background image

PROGRAMADOR ELECTRÓNICO PARA LA GESTIÓN DE HASTA CUATRO

BOLARDOS RETRÁCTIL, CON SIN FINAL DE CARRERA

Elpro S40

ES

26

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS

GRACIAS

Gracias por comprar un producto Fadini. 
Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar este 
aparato. Estas instrucciones contienen información importante 
que le permirá dar un buen uso a suo aparato y garantizar una 
instalación, uso y mantenimiento de forma segura y adecuada.
Conserve el manual en un lugar de fácil acceso para consultarlo 
en cualquier momento y garantizar el uso seguro y adecuado 
del aparato.

INTRODUCCIÓN

Esta automatización se ha diseñado para su uso exclusivo 
como se especifica en esta instrucción, con accesorios de 
seguridad y mínimos de información requerida y con 
dispositivos Fadini. 

 Cualquier otro uso no indicado 

expresamente en este manual podría causarinterrupciones o 
daños a la propiedad y las personas. 

 Meccanica Fadini S.r.l. no 

se hace responsable de los daños causados por uso 
inapropiado y, salvo disposición en este folleto; no se hace 
responsable por el mal funcionamiento causado por el uso de 
materiales y/o accesorios no recomendados por la propia 
empresa. 

 El fabricante se reserva el derecho de hacer 

cambios a sus productos sin previo aviso. 

 No se permite 

cualquier cosa que no se menciona específicamente en este 
manual de instrucciones.

ANTES DE LA INSTALACIÓN

Antes de cualquier trabajo para evaluar la idoneidad de la 
entrada a ser automatizado, así como su estado y estructura. 

 

Asegúrese de que no hay situaciones de impacto, 
aplastamiento, cizallado, arrastre, corte, enganche y elevación, 
que pueda afectar a la seguridad de las personas. 

 No instale 

el producto cerca de fuentes de calor y evite el contacto con 
sustancias inflamables. 

 Mantener fuera del alcance de los 

niños todos los dispositivos (transmisores, lectores de 
proximidad, interruptores, etc.) capaz de iniciar la 
automatización. 

 El tránsito en el paso debe hacerse sólo con 

la puerta se detuvo. 

 No permita que los niños y/o adultos que 

se estacionaron cerca de la planta con el movimiento de la 
automatización. 

 A fin de garantizar un nivel adecuado de 

seguridad del sistema es necesario el uso de fotocélulas, 
bandas sensibles, bucles magnéticos y sensores de ocupación 
para asegurar toda la zona afectada para el movimiento de los 
puerta. 

 Use tiras de señales de color amarillo-negro o 

apropiadas para identificar los puntos peligrosos de la 
instalación. 

 Siempre desconecte el suministro de energía al 

sistema si está realizando el mantenimiento y/o limpieza. 

 Si 

eliminado, no corte los cables eléctricos, pero sacarlos de la 
caja de bornes aflojando los tornillos de apriete dentro de la 
caja de conexiones.

INSTALACIÓN

Toda la instalación debe ser realizada por personal cualificado, 
de acuerdo con la Directiva 2006/42/CE y, en particular, las 
normas EN 12445 y EN 12453. 

 Comprobar si, antes de la 

instalación, una línea eléctrica de 230 V - 50 Hz 
magnetotérmica diferencial de los cuerpos uso de prueba 0,03 
A. 

 adecuados para la realización de pruebas para la detección 

de la presencia, en las inmediaciones o interpuestas, a los 
dispositivos de seguridad tales como fotocélulas, bandas 
sensibles, etc. 

 Realizar un análisis de riesgos cuidado, el uso 

de herramientas especiales para detectar impacto y 
aplastamiento del borde de ataque de la apertura y cierre, 
como se especifica en la norma EN 12445. 

 Identificar la mejor

solución para eliminar o reducir estos riesgos. 

 En el caso en el 

que la puerta para automatizar estaba equipada con una 
entrada de peatones, es apropiado para preparar el sistema de 
tal manera para prohibir el funcionamiento del motor cuando 
se utiliza la entrada de peatones. 

 Proporcionar información 

sobre la presencia del implante hecho con la aplicación de 
placas de señalización con marcado CE en la puerta. 

 Se 

requiere que el instalador para informar y educar al usuario 
final sobre el uso adecuado del sistema; se emite una 
documentación firmada definido expediente técnico, que 
incluye: componentes del esquema y del sistema, análisis de 
riesgos, la verificación de los dispositivos de seguridad,

 la verificación de las fuerzas de impacto y notificación de los 
riesgos residuales.

INDICACIONES PARA EL USUARIO FINAL

Se requiere que el usuario final para leer y recibir información 
sólo sobre el funcionamiento del sistema y se convierte en 
responsable de la correcta utilización. 

 Debe entrar en un 

contrato de mantenimiento ordinario y extraordinario (de 
guardia) con el instalador / mantenedor. 

 Cualquier 

reparación debe ser realizada únicamente por personal 
cualificado. 

 Siempre mantenga este manual de 

instrucciones.

ADVERTENCIAS PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL 
SISTEMA

Para garantizar un rendimiento óptimo del sistema en el 
tiempo y de acuerdo con las normas de seguridad, debe 
realizar un mantenimiento adecuado y un seguimiento 
adecuado de la instalación completa para la automatización, 
para el equipo electrónico instalado y también para el 
cableado realizado. 

 Toda la instalación debe ser realizada por 

personal técnico cualificado, rellenando los datos del registro 
de documentos y de pruebas y mantenimiento se muestra en 
las normas de seguridad manual (pedirlas o descargado desde 
www.fadini.net/supporto/downloads). 

 Para la 

automatización, se recomienda un control de mantenimiento 
al menos cada 6 meses, mientras que para los equipos 
electrónicos y sistemas de seguridad de un mantenimiento 
mensual. 

 Meccanica Fadini S.r.l. no es responsable por el 

incumplimiento de las buenas instalaciones técnicas y/o
errores de mantenimiento de la planta.

ELIMINACIÓN DE MATERIALES

Los materiales de embalaje como cartón, nylon, poliestireno, 
etc. podrán ser eliminados al hacer la colección (a instancias de 
las regulaciones en vigor relativas a la instalación de 
eliminación de residuos). Artículos eléctricos, electrónicos y 
baterías pueden contener contaminantes: quitar y confiar a 
estos componentes a las empresas que se especializan en la 
recuperación de residuos, tal como se especifica en la Directiva 
2012/19/UE. Prohibido arrojar materiales de desecho nocivos
para el medio ambiente.

Meccanica Fadini S.r.l.
Director Responsable

DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD

Fabricante: 

Meccanica Fadini S.r.l.

Dirección: 

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy

Declara, bajo su propia responsabilidad, que el producto:

Programador electronico 

ELPRO S40

es conforme con la legislación de armonización pertinente de la 
Unión:
- Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE
- Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE

Cerea, 19/04/2017

istr_elpro-s40_ES.ai   1   07/07/2023   16:06:41

Summary of Contents for Elpro S40

Page 1: ...AMMATORE ELETTRONICO PER LA GESTIONE FINO A 4 DISSUASORI A SCOMPARSA CON O SENZA FINECORSA ELECTRONIC CONTROLLER UP TO 4 AUTOMATIC BOLLARDS WITH OR WITHOUT LIMIT SWITCH PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE POUR...

Page 2: ...a presenza in prossimit o interposti ai dispositivi di sicurezza come fotocellule bordi sensibili ecc Eseguire una attenta analisi dei rischi utilizzando appositi strumenti di rilevazione di impatto e...

Page 3: ...perch la logica del programmatore torni a funzionare regolarmente Il programmatore Elpro S40 utilizzato per i dissuasori a scomparsa serie Talos Talos M30 Strabuc 930 Opinat Coral e Vigilo alimentato...

Page 4: ...so si spegne ad ogni impulso di stop 3 3 7 4 5 6 NC NA NA COMUNE COMUNE 3 8 COMUNE CONTATTO RADIO APRE CHIUDE STOP L6 spento nessun contatto RADIO si accende ad ogni impulso del contatto radio Collega...

Page 5: ...ungimento della corretta posizione di salita 11 12 13 14 15 26 27 28 29 30 FINECORSA APERTURA M1 filo verde FINECORSA CHIUSURA M1 filo giallo FINECORSA APERTURA M2 filo verde FINECORSA CHIUSURA M2 fil...

Page 6: ...anti solo durante il movimento di salita e discesa Il cavo da collegare quello segnato come cavo lampeggiatore 230 V 100 W max COMUNE 52 51 53 ON prelampeggio OFF senza prelampeggio DIP SWITCH N 4 e N...

Page 7: ...onna del dissuasore n 1 motore M1 per passaggio pedonale del tempo di pausa impostato sul trimmer T2 scaduto il quale richiude automaticamente La funzione apertura pedonale non attiva durante il primo...

Page 8: ...y out a risk analysis by means of appropriate instruments measuring the crushing and impact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the appropriate solution nec...

Page 9: ...post not in position is operated until this is fully up as required Note well whenever Elpro S40 is re powered wait 10 seconds for the logic to become fully operating again The electronic control pan...

Page 10: ...t goes off whenever a stop pulse is given 3 3 7 4 5 6 NC NO NO COMMON COMMON 3 8 COMMON RADIO CONTACT OPEN CLOSE STOP L6 OFF no RADIO contact it goes on by any radio pulse Electrical connections L1 pe...

Page 11: ...T SWITCH CLOSE M1 blue cable white wire LIMIT SWITCH OPEN M2 gray cable white wire LIMIT SWITCH CLOSE M2 blue cable white wire LIMIT SWITCH OPEN M3 gray cable white wire LIMIT SWITCH CLOSE M3 blue cab...

Page 12: ...uring the rising and lowering movement The cable for the connection is the one labelled as flashing lights cable ON pre flashing OFF no pre flashing DIP SWITCH N 4 and N 10 4 ON flashing light out of...

Page 13: ...e posts are in up position on pulsing input P dip switch 6 ON and 3 ON post n 1 motor M1 goes down for pedestrian opening for the time pre set inTrimmer T2 after this time it closes automatically The...

Page 14: ...photocellules d tecteurs des masses m talliques listeaux sensibles etc Effectuer une analyse des risques en utilisant instruments de d tection de l impact et crasement du bord principale d ouverture...

Page 15: ...est un programmateur utilis pour les bornes escamotables s rie Talos Talos M30 Strabuc 930 Opinat Coral et Vigilo il est aliment 230 V monophas L Elpro S40 se diversifie pour sa capacit de relever ve...

Page 16: ...ermeture L5 allum e contact d ARRET ferm s teint chaque contact d arr t 3 3 7 4 5 6 NF NO NO COMMUN COMMUN 3 8 COMMUN CONTACT RADIO OUVRE FERME ARRET L6 teinte aucun contact RADIO s allume chaque impu...

Page 17: ...v rifie avec un temps cyclique de 10 minutes si les fins de course de fermeture borne lev e sont en position correcte si cela ne pouvait pas tre il y a le d marrage seulement du moteur r latif la born...

Page 18: ...marqu comme c ble clignotant 230 V 100 W max COMMUN 52 51 53 ON pr signalisation OFF sans pr signalisation DIP SWITCH N 4 et N 10 4 ON lampe de signalisation non active durant la pause en automatique...

Page 19: ...passage pi tons se baisse pour le temps de pause tabli sur le trimmer T2 Expir ce temps la borne escamotable se l ve automatiquement La fonction ouverture pi tonne n est pas actif pendant le premier c...

Page 20: ...assung der Gegenwart in der N he von Sicherheitseinrichtungen wie Lichtschranken Sicherheitsleisten etc F hren Sie eine sorgf ltige Risikoanalyse unter Verwendung geeigneter Instrumenten zur Erkennung...

Page 21: ...S40 wird f r den versenkbaren Absperrpoller SerieTalos Talos M30 Strabuc 930 Opinat Coral undVigilo sie wird mit 230 V einphasig gespeist Die Elpro S40 zeichnet sich durch die F higkeit aus eventuelle...

Page 22: ...sie erlischt bei jeder Stop Impulsgabe 3 3 7 4 5 6 NC NO NO COMMON COMMON 3 8 COMMON FUNK KONTAKT FFNEN SCHLIESSEN STOP L6 AUS kein FUNKkontakt sie leuchtet bei jeder Funkimpulsgabe Elektroanschl sse...

Page 23: ...die nicht Bei eingesteckter STRIP Br cke wie auf der Abbildung pr ft Elpro S40 jede 10 Minuten ob die Endschalter beim Schliessen Poller ausgefahren in der richtigen Position sind sonst wird nur der M...

Page 24: ...D Blinkleuchten die nur w hrend des Aus und Einfahrens funktionieren anschlie en Das zu verbindende Kabel ist jenes das als Blinkleuchte Kabel gekennzeichnet ist 230 V 100 W max COMMON 52 51 53 ON Vor...

Page 25: ...rpollers Nr 1 Motor M1 f r den Fu g ngerdurchgang so lange wie die Pausezeit auf dem Trimmer T2 eingestellt worden ist nachdem diese Zeit abgelaufen ist wird wieder automatisch geschlossen Nach einem...

Page 26: ...oc lulas bandas sensibles etc Realizar un an lisis de riesgos cuidado el uso de herramientas especiales para detectar impacto y aplastamiento del borde de ataque de la apertura y cierre como se especi...

Page 27: ...ar 10 segundos para que la l gica del programador vuelva a funcionar de manera El programador Elpro S40 se utiliza en la barrera escamoteable serie Talos Talos M30 Strabuc 930 Opinat Coral y Vigilo al...

Page 28: ...OM N 3 8 COM N CONTACTO RADIO ABRE CIERRA BLOQUEO L6 apagado ning n contacto RADIO se encendie cada impulso de contacto radio Conexiones electricas Accesorio Dip switch y se alizaci n LED de varias fu...

Page 29: ...hilos verdes Estando el puente STRIP conectado seg n la figura el aparato Elpro S40 averigua con un tiempo c clico de 10 minutos que los topes de recorrido de cierre columna levantada se encuentren e...

Page 30: ...stellador externo Se pueden conectar tanto el destellador externo como los led de luz intermitente que funcionan s lo durante el movimiento de subida y bajada El cable a conectar es el marcado como ca...

Page 31: ...baja la columna de la barrera n 1 motor M1 para el paso peatonal del tiempo de pausa programado en elTrimmerT2 pasado el cual se cierra autom ticamente La funci n abertura peatonal no es activa durant...

Page 32: ...ry out a risk analysis by means of appropriate instruments measuring the crushing and impact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the appropriate solution ne...

Page 33: ...gaat functioneren De programmeerinrichting Elpro S40 wordt gebruikt voor de verzinkbare pilaren serie Talos Talos M30 Strabuc 930 Opinat Coral en Vigilo de inrichting wordt gevoed met eenfase 230 V E...

Page 34: ...s L5 aan STOP contact gesloten gaat uit bij elk stopimpuls 3 3 7 4 5 6 NC NA NA GEMEENSCH GEMEENSCH 3 8 GEMEENSCH RADIO CONTACT OPENT SLUIT BLOKKERING L6 uit geen enkel RADIO contact gaat aanbij elk i...

Page 35: ...ze niet over Met het ingestoken STRIP brugje zoals in de figuur is aangegeven controleert Elpro S40 met een cyclustijd van 10 minuten of de sluitingseindslagbegrenzers zuil in opgeheven stand zich in...

Page 36: ...n knipperlicht Zowel een extern knipperlicht als leds met intermitterend licht die alleen tijdens de op en neergaande beweging werken kunnen aangesloten worden De aan te sluiten kabel is de kabel die...

Page 37: ...haffen De pauzetijd is ingesteld opTrimmerT2 Na afloop van deze tijd gaat de doorgang automatisch dicht De voetgangersdoorgang is niet actief tijdens de eerste cyclus van de werking naast een gebrek v...

Page 38: ...Elpro S40 38...

Page 39: ...20 C 55 C Alimentation lectrovanne 230 Vac 50 Hz Sortie avertisseur sonore de mouvement 230 Vac 100 W FR TECHNISCHE DATEN Einphasige Karte Stromversorgung 230 Vac 10 50 Hz Dreiphasige Karte Stromvers...

Page 40: ...fo fadini net www fadini net 20230622 IT Direttiva 2012 19 UE Smaltimento dei materiali elettrici ed elettronici VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI MATERIALI NOCIVI PER L AMBIENTE GB Directive 2012 19 UE Dis...

Reviews: