background image

4

PT

1.3 UTILIZAÇÃO

Fogão está destinado para a preparação de alimentos no uso doméstico.  A
utilização do fogão para outros objectivos fica proibida.

Este aparelho está em conformidade com as directivas de interferências da UE.

1.4  PREPARACÃO

1.

Retirar todos os elementos da embalagem do fogão incluindo o plástico que
protege as partes de aço inoxidável. O material da embalagem deve ser recuperado
em conformidade com as leis.

2.

Passar com um pano húmido e suave nas superfícies esmaltadas e de vidro.

3.

Limpar o recinto do forno com uma solução quente com detergente apropriado.

4.

Pôr o forno a trabalhar por uma hora colocando o manípulo do queimador do forno
na posição 6. Quando o forno tiver arrefecido, lavá-lo e secá-lo.

1.5  INDICACÕES ÚTEIS

1.

Os focos da placa vitrocerâmica e a câmara do forno podem ficar quentes durante
a utilização do aparelho. Mantenha as crianças afastadas!

2.

As gorduras e óleos sobre-aquecidos podem flamejar facilmente.

3.

Caso encontre alguma falha desligue a ficha da tomada eléctrica.

4.

Durante o funcionamento do aparelho, a câmara do forno fica quente. Tome as
máximas precauções no momento de realizar algum tipo de trabalho com o forno.
Perigo de queimaduras!

5.

Para retirar os pratos da mesa de trabalho ou do forno é preciso usar luvas de
protecção.

6.

Não guarde no fogão objectos facilmente inflamáveis e susceptíveis  às
temperaturas elevadas.

7.

Não sobrecarregue a porta aberta do forno.

8.

Mantenha afastados do fogão os cabos de alimentação de outros aparelhos
electrodomésticos.

9.

Não utilize o aparelho para aquecer locais.

2. INSTALAÇÃO

INSTALAÇÃO

2.1 LOCALIZAÇÃO

Por cima do aparelho deve haver espaço livre para a adequada evacuação dos
vapores. No caso de estar instalado um exaustor, a distância entre este e a mesa
de trabalho do fogão não pode ser inferior aos 650 mm.

O local da cozinha deve ser seco. A colocação do fogão deve garantir um acesso
livre a todos os elementos de comando.

O aparelho deve ficar instalado longe de artigos facilmente inflamáveis, como cortinas,
etc.

Antes de começar a instalação, nivele o fogão. Para a nivelação servem as pernas
reguláveis, acessíveis depois de retirar a gaveta de manutenção de temperatura.

19

FR

Les objets ayant tendance à se dissoudre comme l’aluminium ou le plastique,
doivent  être maintenus à une certaine distance des plaques chaudes. Au cas où
ils fondraient sur la plaque, il faudrait immédiatement (pendant qu’ils sont encore
chauds) les nettoyer de la surface des plaques. Procéder de la même façon avec
les plats contenants beaucoup de sucre ; le sucre se dissout rapidement sur la
surface chaude des plaques, ce qui peut provoquer des tâches résistantes. Le
changement de la couleur de la surface des plaques n’influence pas son
fonctionnement correct.

Les casseroles utilisées devront toujours être propres et sèches. Il faut apporter
une attention particulière à ce que les restes d’aliments ne collent pas sur le fond
des casseroles. Ils risqueraient en effet de brûler lors de l’utilisation suivante des
plaques.

6.3  NETTOYAGE DU FOUR

ATTENTION !
1. Avant de commencer le nettoyage, il faut attendre le refroidissement du four. Les

résistances encore chaudes risquent de provoquer des brûlures.

2. Il est interdit de nettoyer les appareils du four à l’aide d’un équipement à vapeur sous

pression. Il est préférable de nettoyer le fond du four après chaque utilisation.

La chambre du four est revetie d'émail céramique, deux protections lattérales et la
protection perforée arriere - d'émail catalytique.

Pendant l’utilisation standard, le four chauffe à des hautes températures, ce qui
facilite l’absorption des odeurs par l’émail catalytique.

Périodiquement, spécialement après les grillades d’aliments très gras, il faut faire
un cycle d’auto nettoyage. Cela consiste à faire fonctionner le four pendant 1 heure
à  la température maximale (250 °C). Pendant tout ce temps la porte du four devra
rester fermée. Pendant le cycle d’auto nettoyage, la saleté se trouvant sur les
protecteurs catalytiques s’oxydera et s’évaporera.

Apres un certain temps, les protections catalytiques perdent les propriétés
autonettoyantes, leur surface devient brillante et il faut les remplacer.

Pour faciliter le démontage des glissières et des protecteurs catalytiques on peut
enlever la porte du four.

6.3.1  DEMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR

Ouvrir totalement la porte.

Bloquer les charnières de chaque coté de la porte en plaçant un collier 1 sur les
ressorts 2 de l’arceau 3 de la charnière (dessin n° 14).

   a)                                         b)

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Dessin n° 13

Summary of Contents for 5CF-4VMCX

Page 1: ...o y mantenimiento de cocinas el ctricas Notice d installation et d utilisation des cuisini res lectriques Instru es de uso e manuten o de fog es el ctricos Instructions for use and maintenance of elec...

Page 2: ...ler autorizado que se deber atener a las normas de instalaci n vigentes El fabricante declina cualquier responsabilidad por da os a enseres o personas derivados de una mala instalaci n o un uso incorr...

Page 3: ...ay in unscrew glass bowl 1 from lamp socket 2 and screw the bulb 3 all the way in Fig 17 Burnt bulb unscrew glass bowl 1 of the lamp and replace with a new bulb featuring the following parameters type...

Page 4: ...Tabla 1 20 GB CAUTION Special agents for cleaning ovens can only be used on enamelled surfaces It is forbidden to use it for cleaning the covers coated with catalytic enamel During assembly you should...

Page 5: ...tadas y de cristal con un pa o suave y h medo 2 El horno la rejilla la bandeja etc l mpielos con una disoluci n caliente de detergente 3 Antes de usar la cocina por primera vez ponga los focos en marc...

Page 6: ...0V 50Hz 3 x 6 mm 2 L 1 L 230V PE L 1 L L 2 3 N N 2 230V 50Hz 3 x 6 mm 2 2 L 1 L 2 L 230V 230V 230V PE L 1 L L 2 3 N N 3 230V 50Hz 4 x 2 5 mm 2 3 Fig 2 A Int nominal por fases B Protecci n A B 34 8 40...

Page 7: ...ss surface of the hob WARNING Do not use oven cleaning agents for cleaning the ceramic hob since they are very aggressive and can cause the permanent damage to the hob surface Keep away from the hob h...

Page 8: ...Perform the same operations as with setting the timer Erasing the timer setting Press repeatedly the button until the indicator starts flashing Press the button and hold it until 0 00 appears on the d...

Page 9: ...time is finished It operates independently from the programme You can use it both when the oven is on and off The timer does not turn off the oven Setting of the timer Press the button until the indic...

Page 10: ...arato no debe dejarse sin control Las partes accesibles de la cocina est n calientes Evitar contacto de los ni os 14 GB ELECTRONIC PROGRAMMER To programme you must press the function button and within...

Page 11: ...esario y montar el soporte del girapollos en la barra del girapollos montar uno de los pinchos y pinchar el guiso para que quede fijado de forma sim trica luego pinchar con el segundo pincho y fijarlo...

Page 12: ...ecalentamiento del horno puesto que para cada tipo de pastel las exigencias son distintas Durante el asado la masa tiene que calentarse de forma homog nea Esta condici n se cumple al seleccionar la fu...

Page 13: ...glass enamelled steel or iron can be used with the handles resistant to elevated temperatures The directions concerning oven preheating should be strictly observed as there are different recommendatio...

Page 14: ...ando el bot n Con el bot n se puede corregir el tiempo ajustado 10 GB How to use the electric grill preheat the oven by setting the maximum temperature 250 0 C put the dish in the oven insert on the h...

Page 15: ...tiempo de 1 minuto cuando deseamos usar el modo de cambio de tiempo r pido pulsamos durante unos segundos el bot n hasta obtener la cifra deseada Al Conectar el horno a la red el ctrica o tras un cor...

Page 16: ...de cocinado habr sido anulada pero el horno comenzara a funcionar de acuerdo con los ajustes de la duraci n de cocinado Atenci n Durante la realizaci n de cualquier funci n se puede revisar el tiempo...

Page 17: ...asara a su situaci n anterior Transcurrido el periodo de tiempo ajustado el horno emitir una serie de senales ac sticas mira punto 5 3 mientras el s mbolo parpadea Para modificar el tiempo seleccionad...

Page 18: ...lavar y secar Controlar la limpieza de la guarnici n de la puerta del horno 6 2 LIMPIEZA DE LA ENCIMERA VITROCER MICA La superficie de la encimera cer mica debe limpiarse sistem ticamente despu s de c...

Page 19: ...rlo con un pa o h medo o esponja figura 12a mojada en agua con detergente suave y luego secar El ensuciamiento fuerte hay que eliminarlo con agentes especiales para la limpieza de encimeras vitrocer m...

Page 20: ...ly in compliance with the manufacturer s instructions 2 Surfaces on heating and cooking appliances become hot during operation Keep small children away absolutely 3 Overheated fats or oils can ignite...

Page 21: ...su empleo reducido y con mucha precauci n siguiendo las advertencias del productor de los mismos Despu s de limpiar el interior del cuerpo de horno hay que fijar al principio la placa catal tica trase...

Page 22: ...red Sacar la clavija del enchufe esperar un rato volver a enchufar y poner el tiempo actual Atenci n Si durante el uso el cable de alimentaci n se destru a es necesario realizar un cambio Lo tiene qu...

Page 23: ...tre int r t que vous portez nos produits en achetant un appareil de notre marque Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d instructions avant d installer et d utiliser le mat riel Elle...

Page 24: ...OLUTION DES PANNES 22 21 PT 7 RESOLU O DE PROBLEMAS IMPORTANTE Antes de passar resolu o de problemas desligue o fog o da rede el ctrica Se ao usar o fog o verificar algum problema t m de averiguar seg...

Page 25: ...ES Tableau n 1 Dessin n 1 1 plaque en c ramique 2 zones de cuisson 145 mm 3 zones de cuisson 210 mm 4 zones de cuisson 180 mm 5 four lectrique 6 commandes 7 porte du four 8 casserolier 9 plaque m tall...

Page 26: ...it de s asseoir dessus par exemple 8 Ne pas mettre des objets lourds sur les portes du fours ou s appuyer dessus 9 les c bles de branchement des autres appareils se trouvant pr s de la cuisini re doiv...

Page 27: ...o correcto funcionamento desta 5 FR L endroit o se trouve la cuisini re ne doit pas tre humide L installation devra permettre un acc s facile de tous les l ments de r glage de la cuisini re La cuisini...

Page 28: ...n n 2 17 PT PROGRAMADOR EL CTRICO Atencao Se usu rio utiliza o medidor de minutos durante a realiza ao de programa preciso lembrar que apagando o medidor de minutos o programador n o apaga o forno 5 7...

Page 29: ...utos Actuar como no caso de ajustamento de medidor Cancelamento de ajustamento de medidor de minutos Pressionar umas vezes bot o at come ar a pulsionar indicador Pressionar bot o e sem mudar a posi ao...

Page 30: ...or pode ser desligado pressionando qualquer de botoes ATEN AO Sinal sonoro pode ser desligado antes pressionando qualquer botao Nao obstante pressionar o botao vai causar troca de modos de funcionamen...

Page 31: ...emorizado 9 FR Apr s chaque fin de cuisson il est n cessaire d teindre manuellement le four 4 4 SELECTEUR DU REGULATEUR DE TEMPERATURE Le s lecteur du r gulateur de temp rature dessin n 10 permet de c...

Page 32: ...plaque et faire la grilade conventionnelle Utilisation du gril pr chauffer le gril en s lectionnant la temp rature maximale mettre le plat dans la partie sup rieure du four sur la glissi re la plus le...

Page 33: ...estao apresentados as temperaturas i os tempos aproximativos de cozedura dos pratos v rios Esses dados sao aproximativos que na realidade podem sufrir pequenas altera oes que devem ser corrigidas pelo...

Page 34: ...nt le plat est plus volumineux autant la dur e de cuisson est plus longue et la temp rature tant relativement r duite Par contre des petits morceaux de viande exigent les dur es de cuisson plus courte...

Page 35: ...lo de comutador de temperatura coloque o na posi o Ajustar a temperatura desejada e se quiser considere o tempo de grelhado Passado metade do tempo virar as por es FORNO IMPORTANTE Durante o processo...

Page 36: ...ix des fonctions sur la position 0 et il faut choisir l heure actuelle 5 2 REGLAGE DE L HEURE ACTUELLE Le s lecteur du choix des fonctions du four position 12 dessin 1 doit se trouver sur la position...

Page 37: ...nces du four s allument de nouveau et l usager doit contr ler la cuisson qui le reste a faire Apres terminer la cuisson tout les deux s lecteurs du contr le du four il faut poser dans la position 0 5...

Page 38: ...l affichage le t moin pulsant l affichage montre l heure 0 00 A l aide des bouton et ou r gler le temps d sire par exemple 25 minutes apres quelques secondes la fonction se active le t moin brille de...

Page 39: ...ager use la minuterie pendant la r alisation du programme il ne faut pas oublier que apres de terminer le travail de la minuterie le programmateur ne d branche pas le four 5 7 ANNULATION DES FONCTIONS...

Page 40: ...r sidus de cuisson de la surface des plaques il faut utiliser des baguettes en bois ou une raclette sp ciale dessin n 13b en prenant soin de ne pas rayer la surface en verre ATTENTION Pour le nettoya...

Page 41: ...de manuten o de temperatura 19 FR Les objets ayant tendance se dissoudre comme l aluminium ou le plastique doivent tre maintenus une certaine distance des plaques chaudes Au cas o ils fondraient sur...

Page 42: ...et les enlever de l crou 2 dessin 15a Les glissieres 4 d placer vers l avant et les enlever de la suspension du four dessin 15b Enlever les protections catalytiques 3 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dessin n...

Page 43: ...ttoyer les r sidus difficiles on peut utiliser des produits d capants sp ciaux pour four Ces produits sont cependant agressifs et doivent tre utilis s avec prudence en respectant scrupuleusement les i...

Page 44: ...le changer par le fabricant ou un technicien autorise par le constructeur ou par un installateur habilite pour viter le danger 1 PT INTRODU O A Fagor agradece lhe o seu interesse nos nossos produtos e...

Reviews: