background image

UTILIZAREA MAŞINII

• Pentru a funcționa, scula necesită o mandrină și un accesoriu de șlefuit (vândut separat). 

Puteți utiliza o mandrină pentru burghiu de 3/8

"

 x 24 sau o mandrină cu strângere rapidă 

V.TB500FQCC. Discul de șlefuit (V.TB500FS) și dornul (V.TB500FM) sunt accesorii 
potrivite.

• Înainte de a utiliza maşina, asiguraţi-vă că nu are loc o interacţiune periculoasă cu 

mediul din imediata apropiere (gaz exploziv, lichid inflamabil sau periculos, canalizare 

necunoscută, învelişul cablului electric, cablul electric etc.).

• Înainte de a conecta maşina la alimentarea cu aer, verificaţi ca trăgaciul să nu fie 

blocat de un obstacol în poziţia de funcţionare şi ca să nu se fi uitat îndepărtarea 

niciunei scule de reglaj sau montaj.

• Verificaţi dacă maşina este conectată la reţea printr-un racord rapid şi dacă în 

apropiere se află un robinet pentru a opri imediat alimentarea cu aer în cazul unui 

blocaj, ruptură sau alt incident.

• Ţineţi mâinile, îmbrăcămintea largă şi părul lung la distanţă de extremitatea rotativă 

a maşinii.

 • Pentru a putea porni scula, acționați maneta de siguranță. Aceasta revine în poziția 

inițială când trăgaciul este eliberat. Asigurați-vă că viteza maximă de funcționare a sculei, 

indicată pe plăcuța acesteia, nu depășește viteza accesoriului. Înainte de a porni scula, 

asigurați-vă că discul de șlefuit este montat corect și bine strâns. 

Nu depășiți diametrul recomandat al discului. În cazul unor diametre mai mari ale orificiilor 

discului de șlefuit, este posibil ca acesta să se rotească neuniform.

Dacă alimentarea cu aer, furtunurile și conectoarele sunt în ordine, dar polizorul 

tot nu funcționează corect, duceți-l la cel mai apropiat centru de service autorizat 

FACOM.

• Reţineţi că orice maşină cu motor poate efectua mişcări bruşte în timpul punerii în 

funcţiune şi pe parcursul utilizării.

• Asiguraţi-vă că ansamblul pe care se lucrează este bine fixat.

• În cazul unui blocaj, eliberaţi imediat trăgaciul şi deconectaţi maşina de la reţeaua 

de aer comprimat.

• Utilizaţi accesoriile recomandate de FACOM.

• Utilizarea altor piese de schimb decât cele originale FACOM poate determina 

apariţia unor riscuri legate de siguranţă şi reducerea performanţelor maşinii, şi 

anulează toate garanţiile.

Reparaţiile trebuie efectuate numai de către depanatori calificaţi autorizaţi. Luaţi 

legătura cu cel mai apropiat distribuitor FACOM.

Utilizând o șurubelniță cu vârf plat, rotiți șurubul de reglare pentru a reduce sau 

mări viteza.

Nu utilizaţi furtunuri sau racorduri deteriorate, destrămate sau stricate.

Maşinile pneumatice pot vibra în timpul utilizării.
Vibraţiile, mişcările repetitive şi poziţiile neconfortabile pot cauza dureri la 
nivelul mâinilor şi braţelor.
În caz de disconfort, furnicături sau dureri, întrerupeţi utilizarea maşinii.
Consultaţi un medic înainte de a utiliza scula din nou.

Nu transportaţi maşina ţinând-o de furtun.

Păstraţi o poziţie echilibrată şi fermă. Nu vă aplecaţi prea mult în faţă în 
timpul utilizării maşinii.
Nu utilizaţi maşina sub influenţa drogurilor, a băuturilor alcoolice şi a 
medicamentelor, sau dacă sunteţi obosit. 

Utilizaţi echipamente de protecţie precum ochelari, mănuşi şi 
încălţăminte de protecţie, precum şi dispozitive de protecţie auditivă.
În timpul utilizării maşinii, fiţi precaut, raţional şi atent.

Întrerupeţi întotdeauna alimentarea cu aer comprimat şi decuplaţi furtunul 
de alimentare înainte de a instala, demonta sau regla orice accesoriu pe 
maşină, sau înainte de a efectua o lucrare de întreţinere la maşină.

În timpul lucrului pe anumite materiale, expunerea la praf poate fi 
periculoasă pentru sănătate. 
Ţineţi cont de compoziţia materialului pe care lucraţi şi utilizaţi elementele 
de securitate adaptate. Dacă nu sunteţi sigur, utilizaţi maximum de 
protecţie.

ATENŢIE

• Printre măsurile de control adecvate pentru reducerea riscurilor se pot număra acțiuni cum ar 
fi folosirea unor materiale de amortizare, pentru a preveni „țiuitul” pieselor de prelucrat.

• Utilizați și întrețineți polizorul pentru cauciuc conform recomandărilor din manualul de 
instrucțiuni, pentru a preveni creșterea inutilă a nivelului de zgomot.
• Selectați, întrețineți și înlocuiți scula consumabilă/introdusă, conform recomandărilor din 
manualul de instrucțiuni, pentru a preveni creșterea inutilă a nivelului de zgomot.
• Când lucrați în condiții de temperatură scăzută, purtați haine care să vă protejeze de frig și 
mențineți-vă mâinile calde și uscate.

• Utilizați și întrețineți polizorul pentru cauciuc conform recomandărilor din manualul de 
instrucțiuni, pentru a preveni creșterea inutilă a nivelului de vibrații.
• Nu permiteți ca scula introdusă să lovească repetat piesa de prelucrat, deoarece acest lucru 
poate duce la o creștere semnificativă a vibrațiilor.

• Selectați, întrețineți și înlocuiți scula consumabilă/introdusă, conform recomandărilor din 
manualul de instrucțiuni, pentru a preveni creșterea inutilă a nivelului de vibrații.
• Țineți scula bine în mână, dar relaxat, ținând cont de forțele necesare de reacție a mâinii, 
deoarece, în general, riscul din cauza vibrațiilor crește când forța de prindere este mai mare.
• Utilizați tampoane, dacă sunt furnizate împreună cu produsul abraziv format din pulberi 
aglomerate.
• Nu îndreptați niciodată aerul către dvs. sau către altă persoană.
• Furtunurile alimentate cu aer și rămase libere pot provoca răni grave. Verificați întotdeauna 
să nu existe furtunuri sau cuple deteriorate sau libere.
• Întotdeauna când se utilizează cuple rapide universale (cuple cu gheară), se vor folosi 
siguranțe de fixare de tip agrafă și cabluri de siguranță pentru furtunuri, pentru a vă proteja 
împotriva oricăror eventuale probleme cu conexiunile furtun-sculă și furtun-furtun.

ÎNTREȚINEREA

Acest polizorul pentru cauciuc FACOM este destinat pentru a funcționa o lungă perioadă de 
timp cu o întreținere minimă.

 Funcționarea continuă satisfăcătoare depinde de îngrijirea 

adecvată a sculei și de curățarea regulată.

Lubrifierea

După fiecare opt ore de utilizare, dacă nu se utilizează un lubrifiant în rețeaua de aer 

comprimat, injectați 1/2 până la 1 cm3 prin conexiunea de admisie a sculei. 

Curățarea

AVERTIZARE: Nu utilizați niciodată solvenți sau alte produse chimice agresive pentru 

a curăța părțile nemetalice ale sculei. Aceste produse chimice pot slăbi materialele 

plastice utilizate în aceste părți. Folosiți o cârpă îmbibată doar cu apă și săpun cu pH 

neutru. Nu permiteți niciodată să intre lichide în sculă. Nu scufundați niciodată vreo 

parte a sculei într-un lichid.

Summary of Contents for V.TB500F

Page 1: ...eight hours of operation if a lubrica tor is not used on the compressed air network inject 1 2 to 1 cc of approved air tool oil through the tool s inlet connection Always use an air line lubricator wi...

Page 2: ...alter Veiligheidshendel Gatillo de seguridad Pulsante di sicurezza Gatilho de seguran a Spust z zabezpieczeniem Med sikkerhedsudl ser S kerhetsavtryckare Turvaliipaisin Bezpe nostn spou Biztons gi ret...

Page 3: ...la meuleuse pour pneus de remplacer des accessoires sur celle ci ou de travailler pr s de l outil L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait L installation le r glage et l utilisatio...

Page 4: ...s que lunettes gants chaussures de s curit ainsi qu une protection acoustique Rester vigilant faire preuve de bon sens et d attention pendant l utilisation de la machine Couper toujours l alimentation...

Page 5: ...issance moteur Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW k k k k V TB500F 3 8 x 24 36 88 3 99 3 130 3 6 1 5 Mod le Vitesse normale Consommation d air Pr...

Page 6: ...er Failure to do so can result in serious bodily injury Only qualified and trained operators should install adjust or use the tyre buffer Do not modify this tyre buffer Modifications can reduce the ef...

Page 7: ...eration of any power machine Ensure that the unit on which the work is being carried out is immobilised In the event of blockage release the trigger and disconnect the machine from the compressed air...

Page 8: ...in dB k measurement uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours...

Page 9: ...n getrennt derWiederverwertung zuzuf hren Zur Vermeidung von Gefahren bitte vor dem Installieren Benutzen Reparieren Warten Wechseln von Zubeh r oder Arbeiten in der N he des Reifenaufrauhers die Sich...

Page 10: ...rschutz Bleiben Sie w hrend der Benutzung der Maschine wachsam beweisen Sie gesunden Menschenverstand und Aufmerksamkeit Vor Wartungsarbeiten oder dem Austausch von Zubeh rist die Maschine von der Dr...

Page 11: ...essunsicherheit in m s SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird...

Page 12: ...ur van het machine verstreken is wordt u aangeraden het machine te demonteren en ontvetten en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden Bescherm uzelf en ande...

Page 13: ...ttend gebruik altijd uw gezonde verstand tijdens het gebruik van de machine Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en deluchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deelaan dit machine...

Page 14: ...ekerheid in m s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit...

Page 15: ...la instalaci n ajuste o usar la raspadora de neum ticos personas con la capacidad y formaci n suficientes No modifique la raspadora de neum ticos en manera alguna Cualquier modificaci n puede reducir...

Page 16: ...i n ac stica Estar vigilante tener buen sentido y de atenci n mientras se utiliza la m quina Cortar siempre el suministro de aire y desconectar la manguera de suministro de aire antes de instalar reti...

Page 17: ...en m s LUBRICACI N Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionami...

Page 18: ...o all uso alla riparazione alla manutenzione alla sostituzione di accessori sulla smerigliatrice o prima di lavorare con la smerigliatrice o nei pressi della smerigliatrice La mancata osservanza delle...

Page 19: ...ezza e una protezione acustica Rimanere vigilanti e con buon senso e attenzione durante l uso della macchina Disinserire sempre l alimentazione aria e staccare il relativo tubo prima di installare tog...

Page 20: ...FICAZIONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificat...

Page 21: ...e compreenda as instru es de seguran a antes de instalar utilizar reparar efetuar manuten o substituir acess rios ou trabalhar pr ximo do polidor de pneus Caso contr rio pode resultar em ferimentos g...

Page 22: ...n a assim como uma protec o auditiva Permanecer vigilante utilizar o bom senso e a aten o durante a utiliza o da m quina Desligue sempre a alimenta o de ar e a mangueira de alimenta o de ar antes de i...

Page 23: ...za de medi o em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funciona...

Page 24: ...sobom wykwalifikowanym i przeszkolonym Nie wprowadza modyfikacji w szlifierce do opon Modyfikacje mog spowodowa obni enie wydajno ci lub bezpiecze stwa oraz zwi kszenie ryzyka dla osoby obs uguj cej N...

Page 25: ...tkowania maszyny Zawsze odci dop yw powietrza o od czy przew d zasilaj cy przed monta em demonta em akcesori w z maszyny oraz przed przyst pieniem do czynno ci serwisowych Podczas pracy na niekt rych...

Page 26: ...niepewno pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica ni...

Page 27: ...t og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen s de kan genbruges Da der kan opst mange farer skal du l se og forst sikkerhedsanvisningerne f r installation brug reparation vedligeholdelse...

Page 28: ...handsker sikkerhedssko og h rev rn Forbliv p passelig og udvis fornuftig sans og opm rksomhed under anvendelse af maskinen Der skal altid lukkes for lufttilf rslen og luftslangen skal afmonteres f r i...

Page 29: ...i m s SM RING Der skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes...

Page 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM...

Page 31: ...3 8 x 24 V TB500FQCC V TB500FS V TB500FM m FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j FACOM 1 2 1cm3...

Page 32: ...A MHXANHMATA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel m s2 Tryk...

Page 33: ...ter tillbeh r p eller arbetar i n rheten av d ckslipmaskinen Underl tenhet att g ra detta kan leda till allvarliga kroppsskador Endast kvalificerade och utbildade mekaniker b r installera st lla in oc...

Page 34: ...f r l ngt fram t n r du anv nder denna maskin Anv nd ingen maskin medan du r p verkad av droger alkohol eller l kemedel eller om du r tr tt Anv nd skyddsutrustning som skyddsglas gon handskar skyddss...

Page 35: ...rekommenderar att man anv nder f ljande filter regulator sm rjanordning FACOM N 580 Om ingen sm rjanordning anv nds sprutas 0 5 1 cm3 olja in var ttonde drifttimme via maskinens matningsanslutning IDR...

Page 36: ...seiden vaarojen johdosta lue turvallisuusohjeet ja ymm rr niiden sis lt ennen renkaiden hiomakoneen asentamista k ytt korjausta huoltoa ja lis varusteiden vaihtoa tai ennen kuin ty skentelet sen l hei...

Page 37: ...rvett j rke ja s ilyt tarkkaavaisuus koneen k yt n aikana Katkaise aina paineilmasy tt ja kytke irti sy tt letku ennen kuin asennat irrotat tai s d t lis varusteita t h n koneeseen tai ennen kuin alat...

Page 38: ...seuraavan voitelu ja s t suodattimen k ytt FACOM N 580 Kahdeksan k ytt tunnin v lein jos paineilmaverkossa ei ole voitelulaitetta ruiskuta 1 2 1 cm3 voiteluainetta koneen tuloliittimest Markus Rompel...

Page 39: ...cyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce na pneumatiky nebo p ed prac v jej bl zkosti Pokud by ta...

Page 40: ...te ochrann vybaven jako jsou br le rukavice bezpe nostn obuv a ochrana sluchu Bu te ostra it zkontrolujte spr vn sm r a p i pou v n za zen d vejte pozor P ed instalac sejmut m nebo p id n m p slu enst...

Page 41: ...eme pou it n sleduj c filtru regul toru maznice FACOM N 580 Ka d ch osm hodin provozu pokud v s ti stla en ho vzduchu nen pou v na maznice vst kn te 1 2 a 1 cm3 p es p vodn p pojku za zen Markus Rompe...

Page 42: ...s szem lyi s r l seket eredm nyezhet A gumiabroncs rdes t sszeszerel se be ll t sa vagy haszn lata kiz r lag megfelel k pzetts g szem lyek sz m ra enged lyezett Ne m dos tsa a gumiabroncs rdes t t A m...

Page 43: ...t drogok alkohol vagy gy gys zer hat sa alatt illetve ha kimer lts get rez Haszn ljon v d felszerel seket p ld ul v d szem veget v d keszty t biztons gi bakancsot valamint f lv d felszerel st A szersz...

Page 44: ...anyagot A gy rt ltal javasolt sz r szab lyoz ken anyag folyad k FACOM N 580 Amennyiben a s r tett leveg rendszerben nincs ken anyag adagol s minden nyolc r nyi m k d st k vet en juttasson be 1 2 1 cm3...

Page 45: ...propierea polizorului pentru cauciuc n caz contrar pot avea loc v t m ri corporale grave Numai utilizatorii califica i i instrui i au permisiunea de a instala regla sau utiliza polizorul pentru cauciu...

Page 46: ...ari m nu i i nc l minte de protec ie precum i dispozitive de protec ie auditiv n timpul utiliz rii ma inii fi i precaut ra ional i atent ntrerupe i ntotdeauna alimentarea cu aer comprimat i decupla i...

Page 47: ...ste ma ini Recomand m folosirea urm torului filtru regulator lubrificator FACOM N 580 La fiecare opt ore de func ionare dac nu se utilizeaz un lubrificator la re eaua de aer comprimat injecta i ntre 1...

Page 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM...

Page 49: ...3 8 x 24 V TB500FQCC V TB500FS V TB500FM FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3...

Page 50: ...dB A dB C kW k k k k V TB500F 3 8 x 24 36 88 3 99 3 130 3 6 1 5 3 FACOM N 580 8 1 3 k dB k m s FACOMS A S 6 8 91420 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE V TB500F FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7 2012...

Page 51: ...y na pneumatiky si z d vodu viacer ch nebezpe enstiev pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku na pneumatiky sm zostavova nastavova a p...

Page 52: ...a stabiln polohu Po as pou vania tohto zariadenia sa ve mi nenakl ajte dopredu Zariadenie nepou vajte ak ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov alebo ak ste unaven Pou vajte ochrann prostriedky ak...

Page 53: ...V pr pade e sa v rozvode stla en ho vzduchu nepou va mazadlo ka d ch osem hod n prev dzky vstreknite a 1 cm3 oleja cez vstupn pr pojku zariadenia ES VYHL SENIE O ZHODE MY SPOLO NOS FACOM S A S 6 8 RU...

Page 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM...

Page 55: ...3 8 x 24 V TB500FQCC V TB500FS V TB500FM FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3...

Page 56: ...A A C kW k k k k V TB500F 3 8 x 24 36 88 3 99 3 130 3 6 1 5 3 2 FACOM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V TB500F FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus...

Page 57: ...er det vesentlig vurdere risikoen og gjennomf re hensiktsmessige kontroller Hensiktsmessige kontroller for redusere risikoen kan inkludere tiltak som dempe materialer for hindre arbeidsstykkene i ring...

Page 58: ...askinen Ikke bruk maskinen under p virkning av narkotika alkohol medisiner eller n r du er sliten Bruk beskyttelsesutstyr som vernebriller hansker vernesko samt reklokker V r forsiktig bruk sunn fornu...

Page 59: ...trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom maskinens innl pstilkobling EF SAMSVARSERKL RING VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ERKL RER P EGET ANSVAR AT F LGE...

Page 60: ...2helpu com SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts d...

Page 61: ...NOTA...

Page 62: ...4 00 F 34 93 479 74 47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www fa...

Reviews: