Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação
STROMANSCHLUSS
l
Überprüfen Sie vor der Erstellung des Stromanschlusses, ob die
vom Kunden vorbereitete Elektroanlage den einschlägigen
Bestimmungen entspricht und über eine vorschriftsmäßige Erdung
verfügt. Wir weisen erneut darauf hin, daß die Firma
Faema
k
einerlei
Haftung für Schäden übernimmt, die durch eine unsachgemäße
Elektroanlage verursacht werden. Wir erinnern außerdem an die
Haftbarkeit des Installateurs für eventuell enstehende Schäden.
l
Ferner folgendes kontrollieren:
-die am Stromkabel angegebene Anschlußart
-ob die Netzspannung mit den Angaben des Typenschilds
übereinstimmt, das auf dem Gehäusedeckel des Geräts
angebracht ist.
l
Die Geräte sind für folgende Anschlußarten vorgesehen:
Normalerweise Stern-Verbindung ( Y ).
l
Gehen Sie zur Modifikation der Verbindung zwischen (Y) und (
∆
)
wie in der Abbildung 2 dargestellt vor:
l
Die Maschinen mit einphasigem Anschluß haben eine spezifische
Verdrahtung (siehe UL).
D
CONEXION ELECTRICA
l
Antes de conectarse, verificar si la instalación eléctrica efectuada
por el cliente está conforme con las normas vigentes y si la puesta
a tierra es regulamentar. Hacemos presente que la
Faema
Spa no
responde de los daños causados por una instalación électrica
defectuosa. Recordamos además la responsabilidad del instalador,
en el caso de que se verificasen daños.
l
Además hay que controlar:
-o tipo de ligação indicado na etiqueta colocada sobre o cabo de
alimentação
-la tensión tiene que corresponder a la indicada en la placa con los
datos situada sobre la tapa del contenidor.
l
Las máquinas están ya predispuestas para las siguientes
conexiónes: normalmente Y.
l
En el caso de que se tenga que modificar la conexión de (Y) a (
∆
),
hay que intervenir siguiendo los esquemas indicados en la figura 2.
l
Las máquinas con conexión monofásica tienen un cableado
específico (véase UL).
E
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
l
Antes da ligação verificar se o equipamento eléctrico preparado
pelo Cliente respeita as normas em vigor e tem a instalação à terra
regulamentar. Recordamos que a
Faema
Spa não responde pelos
danos provocados por uma ligação eléctrica
l
Verificar ainda:
-el tipo de conexión indicado en la etiqueta situada en el cable de
alimentación.
-a tensão deve corresponder àquela indicada sobre a placa dos
dados colocada sobre a tampa da caixa.
l
As máquinas são preparadas para uma ligação: geralmente Y (fig.
1).
l
No caso de se ter que modificar a ligação de (Y) para (
∆
) é necessário
intervir seguindo os esquemas indicados na figura 2.
l
As máquinas com ligação mono-fásica têm uma cablagem específica.
(ver UL).
P
Legenda - Legend - Legende - Legende - Leyenda - Legenda
S
= Interruttore onnipolare - Omnipolar switch
Interrupteur omnipolaire - Allpoliger Schalter
Interruptor omnipolar - Interruptor omnipolar
IG
= Interruttore generale - Main ON/OFF switch
Interrupteur général - Hauptschalter
Interruptor general - Interruptor principal
Colore cavi - Wires colour
Wires colour for UL
Couleur cables -Farbe der Drähte
machines only
Color cables - Cor cabos
bl
Azzurro - Blue - Bleu
B
White
Blau - Azul - Azul
gr
Grigio
(Nero)
- Grey
(Black)
T
Black
Gris
(Noir)
- Grau
(Schwarz)
Gris
(Negro)
- Cinza
(Preto)
m a
Marrone - Brown - Brun
Braun - Maròn - Marron
n e
Nero - Black - Noir
Schwarz - Negro - Preto
fig. 1
fig. 2