20
ACCENSIONE PIEZOELETTRICA DEL GAS
(solo per modelli con + GAS)
Aprire il rubinetto dell'impianto del gas.
Ruotare, premendo, in senso antiorario la manopola rubinetto
gas (
4
) e premere ripetutamente il pulsante accensione
piezoelettrica (
3
) fino a che non si accende il bruciatore sotto
la caldaia.
Controllare l'avvenuta accensione dalla finestrella e dopo
alcuni secondi rilasciare la manopola (
4
).
PIEZOELECTRIC GAS IGNITION
(only for models with + GAS)
Open the gas tap.
Press and turn the gas tap knob (
4
) counter-clockwise and
repeatedly press the piezoelectric switch-on push-button (
3
)
until the burner under the boiler lights up.
Check through the observation window that the burner is lit
and, after a few seconds, release the knob (
4
).
ALLUMAGE A PIEZO-ÉLECTRIQUE DU GAZ
(seulement pour modèles avec + GAS)
Ouvrir le robinet de l’installation du gaz.
Tourner dans le sens contraire, en appuyant, la touche du
robinet du gaz (
4
) et pousser de façon répétée sur le bouton
d’allumage piézoélectrique (
3
) jusqu’à ce que le brûleur qui
se trouve sous la chaudière s’allume.
Vérifier l’allumage par la petite fenêtre et, après quelques
secondes, relâcher la touche (
4
).
PIEZOELEKTRISCH GAS EINSCHALTEN
(ausschl. für M GAS)
Den Gashahn aufdrehen.
Drücken Sie den Gasregler (
4
), und drehen Sie ihn gegen
den Uhrzeigersinn; drücken Sie mehrmals die Taste
‘piezolelektrische Zündung’ (
3
), bis daß der unter dem
Heizkessel installierte Gasbrenner gezündet wird.
Kontrollieren Sie die Zündung über das Schaufenster, und
lassen Sie den Gasregler (
4
) einige Sekunden nach erfolgter
Zündung los.
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação
ENCENDIDO PIEZOELECTRICO DEL GAS
(solo para modelos con + GAS)
Abrir el grifo de la instalación de gas.
Girar, apretando, en sentido contrario a las agujas del reloj
el mando de la válvula del gas (
4
) y pulsar repetidamente el
botón de encendido piezoeléctrico (
3
) hasta que no se
encienda el quemador que está debajo de la caldera.
Controlar que se hay producido el encendido desde la
ventanilla y después de unos segundos dejar de apretar el
mando (
4
).
ACENDIMENTO PIEZOELECTRICO DO GÁS
(apenas para modelos con + GÁS)
Abra a torneira da instalação do gás.
Rodar o manípulo torneira do gás (
4
) em sentido contrário
aos ponteiros do relógio, mantendo o mesmo carregado e
carregar várias vezes no botão de acendimento
piezoleléctrico (
3
) até o queimador, que se encontra debaixo
da caldeira, acender.
Verificar se a janela acendeu e após alguns segundos
abandonar o manípulo (
4
).
I
GB
F
E
D
P
4
3
Summary of Contents for Smart A2-grp
Page 4: ...4 SMART A R 18 21 20 17 19 16 15 1 4 10 7 6 7 9 2 8 6 2 14 3 12 11 10 23 22...
Page 26: ...26...
Page 34: ...42 English English...
Page 42: ...82...