soportar

 

por

 

lo

 

menos

 

5.000

 

libras

 

(22,2

 

kN)

 

por

 

usuario

 

conectado,

 

o

 

estar

 

diseñado,

 

instalado

 

y

 

usarse

 

como

 

parte

 

de

 

un

 

PFAS

 

completo

 

que

 

mantiene

 

un

 

factor

 

de

 

seguridad

 

de

 

al

 

menos

 

dos

 

y

 

que

 

se

 

encuentra

 

bajo

 

la

 

supervisión

 

de

 

una

 

persona

 

calificada.

 

 

RESTRICCIÓN:

 

Los

 

anclajes

 

para

 

aplicaciones

 

de

 

restricción

 

deben

 

soportar

 

una

 

carga

 

estática

 

de

 

al

 

menos

 

3.000

 

libras

 

(13,4

 

kN)

 

aplicada

 

en

 

cualquier

 

dirección

 

permitida

 

por

 

el

 

sistema

 

cuando

 

está

 

en

 

uso.

 

Cada

 

instalación

 

debe

 

soportar

 

esta

 

carga

 

de

 

manera

 

independiente.

 

 

POSICIONAMIENTO:

 

La

 

OSHA

 

requiere

 

que

 

los

 

dispositivos

 

de

 

posicionamiento

 

se

 

fijen

 

firmemente

 

a

 

un

 

anclaje

 

capaz

 

de

 

soportar

 

por

 

lo

 

menos

 

dos

 

veces

 

la

 

carga

 

de

 

impacto

 

potencial

 

de

 

la

 

caída

 

de

 

un

 

empleado

 

o

 

3.000

 

libras

 

(13,4

 

kN),

 

lo

 

que

 

sea

 

mayor.

 

Cada

 

instalación

 

de

 

sistema

 

de

 

posicionamiento

 

del

 

trabajo

 

debe

 

ser

 

capaz

 

de

 

soportar

 

estas

 

cargas

 

independientemente.

 

Es

 

admisible

 

una

 

caída

 

libre

 

de

 

no

 

más

 

de

 

24

 

pulgadas

 

(60,1

 

cm).

 

 

SUSPENSIÓN

:

 

Los

 

anclajes

 

para

 

las

 

aplicaciones

 

de

 

suspensión

 

deben

 

soportar

 

un

 

mínimo

 

de

 

5.000

 

libras

 

(22,2

 

kN)

 

por

 

trabajador

 

conectado.

 

 

RESCATE:

 

Los

 

anclajes

 

para

 

las

 

aplicaciones

 

de

 

rescate

 

deben

 

soportar

 

un

 

mínimo

 

de

 

5.000

 

libras

 

(22,2

 

kN)

 

por

 

trabajador

 

conectado.

 

 

4.

 

INSTALACIÓN

 

Y

 

FUNCIONAMIENTO

 

4.1

 

Inspección:

 

Antes

 

de

 

cada

 

uso,

 

inspeccione

 

el

 

mosquetón

 

para

 

garantizar

 

su

 

funcionamiento

 

correcto.

 

Verifique

 

la

 

presencia

 

de

 

piezas

 

dañadas

 

o

 

desgastadas.

 

Inspeccione

 

en

 

busca

 

de

 

bordes

 

cortantes,

 

rebabas,

 

grietas,

 

deformación

 

o

 

corrosión.

 

Las

 

compuertas

 

deben

 

cerrar

 

y

 

bloquearse.

 

Inspeccione

 

otros

 

equipos

 

para

 

la

 

detención

 

de

 

caídas

 

o

 

de

 

restricción

 

de

 

acuerdo

 

con

 

las

 

instrucciones

 

del

 

fabricante.

 

Quite

 

el

 

mosquetón

 

de

 

servicio

 

si

 

la

 

inspección

 

revela

 

una

 

condición

 

insegura.

 

4.2

 

Plan

 

para

 

la

 

aplicación:

 

Identifique

 

peligros

 

y

 

evalúe

 

el

 

lugar

 

de

 

trabajo.

 

Consulte

 

la

 

información

 

de

 

la

 

aplicación

 

en

 

este

 

manual.

 

No

 

haga

 

mal

 

uso

 

del

 

equipo.

 

Esto

 

puede

 

tener

 

como

 

consecuencias

 

lesiones

 

graves

 

o

 

la

 

muerte.

 

Conozca

 

los

 

límites

 

y

 

las

 

capacidades,

 

detalladas

 

en

 

este

 

manual,

 

para

 

este

 

equipo.

 

NO

 

utilice

 

el

 

equipo

 

en

 

un

 

PFAS

 

donde

 

exista

 

la

 

posibilidad

 

de

 

una

 

caída

 

con

 

balanceo

 

que

 

podría

 

tener

 

como

 

resultado

 

golpear

 

un

 

objeto

 

o

 

pegarse

 

con

 

el

 

suelo

 

o

 

el

 

nivel

 

más

 

bajo.

 

Fije

 

el

 

mosquetón

 

y

 

realice

 

las

 

tareas

 

necesarias

 

directamente

 

bajo

 

el

 

punto

 

de

 

fijación.

  

Asegúrese

 

de

 

que

 

la

 

ubicación

 

del

 

anclaje

 

proporcione

 

una

 

conexión

 

continua

 

para

 

el

 

usuario

 

cuando

 

se

 

exponga

 

a

 

peligros

 

de

 

caídas.

 

Seleccione

 

anclajes

 

que

 

sean

 

estables

 

y

 

tengan

 

la

 

resistencia

 

necesaria.

 

Seleccione

 

las

 

ubicaciones

 

de

 

anclaje

 

a

 

efectos

 

de:

 

 

Mantener

 

una

 

distancia

 

de

 

caída

 

libre

 

máxima

 

de

 

seis

 

pies

 

(1,83

 

metros).

  

 

Evitar

 

los

 

peligros

 

de

 

caídas

 

con

 

balanceo.

 

 

Proporcionar

 

el

 

espacio

 

despejado

 

en

 

la

 

trayectoria

 

de

 

caída

 

posible

 

para

 

evitar

 

golpear

 

un

 

objeto.

  

10

Summary of Contents for 8445

Page 1: ...wed for proper use care and maintenance of this product These instructions must be retained and be kept available for the user s reference at all times Alterations or misuse of this product or failure...

Page 2: ...biners are available in three broad size categories Compact Medium and Large See Table 1 in Appendix A all figure and table references hereafter are to Appendix A See Figure 1 A list of acronyms used...

Page 3: ...mechanisms to inadvertently open Contact FallTech if you have any questions about compatibility Connectors hooks carabiners and D rings must be capable of supporting at least 5 000 lbs 22 kN Connecto...

Page 4: ...avoid striking an object See the equipment provider s instructions regarding fall distance swing fall hazards and clear fall paths 4 3 Fall Clearance Distance When working at heights and using a PFAS...

Page 5: ...liced eye termination and thimble 4 8 1 Polyester Rope Connections Connectors attached to polyester rope lifelines must be attached with a 4 tuck spliced formed eye termination utilizing a thimble IMP...

Page 6: ...has been subjected to fall arrest forces remove it from service 8 MARKINGS Each FallTech carabiner is stamped with markings Markings includes the year of manufacture the manufacturer s identification...

Page 7: ...mantenimiento adecuado de este producto Se deber n conservar estas instrucciones y deber n estar disponibles para consulta por parte del usuario en todo momento Las alteraciones o el mal uso de este...

Page 8: ...los accesorios conectados y evitar el contacto con la compuerta Los mosquetones est n disponibles en tres amplias categor as de tama o compacto mediano y grande Consulte la Tabla 1 en el Ap ndice A to...

Page 9: ...ras 193 kg NOTA Para mantener el cumplimiento con la norma ANSI Z359 limite el peso total del usuario a no m s de 310 libras 140 6 kg incluida su ropa sus herramientas etc No m s de un PFAS puede esta...

Page 10: ...re de no m s de 24 pulgadas 60 1 cm SUSPENSI N Los anclajes para las aplicaciones de suspensi n deben soportar un m nimo de 5 000 libras 22 2 kN por trabajador conectado RESCATE Los anclajes para las...

Page 11: ...al cautivo para la conexi n de una cuerda cuerda de salvamento o componente similar Para instalar el pasador cautivo inserte el pasador en el agujero perforado previamente en barra en la compuerta has...

Page 12: ...s o roturas en el metal 12 Inspeccione cada pulgada del mosquet n Limpie si es necesario antes de la inspecci n con el fin de detectar peque as grietas 13 Inspeccione el mosquet n para determinar si e...

Page 13: ...th Op onal Cap ve Pin Zinc Plated Forged Alloy Steel 5 000 lbs Min with Op onal Cap ve Pin 9 3 x 5 2 236mm x 132mm 4 8 x 3 3 122mm x 84mm 4 7 x 3 1 119mm x 78mm 4 9 x 3 1 124mm x 79mm 8 7 x 5 9 221mm...

Page 14: ...s 2 268 kg m nimo con Pasador cau vo opcional 9 3 x 5 2 236mm x 132mm 4 8 x 3 3 122mm x 84mm 4 7 x 3 1 119mm x 78mm 4 9 x 3 1 124mm x 79mm 8 7 x 5 9 221mm x 142mm Hebilla de bloqueo anodizada con resi...

Page 15: ...ning Assembly Ensamblaje de posicionamiento con torre Arrest Distance Distancia de detenci n Shock Absorbing Lanyard Cuerda de salvamento con amor guaci n Maximum Arrest Force Fuerza de detenci n m xi...

Page 16: ...FSCAR9 1 Figure 1 About Carabiners Figura 1 Acerca de los mosquetones A A B B C C D D Nose Nariz Locking Gate Hebilla de bloqueo Body Cuerpo Op onal Cap ve Pin Pasador cau vo opcional TSCAR9 16...

Page 17: ...ine connected to Retrieval Yoke Figura 2 Uso del mosquet n en aplicaciones de protecci n contra ca dass A B C D E F Detenci n de ca das Mosquet n en el extremo del anclaje de la Cuerda con amor guaci...

Page 18: ...B C D E F G Nunca conecte dos componentes ac vos ganchos de cierre instant neo o mosquetones entre s Nunca conecte dos componentes ac vos ganchos de cierre instant neo o mosquetones a un solo anillo...

Page 19: ...de ca da despejada Cuerda con amor guaci n de 6 pies 1 8 m Medida desde el conector de anclaje superior A B C D E F 6 pies 1 8 m Longitud de la cuerda con amor guaci n Longitud de trabajo original an...

Page 20: ...quisito m nimo de ca da despejada Disposi vo auto retr c l Tipo A de ANSI A B C D E 2 pies 0 6 m Distancia de ac vaci n desaceleraci n Distancia m xima permi da del cable o red que puede emplearse des...

Page 21: ...quisito m nimo de ca da despejada Disposi vo auto retr c l Tipo B de ANSI A B C D E 4 pies 1 4 m Distancia de ac vaci n desaceleraci n Distancia m xima permi da del cable o red que puede emplearse des...

Page 22: ...de cuerda de salvamento ver cal A B C D E F G Es ramiento 3 pies 0 9 m 1 pie 0 3 m 4 pies 1 2 m 5 pies 1 5 m 1 pies 0 5 m Sumar A hasta F Es ramiento de la cuerda de salvamento ver cal Es ramiento lo...

Page 23: ...horage Anclaje Self Retrac ng Device SRD Disposi vo autorretr c l SRD Walking Working Surface Superf cie para caminar trabajar Swing Fall Impact a er fall event Impacto de ca da con balanceo despu s d...

Page 24: ...las aplicaciones de detenci n de ca das TSCARA7 1 FSCAR7 1 Figure 7 A Correct Use of Carabiners Figura 7 A Uso correcto de mosquetones A A A achment hole suitably sized allowing Carabiner body to pas...

Page 25: ...de la carga TSCARA3 1 FSCAR3 2 Figure 9 Markings on Carabiner Body Figura 9 Marcas en el cuerpo del mosquet n A A All necessary markings will be on the body of the Carabiner rated tensile strength dat...

Page 26: ...izontal Lifeline use HLL Full Body Harness FBH Figura 8 Aplicaciones de mosquetones en subsistemas A B C D Mosquet n con pasador cau vo y Cuerda de salvamento ver cal VLL Mosquet n y Gancho esparcidor...

Page 27: ...e of Manufacture Fecha de fabricaci n ____________________ Serial N de serie ____________________ Inspec on Date Fecha de inspecci n Inspector Inspector Comments Observaciones Pass Fail Pas No pas Cor...

Page 28: ...FallTech 1306 South Alameda Street Compton CA 90221 N mero gratuito 800 719 4619 Tel fono 323 752 0066 Fax 323 752 5613 www falltech com...

Reviews: