background image

Rev C 

061319 

MSRD08 

Tenga cuidado. Tome medidas para evitar las superficies y bordes abrasivos y/o afilados. 

4.1. Instalar el SRD:  

Examine el área de trabajo para detectar los posibles peligros. Tenga cuidado para evitar los peligros por encima del nivel de la 

cabeza, tales como grúas, polos, y cables de corriente elevados, y peligros en las superficies para caminar/trabajar, tales como cables de corriente, 

cables para soldar, mangueras de aire y líquidos, incluyendo los peligros de obstrucción, tales como las columnas verticales y las pilas de materiales 

en el nivel inferior. Elimine los riesgos cuando sea posible. 

Un anclaje seleccionado debe poder soportar las cargas necesarias detalladas en la sección 3. Asegúrese de que el anclaje proporciona la Distancia mínima 

de caída despejada requerida (MRFC, por sus siglas en inglés) en el trayecto de caída por debajo de la superficie para trabajar/caminar a fin de evitar 

golpear el nivel inferior o una obstrucción durante un evento de caída. Tome medidas para evitar las caídas con balanceo, las cuales se producen cuando el 

anclaje no está directamente por encima del punto donde ocurre la caída. La distancia despejada de caída y las caídas con balanceo están sujetas a 

condiciones variables. La altura de anclaje, el movimiento lateral, y la distancia de revés afectan la ubicación del anclaje con respecto a la distancia de caída 

despejada y la caída con balanceo. 

Las aplicaciones de bordes expuestos tienen riesgos específicos. Consulte de nuevo el párrafo 2.4. 

El SRD puede estar conectado a un anclaje por encima del nivel de la cabeza, es decir, por encima del anillo en "D" dorsal del FBH del usuario, o un 

anclaje que no está por encima del nivel de la cabeza, es decir, por debajo del anillo en "D" dorsal del FBH del usuario. Un anclaje que no está por 

encima del nivel de la cabeza puede estar tan bajo como al nivel de los pies, pero no más de un máximo de 5 pies (1,5 m) por debajo del anillo en 

"D" dorsal del FBH del usuario. Las ubicaciones de anclaje que no están por encima del nivel de la cabeza resultan en un mayor contacto entre la 

cuerda de salvamento y el borde y presentan mayor riesgo de abrasión. El uso de un anclaje al nivel de los pies debe ser el último recurso, cuando 

no existe otra opción de anclaje. 

Las pruebas de rendimiento han demostrado que un evento de caída en un borde expuesto alterará las características de rendimiento del SRD y los 

requisitos de distancia de caída despejada. 

Cuando está anclado debajo del anillo en "D" de la espalda del FBH, los eventos de caída resultarán en una mayor distancia de caída despejada.  Las 

distancias de revés reducidas aumentarán también los requisitos de distancia despejada. El anclaje que no está por encima del nivel de la cabeza 

cuando el SRD está retrocedido a menos de 5 pies (1,5 m) tendrá como resultado una mayor MRFC y la menor cantidad de movilidad del trabajador 

debido a la caída con balanceo.  Las mayores distancias de revés de 5 pies (1,5 m) o más reducirán la MRFC general y permitirán más movimiento 

lateral del trabajador cuando está conectado a un anclaje que no está por encima del nivel de la cabeza.   

Si la geometría del sitio de trabajo lo permite, una distancia de revés de 5 pies (1,5 m) se recomienda para aprovechar el rendimiento del SRD. 

Además, el ángulo de la redirección de la cuerda de salvamento, es decir, el ángulo de la cuerda de salvamento a medida que pasa por el borde, 

debe estar a 90 grados o más, pero nunca menos.  No conecte el SRD en una manera que coloque el borde más arriba que el SRD. 

 

NO

 utilice la manija de agarre del SRD para la instalación de protección contra caídas. 

NOTA:

 Las caídas sobre un borde expuesto, especialmente las caídas con balanceo, pueden producir fuerzas imprevistas. El uso correcto del equipo 

de protección personal proporcionado puede mitigar dichas fuerzas. 

4.1.1 Calcular la MRFC del SRL-LE  Anclaje: Revés de 5 pies (1,5 m) desde el borde expuesto y 5 pies (1,5 m) por debajo del anillo en "D" dorsal. 

Con el anclaje situado detrás y por debajo del anillo en "D", como se muestra en la Figura 3A, hay siete variables a considerar al calcular la MRFC. 

Las siete se identifican con A, B, C, D, E, F, y G. H es la MRFC. Estas variables son: 

A = Distancia de caída libre debido al anclaje por debajo del anillo en "D" 

B = Distancia de desaceleración del SRD 

C = Distancia de desaceleración adicional  

D = Cambio del anillo en "D" dorsal y elasticidad del FBH 

E  = Factor de seguridad 

F = Subtotal de Distancia mínima de caída despejada requerida  

G = Cálculo de la distancia adicional de caída despejada para la caída con balanceo - 4 pies (1,2 m) máximo 

H = Distancia mínima de caída despejada requerida 

Utilice la Figura 3A como una hoja de trabajo. La MRFC para la geometría de este anclaje se calcula como A+B+C+D+E=F.  

F es el Sub-total de MRFC. Este total NO cuenta para la caída con balanceo. Si existe una condición de caída con balanceo, use el Gráfico 2 para 

determinar la cantidad de caída con balanceo presente. Ese valor es la variable G. G+F=H.  

 

4.1.2 Calcular la MRFC del SRL-LE  Anclaje: Revés de 0 pies desde el borde expuesto y 5 pies (1,5 m) por debajo del anillo en "D" dorsal. 

Con el 

anclaje instalado con el revés en cero y por debajo del anillo en "D", como se muestra en la Figura 3B, hay ocho parámetros considerar al calcular la 

MRFC. Estos ocho parámetros se identifican como A, B, C, D, E, F, G y H. Estos parámetros son: 

A = Distancia de caída libre debido al anclaje por debajo del anillo en "D" 

B = Distancia de desaceleración del SRD 

C = Distancia de desaceleración adicional - Note la distancia de desaceleración agregada para el revés de 0 pies. 

D = Cambio del anillo en "D" dorsal y elasticidad del FBH 

E  = Factor de seguridad 

F = Subtotal - Distancia mínima de caída despejada requerida 

G = Cálculo de la distancia adicional de caída despejada para la caída con balanceo - 4 pies (1,2 m) máximo 

H = Distancia total de caída despejada requerida 

Utilice la Figura 3B como una hoja de trabajo. La MRFC para la geometría de este anclaje se calcula como A+B+C+D+E= F.  

F es el Sub-total de MRFC. Este total NO cuenta para la caída con balanceo. Si existe una condición de caída con balanceo, use el Gráfico 1 para 

determinar la cantidad de caída con balanceo presente. Ese valor es la variable G. G+F=H.   

4.1.3 Caída con balance con revés de 5 pies (1,5 m) 

Una condición de caída con balanceo se crea cuando el usuario se desplaza lateralmente desde 

directamente en frente o debajo del anclaje, como se muestra por el parámetro C en la Figura 4A. Para cada pie de la expansión de la zona de 

trabajo, aumenta el riesgo de lesiones graves o la muerte por una caída con balanceo. Este aumento del riesgo requiere una distancia adicional de 

MRFC, hasta un máximo de 4 pies (1,2 m) de distancia despejada agregada.  

Summary of Contents for 727630LE

Page 1: ...followed for proper use care and maintenance of this product These instructions must be retained and be kept available for the user s reference at all times Alterations or misuse of this product or fa...

Page 2: ...ted side and edge of a floor roof or formwork for a floor or other walking working surface such as deck which changes location as additional floor roof decking or formwork sections are placed formed o...

Page 3: ...n to avoid moving machinery sharp edges abrasive surfaces and thermal chemical and electrical hazards including the arc from welding operations as contact with these elements may damage the equipment...

Page 4: ...snap hooks to connect to the FBH dorsal D rings or to any small diameter non compatible anchor point as this may cause a roll out condition and or unintentional disengagement Do not insert extra conn...

Page 5: ...h 4 1 5 Angle of Redirection The angle of redirection is the angle of the lifeline over an edge during a fall event Install the SRD so that the angle of the two parts of the lifeline are at least 90 o...

Page 6: ...ve from service any unit that has been subjected to fall arrest forces or that exhibits damage consistent with such forces For questions contact FallTech 5 SPECIFICATIONS See Table 1 6 MAINTENANCE SER...

Page 7: ...eled A F measured from the walking working surface A SRD deceleration distance B D ring shift and harness stretch C Safety factor D Sub Total Minimum Required Fall Clearance E Additional Fall Clearanc...

Page 8: ...s instrucciones del fabricante deben seguirse para el uso cuidado y mantenimiento correctos de este producto Estas instrucciones deben conservarse y mantenerse disponibles para consulta del usuario en...

Page 9: ...claje por encima del nivel de la cabeza es decir directamente sobre la cabeza del usuario hasta tan bajo como al nivel del anillo en D dorsal del FBH del usuario El SRD tambi n puede estar conectado a...

Page 10: ...de petr leo trabajos en espacios confinados etc El SRD para bordes expuestos tiene la finalidad de servir como protecci n contra ca das en las aplicaciones de bordes expuestos donde puedan ocurrir ca...

Page 11: ...na o nivel inferior Consultar la Secci n 4 NOTA La distancia de detenci n es una parte de la Distancia m nima de ca da despejada requerida MRFC por sus siglas en ingl s La MRFC est determinada por la...

Page 12: ...imiento del SRD Adem s el ngulo de la redirecci n de la cuerda de salvamento es decir el ngulo de la cuerda de salvamento a medida que pasa por el borde debe estar a 90 grados o m s pero nunca menos N...

Page 13: ...ectamente Hale la cuerda de salvamento a una distancia corta y d un jal n fuerte La cuerda de salvamento debe bloquearse Si no se bloquea ret rela de servicio de inmediato Aseg rese de que la zona de...

Page 14: ...lvamento se regrese libremente a la carcasa Limpie las etiquetas seg n sea necesario Etiquete como INUTILIZABLE y almacene por separado a cualquier unidad que necesite mantenimiento o tenga programado...

Page 15: ...la superficie para caminar trabajar A Distancia de desaceleraci n del SRD B Cambio del anillo en D y elasticidad del arn s C Factor de seguridad D Subtotal Distancia m nima de ca da despejada requeri...

Page 16: ...aciones Carcasa Policarbonato de nil n con fibra de vidrio Mosquet n de anclaje 5 000 libras 2 268 kg con resistencia de hebilla de 3 600 libras 1 633 kg Mosquet n giratorio con indicador de la carga...

Page 17: ...447 lbs Overhead Non Leading Edge Overhead Non Leading Edge 727630LE 30 Leading Edge SRL LE 727650LE 50 Leading Edge SRL LE B B 78 73 n a n a n a n a n a n a 1 102 lbs 1 138 lbs 1 558 lbs 1 622 lbs Le...

Page 18: ...del nivel de la cabeza Borde no expuesto 727630LE SRL LE para bordes expuestos de 30 pies 9 14 m 727650LE SRL LE para bordes expuestos de 50 pies 15 2 m B B 78 198 1 cm 73 185 4 cm n a n a n a n a n a...

Page 19: ...y environments Quarterly to Semi annually Tabla 2 ANSI Z359 14 2014 Recomendaciones de inspecci n del SRD Tipo de uso Ejemplos de aplicaci n Condiciones de uso Frecuencia de inspecci n Persona compete...

Page 20: ...acted or activated see figure 6A if needed Inspect the entire length of the constituent line up to the Green Maximum Working Length Visual Indicator shown in Figure 6B Review the constituent cable lif...

Page 21: ...ecesario Inspeccione toda la longitud de trabajo de la l nea hasta el Indicador visual de la longitud m xima de trabajo de color verde que se muestra en la Figura 2 Revise de cerca la cuerda de salvam...

Page 22: ...del anclaje Cable Stop Handle Assembly spring bumpers Ensamblaje de detecci n del cable agarre resorte paragolpes SRD Unit Housing Carcasa del SRD Integral Leading Edge Energy Absorber Amortiguador d...

Page 23: ...m Leading Edge Anclaje por encima del nivel de la cabeza del SRD por encima del anillo en D dorsal con rev s de 0 pies desde el borde expuesto Anchorage of SRD at Foot Level with 5 Setback from Leadin...

Page 24: ...r factors such as an improperly adjusted harness actual worker height or worker weight Sub Total Minimum Required Fall Clearance for Below D ring Anchorage of SRD with No Swing Fall sum of A thru D on...

Page 25: ...ste inapropiado del arn s la altura real del trabajador o el peso del trabajador Sub total de distancia m nima de ca da despejada requerida para el anclaje por debajo del anillo en D del SRD sin ca da...

Page 26: ...length to account for other factors such as an improperly adjusted harness actual worker height or worker weight Sub Total Minimum Required Fall Clearance for Below D ring Anchorage of SRD with No Sw...

Page 27: ...como un ajuste inapropiado del arn s la altura real del trabajador o el peso del trabajador Sub total de distancia m nima de ca da despejada requerida para el anclaje por debajo del anillo en D del S...

Page 28: ...Peligro de ca da con balanceo Condici n de borde expuesto con rev s de 0 pies TSLE4A 1 TSLE4B 1 See Chart 1 for additional Swing Fall hazard due to increased Fall Distance Consulte el Gr fico 1 para...

Page 29: ...Figure 3A If the user cannot anchor the SRD above the Dorsal D ring but still must expand the work zone the SRD will need to be anchored with more than 5 of setback distance from the leading edge HTLE...

Page 30: ...es 1 2 m de distancia adicional de ca da despejada al c lculo del sub total en la Figura 3A Si el usuario no puede anclar el SRD por encima del anillo en D dorsal pero todav a debe ampliar la zona de...

Page 31: ...nce should be added to the Sub total calculation in Figure 3B If the user cannot anchor the SRD above the Dorsal D ring but still must expand the work zone the SRD will need to be anchored with more t...

Page 32: ...ies 1 2 m de distancia adicional de ca da despejada al c lculo del sub total en la Figura 3B Si el usuario no puede anclar el SRD por encima del anillo en D dorsal pero todav a debe ampliar la zona de...

Page 33: ...ge No adecuado inferior a 90 de ngulo sobre el borde expuesto Ok Greater than 90 Minimum Angle over Leading Edge Adecuado Superior a 90 de ngulo m nimo sobre el borde expuesto Figure 5A Leading Edge A...

Page 34: ...on jobsites for the User to identify and avoid Los ejemplos no pretenden describir el alcance completo de todos los bordes afilados peligrosos encontrados en los sitios de trabajo para que el usuario...

Page 35: ...nes con bordes expuestos utilice s lo SRL LE con cable de acero de 7 32 Do Not anchor SRD on opposite side of exisiting hole or floor opening from work location No ancle el SRD al lado opuesto de un a...

Page 36: ...el extremo de la pierna Visual Indicator Exposed on Connector Remove SRD from Service Indicador visual expuesto en el conector Retirar el SRD de servicio Figure 6 Inspecting SRD Load Indicating Leg en...

Page 37: ...nto regular de la longitud de la cuerda de salvamento con cable Red Indicator Reserve Line Unprotected Remove SRD from Service Indicador rojo Cuerda de reserva desprotegida Retirar el SRD de servicio...

Page 38: ...de las salpicaduras de soldadura o escoria Broken Wires within Strands Cables rotos con hebras Bird Caged Enrollado Curled Bent or Kinked Curvado doblado o aplastado Figure 8 Inspection of Constituent...

Page 39: ...Dorsal D Ring Shift and FBH Stretch Combined amount of Dorsal D ring up shift and harness webbing elongation during entire fall event Safety Factor Added length to account for other factors such as a...

Page 40: ...bio del anillo en D dorsal Cantidad combinada del cambio del anillo en D dorsal y la elongaci n de la correa del arn s durante todo el evento de ca da Factor de seguridad Longitud agregada para contar...

Page 41: ...inar trabajar Swing Fall Impact after fall event Impacto de ca da con balanceo despu s del evento de ca da Next Lower Level or Obstruction Pr ximo nivel u obstrucci n inferior See Chart 9 for addition...

Page 42: ...uld be added to the sub total calculation in Figure 9A HTLE9C 1 Using Chart 9 to Find Additional Fall Clearance Overhead Non Leading Edge Allowable Use Area Key to Work Zone Areas Cautionary Use Area...

Page 43: ...vel de la cabeza por lo tanto se debe agregar 4 pies 1 2 m de distancia adicional de ca da despejada al c lculo del sub total en la Figura 9A HTLE9C 1 Uso del Gr fico 9 para determinar la distancia ad...

Reviews: