background image

PROGRAMMEERINRICHTING VOOR MAX. 4 VERZINKBARE

PALEN MET OF ZONDER EINDSCHAKELAAR

Elpro S40

NL

32

GENERAL WARNINGS FOR PEOPLE SAFETY

THANK YOU

Thank you for purchasing a Fadini product. 
Please read these instructions carefully before using this 
appliance. The instructions contain important information 
which will help you get the best out of the appliance and 
ensure safe and proper installation, use and maintenance.  
Keep this manual in a convenient place so that you can always 
refer to it for the safe and proper use of the appliance.

INTRODUCTION 

This operator is designed for a specific scope of applications as 
indicated in this manual, including safety, control and signaling 
accessories as minimum required with Fadini equipment. 

 Any 

applications not explicitly included in this manual may cause 
operation problems or damages to properties and people. 

 

Meccanica Fadini S.r.l. is not liable for damages caused by the 
incorrect use of the equipment, or for applications not included 
in this manual or for malfunctioning resulting from the use of 
materials or accessories not recommended by the 
manufacturer. 

 The manufacturer reserves the right to make 

changes to its products without prior notice. 

 All that is not 

explicitly indicated in this manualis to be considered not 
allowed.

BEFORE INSTALLATION

Before commencing operator installation assess the suitability 
of the access, its general condition and the structure. 

 Make 

sure that there is no risk of impact, crushing, shearing, 
conveying, cutting, entangling and lifting situations, which 
may prejudice people safety. 

 Do not install near any source of 

heat and avoid contacts with flammable substances. 

 Keep all 

the accessories able to turn on the operator (transmitters, 
proximity readers, key-switches, etc) out of the reach of the 
children. 

 Transit through the access only with stationary 

operator. 

 Do not allow children and/or people to stand in the 

proximity of a working operator. 

 To ensure safety in the 

whole movement area of a gate it is advisable to install 
photocells, sensitive edges, magnetic loops and detectors. 

 

Use yellow-black strips or proper signals to identify dangerous 
spots. 

 Before cleaning and maintenance operations, 

disconnect the appliance from the mains by switching off the 
master switch. 

 If removing the actuator, do not cut the 

electric wires, but disconnect them from the terminal box by 
loosening the screws inside the junction box.

INSTALLATION

All installation operations must be performed by a qualified 
technician, in observance of the Machinery Directive 
2006/42/CE and safety regulations EN 12453 - EN 12445. 

Verify the presence of a thermal-magnetic circuit breaker 0,03 
A - 230 V - 50 Hz upstream the installation. 

 Use appropriate 

objects to test the correct functionality of the safety 
accessories, such as photocells, sensitive edges, etc. 

□ 

 Carry 

out a risk analysis by means of appropriate instruments 
measuring the crushing and impact force of the main opening 
and closing edge in compliance with EN 12445. 

 Identify the 

appropriate solution necessary to eliminate and reduce such 
risks. 

  In case where the gate to automate is equipped with a 

pedestrian entrance, it is appropriate to prepare the system in 
such a way to prohibit the operation of the engine when the 
pedestrian entrance is used. 

 Apply safety nameplates with CE 

marking on the gate warning about the presence of an 
automated installation. 

 The installer must inform and instruct 

the end user about the proper use of the system by releasing 
him a technical dossier, including: layout and components of 
the installation, risk analysis, verification of safety accessories, 
verification of impact forces and reporting of residual risks.

INFORMATION FOR END-USERS

The end-user is required to read carefully and to receive 
information concerning only the operation of the installation 
so that he becomes himself responsible for the correct use of it. 

 The end-user shall establish a written maintenance contract 

with the installer/maintenance technician (on -call). 

 Any maintenance operation must be done by qualified 

technicians. 

 Keep these instructions carefully.

WARNINGS FOR THE CORRECT OPERATION OF THE 
INSTALLATION

 

For optimum performance of system over time according to 
safety regulations, it is necessary to perform proper 
maintenance and monitoring of the entire installation: the 
automation, the electronic equipment and the cables 
connected to these. 

 The entire installation must be carried 

out by qualified technical personnel, filling in the Maintenance 
Manual indicated in the Safety Regulation Book (to be 
requested or downloaded from the site 
www.fadini.net/supporto/downloads). 

 Operator: 

maintenance inspection at least every 6 months, while for the 
electronic equipment and safety systems an inspection at least 
once every month is required. 

 The manufacturer, Meccanica 

Fadini S.r.l., is not responsible for non-observance of good 
installation practice and incorrect maintenance of the 
installation.

DISPOSAL OF MATERIALS

Dispose properly of the packaging materials such as 
cardboard, nylon, polystyrene etc. through specializing 
companies (after verification of the regulations in force at the 
place of installation in the field of waste disposal). Disposal of 
electrical and electronic materials: to remove and dispose 
through specializing companies, as per Directive 2012/19/UE. 
Disposal of substances hazardous for the environment is 
prohibited.

UE DECLARATION OF CONFORMITY (DoC)

Manufacturer: 

Meccanica Fadini S.r.l.

Address:   

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy

declare that the DoC is issued under our sole responsibility and 
belongs to the following product:

Control unit model 

ELPRO S40

is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:
- Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/UE
- Low Voltage Directive 2014/35/UE

Cerea, 19/04/2017

Meccanica Fadini S.r.l.
Responsible Manager

istr_elpro-s40_NL.ai   1   07/07/2023   16:07:04

Summary of Contents for Elpro S40

Page 1: ...AMMATORE ELETTRONICO PER LA GESTIONE FINO A 4 DISSUASORI A SCOMPARSA CON O SENZA FINECORSA ELECTRONIC CONTROLLER UP TO 4 AUTOMATIC BOLLARDS WITH OR WITHOUT LIMIT SWITCH PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE POUR...

Page 2: ...a presenza in prossimit o interposti ai dispositivi di sicurezza come fotocellule bordi sensibili ecc Eseguire una attenta analisi dei rischi utilizzando appositi strumenti di rilevazione di impatto e...

Page 3: ...perch la logica del programmatore torni a funzionare regolarmente Il programmatore Elpro S40 utilizzato per i dissuasori a scomparsa serie Talos Talos M30 Strabuc 930 Opinat Coral e Vigilo alimentato...

Page 4: ...so si spegne ad ogni impulso di stop 3 3 7 4 5 6 NC NA NA COMUNE COMUNE 3 8 COMUNE CONTATTO RADIO APRE CHIUDE STOP L6 spento nessun contatto RADIO si accende ad ogni impulso del contatto radio Collega...

Page 5: ...ungimento della corretta posizione di salita 11 12 13 14 15 26 27 28 29 30 FINECORSA APERTURA M1 filo verde FINECORSA CHIUSURA M1 filo giallo FINECORSA APERTURA M2 filo verde FINECORSA CHIUSURA M2 fil...

Page 6: ...anti solo durante il movimento di salita e discesa Il cavo da collegare quello segnato come cavo lampeggiatore 230 V 100 W max COMUNE 52 51 53 ON prelampeggio OFF senza prelampeggio DIP SWITCH N 4 e N...

Page 7: ...onna del dissuasore n 1 motore M1 per passaggio pedonale del tempo di pausa impostato sul trimmer T2 scaduto il quale richiude automaticamente La funzione apertura pedonale non attiva durante il primo...

Page 8: ...y out a risk analysis by means of appropriate instruments measuring the crushing and impact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the appropriate solution nec...

Page 9: ...post not in position is operated until this is fully up as required Note well whenever Elpro S40 is re powered wait 10 seconds for the logic to become fully operating again The electronic control pan...

Page 10: ...t goes off whenever a stop pulse is given 3 3 7 4 5 6 NC NO NO COMMON COMMON 3 8 COMMON RADIO CONTACT OPEN CLOSE STOP L6 OFF no RADIO contact it goes on by any radio pulse Electrical connections L1 pe...

Page 11: ...T SWITCH CLOSE M1 blue cable white wire LIMIT SWITCH OPEN M2 gray cable white wire LIMIT SWITCH CLOSE M2 blue cable white wire LIMIT SWITCH OPEN M3 gray cable white wire LIMIT SWITCH CLOSE M3 blue cab...

Page 12: ...uring the rising and lowering movement The cable for the connection is the one labelled as flashing lights cable ON pre flashing OFF no pre flashing DIP SWITCH N 4 and N 10 4 ON flashing light out of...

Page 13: ...e posts are in up position on pulsing input P dip switch 6 ON and 3 ON post n 1 motor M1 goes down for pedestrian opening for the time pre set inTrimmer T2 after this time it closes automatically The...

Page 14: ...photocellules d tecteurs des masses m talliques listeaux sensibles etc Effectuer une analyse des risques en utilisant instruments de d tection de l impact et crasement du bord principale d ouverture...

Page 15: ...est un programmateur utilis pour les bornes escamotables s rie Talos Talos M30 Strabuc 930 Opinat Coral et Vigilo il est aliment 230 V monophas L Elpro S40 se diversifie pour sa capacit de relever ve...

Page 16: ...ermeture L5 allum e contact d ARRET ferm s teint chaque contact d arr t 3 3 7 4 5 6 NF NO NO COMMUN COMMUN 3 8 COMMUN CONTACT RADIO OUVRE FERME ARRET L6 teinte aucun contact RADIO s allume chaque impu...

Page 17: ...v rifie avec un temps cyclique de 10 minutes si les fins de course de fermeture borne lev e sont en position correcte si cela ne pouvait pas tre il y a le d marrage seulement du moteur r latif la born...

Page 18: ...marqu comme c ble clignotant 230 V 100 W max COMMUN 52 51 53 ON pr signalisation OFF sans pr signalisation DIP SWITCH N 4 et N 10 4 ON lampe de signalisation non active durant la pause en automatique...

Page 19: ...passage pi tons se baisse pour le temps de pause tabli sur le trimmer T2 Expir ce temps la borne escamotable se l ve automatiquement La fonction ouverture pi tonne n est pas actif pendant le premier c...

Page 20: ...assung der Gegenwart in der N he von Sicherheitseinrichtungen wie Lichtschranken Sicherheitsleisten etc F hren Sie eine sorgf ltige Risikoanalyse unter Verwendung geeigneter Instrumenten zur Erkennung...

Page 21: ...S40 wird f r den versenkbaren Absperrpoller SerieTalos Talos M30 Strabuc 930 Opinat Coral undVigilo sie wird mit 230 V einphasig gespeist Die Elpro S40 zeichnet sich durch die F higkeit aus eventuelle...

Page 22: ...sie erlischt bei jeder Stop Impulsgabe 3 3 7 4 5 6 NC NO NO COMMON COMMON 3 8 COMMON FUNK KONTAKT FFNEN SCHLIESSEN STOP L6 AUS kein FUNKkontakt sie leuchtet bei jeder Funkimpulsgabe Elektroanschl sse...

Page 23: ...die nicht Bei eingesteckter STRIP Br cke wie auf der Abbildung pr ft Elpro S40 jede 10 Minuten ob die Endschalter beim Schliessen Poller ausgefahren in der richtigen Position sind sonst wird nur der M...

Page 24: ...D Blinkleuchten die nur w hrend des Aus und Einfahrens funktionieren anschlie en Das zu verbindende Kabel ist jenes das als Blinkleuchte Kabel gekennzeichnet ist 230 V 100 W max COMMON 52 51 53 ON Vor...

Page 25: ...rpollers Nr 1 Motor M1 f r den Fu g ngerdurchgang so lange wie die Pausezeit auf dem Trimmer T2 eingestellt worden ist nachdem diese Zeit abgelaufen ist wird wieder automatisch geschlossen Nach einem...

Page 26: ...oc lulas bandas sensibles etc Realizar un an lisis de riesgos cuidado el uso de herramientas especiales para detectar impacto y aplastamiento del borde de ataque de la apertura y cierre como se especi...

Page 27: ...ar 10 segundos para que la l gica del programador vuelva a funcionar de manera El programador Elpro S40 se utiliza en la barrera escamoteable serie Talos Talos M30 Strabuc 930 Opinat Coral y Vigilo al...

Page 28: ...OM N 3 8 COM N CONTACTO RADIO ABRE CIERRA BLOQUEO L6 apagado ning n contacto RADIO se encendie cada impulso de contacto radio Conexiones electricas Accesorio Dip switch y se alizaci n LED de varias fu...

Page 29: ...hilos verdes Estando el puente STRIP conectado seg n la figura el aparato Elpro S40 averigua con un tiempo c clico de 10 minutos que los topes de recorrido de cierre columna levantada se encuentren e...

Page 30: ...stellador externo Se pueden conectar tanto el destellador externo como los led de luz intermitente que funcionan s lo durante el movimiento de subida y bajada El cable a conectar es el marcado como ca...

Page 31: ...baja la columna de la barrera n 1 motor M1 para el paso peatonal del tiempo de pausa programado en elTrimmerT2 pasado el cual se cierra autom ticamente La funci n abertura peatonal no es activa durant...

Page 32: ...ry out a risk analysis by means of appropriate instruments measuring the crushing and impact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the appropriate solution ne...

Page 33: ...gaat functioneren De programmeerinrichting Elpro S40 wordt gebruikt voor de verzinkbare pilaren serie Talos Talos M30 Strabuc 930 Opinat Coral en Vigilo de inrichting wordt gevoed met eenfase 230 V E...

Page 34: ...s L5 aan STOP contact gesloten gaat uit bij elk stopimpuls 3 3 7 4 5 6 NC NA NA GEMEENSCH GEMEENSCH 3 8 GEMEENSCH RADIO CONTACT OPENT SLUIT BLOKKERING L6 uit geen enkel RADIO contact gaat aanbij elk i...

Page 35: ...ze niet over Met het ingestoken STRIP brugje zoals in de figuur is aangegeven controleert Elpro S40 met een cyclustijd van 10 minuten of de sluitingseindslagbegrenzers zuil in opgeheven stand zich in...

Page 36: ...n knipperlicht Zowel een extern knipperlicht als leds met intermitterend licht die alleen tijdens de op en neergaande beweging werken kunnen aangesloten worden De aan te sluiten kabel is de kabel die...

Page 37: ...haffen De pauzetijd is ingesteld opTrimmerT2 Na afloop van deze tijd gaat de doorgang automatisch dicht De voetgangersdoorgang is niet actief tijdens de eerste cyclus van de werking naast een gebrek v...

Page 38: ...Elpro S40 38...

Page 39: ...20 C 55 C Alimentation lectrovanne 230 Vac 50 Hz Sortie avertisseur sonore de mouvement 230 Vac 100 W FR TECHNISCHE DATEN Einphasige Karte Stromversorgung 230 Vac 10 50 Hz Dreiphasige Karte Stromvers...

Page 40: ...fo fadini net www fadini net 20230622 IT Direttiva 2012 19 UE Smaltimento dei materiali elettrici ed elettronici VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI MATERIALI NOCIVI PER L AMBIENTE GB Directive 2012 19 UE Dis...

Reviews: