background image

SV

VARNING

VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION BIFOGAS. LÄS DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER MASKINEN. SPARA DESSA ANVIS-

NINGAR VÄL. FÖRSTÖR DEM INTE. ARBETSGIVAREN ÄR SKYLDIG ATT UNDERRÄTTA DE ANSTÄLLDA SOM ANVÄNDER DENNA MASKIN 

INFORMATIONEN I DENNA MANUAL. OM FÖRESKRIFTERNA NEDAN INTE RESPEKTERAS KAN DET MEDFÖRA PERSONSKADA.

IDRIFTSÄTTNING AV MASKINEN

• Däckslipmaskinen försedd med slipskiva är endast avsedd för att slipa 

gummimaterial. FACOM TAR INGET ANSVAR VID ANNAN ANVÄNDNING. 

Kvarstående risker

Trots att relevanta skyddsföreskrifter har tillämpats och säkerhetsanordningar 

används kan vissa kvarstående risker inte undvikas. Dessa är:

- Hörselnedsättning.

- Risk för personskador pga. flygande partiklar.

- Risk för brännskador pga. att tillbehör blir varma under driften.

- Risk för personskador pga. långvarig användning.

- Risk för damm från farliga ämnen.

DENNA MASKIN ÄR INTE KONSTRUERAD FÖR ATT ANVÄNDAS I EXPLOSIV MILJÖ.

Däckslipmaskinen har utformats för yrkesmässiga slipningstillämpningar.

FÅR INTE användas under våta förhållanden eller i närheten av brandfarliga vätskor 

eller gaser.

Däckslipmaskinen är ett elektriskt handverktyg för yrkesfolk.

Låt INTE barn komma i kontakt med verktyget. Tillsyn krävs när oerfarna användare 

använder detta verktyg.

- Småbarn och personer med funktionsnedsättning. Denna apparat är inte avsedd att 

användas av små barn eller personer med funktionsnedsättning utan tillsyn.

- Personer (inklusive barn) som lider av nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk 

förmåga, eller brist på erfarenhet eller kunskaper får endast använda denna produkt 

om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn får aldrig 

lämnas ensamma med denna produkt.

Användningen av denna maskin och dess tillbehör ska respektera anvisningarna i denna 

manual. Att använda denna maskin för annan verksamhet kan medföra risk för att en 

situation uppstår som medför fara för människor och miljö.

• Denna maskin ska alltid användas, besiktigas och underhållas enligt alla bestämmelser 

(lokala, inom departement, federala och nationella) som gäller för handhållna och 

handstyrda pneumatiska maskiner.

• Av säkerhetsskäl, för att få optimala prestanda och för att delarna ska få längsta möjliga 

livslängd, ska denna maskin anslutas till tryckluftmatning med ett tryck på högst 6,2 bar 

(620 kPa) vid ingången, med en slang med 10 mm innerdiameter.

• Om detta högsta drifttryck på 6,2 bar överskrids medför det risk för att farliga situationer 

uppstår, som alltför hög hastighet, delar som går sönder, för högt moment eller för hög 

kraft som kan göra att maskinen och dess tillbehör eller den del man arbetar med förstörs.

• Säkerställ att alla slangar och anslutningar har rätt dimensioner och är väl åtdragna.

• Slangar och kopplingar får inte användas på felaktigt sätt.

• Använd alltid torr, ren och smord luft med ett högsta tryck på 6,2 bar. Damm, frätande 

ångor och/eller alltför hög luftfuktighet kan skada en pneumatisk maskins motor.

• Smörj aldrig maskinerna med brandfarliga eller flyktiga vätskor som fotogen, dieselolja 

eller bensin.

• Ta inte bort några etiketter. Ersätt alla etiketter som är skadade.

• Vi rekommenderar att man använder en upphängd slang.

En snabbkoppling som är ansluten direkt till matningsanslutningen gör maskinen tyngre 

och därmed mindre hanterbar.

• För att vara lättare att stoppa i en nödsituation ska den pneumatiska maskinen vara 

utrustad och ansluten till tryckluftsnätet med snabbkopplingar.

• När maskinen nått slutet av sin livslängd rekommenderar vi att man demonterar den, 

avfettar delarna och separerar dem efter material, så att de kan återvinnas.

• För att undvika olika faror läs och förstå säkerhetsanvisningarna innan du 

installerar, använder, reparerar, utför underhåll på, byter tillbehör på eller arbetar i 

närheten av däckslipmaskinen. Underlåtenhet att göra detta kan leda till allvarliga 

kroppsskador.

• Endast kvalificerade och utbildade mekaniker bör installera, ställa in och använda 

däckslipmaskinen.

• Gör inga ändringar på denna däckslipmaskin. Ändringar kan göra säkerhetsanord-

ningarna mindre effektiva och utsätta användaren för risker.

• Släng inte säkerhetsanvisningarna utan ge dem till användaren.

• Använd inte däckslipmaskinen om den har skadats.

• Var medveten om att arbetsstycken, tillbehör eller verktyg vid fel kan skapa 

projektiler i hög hastighet. 

• Se till att arbetsstycket sitter säkert fast.

• Se till att slipprodukten är ordentligt fastspänd på däckslipmaskinen.

• Kontrollera att snabbväxelchucken används enligt tillverkarens anvisningar och är 

i gott skick, dvs. utan sprickor och skägg, och är plan. 

• Kontrollera att spindeln och spindelns gängor inte är skadade eller slitna.

• Se till att de gnistor och restprodukter som skapas vid användning inte medför 

fara.

• Undvik kontakt med den roterande spindeln och den monterade skivan för att 

inte skada händer och andra kroppsdelar.

• Håll kroppen i balans och placera fötterna så att du står stabilt.

• Använd en skyddshjälm vid arbete ovanför huvudhöjd.

• Om slipprodukten fastnar i ett skärspår stäng av däckslipmaskinen och få loss 

skivan. Kontrollera att skivan fortfarande är ordentligt fastspänd och inte är skadad 

innan du fortsätter att använda den.

• Däckslipmaskinen får inte användas över slipproduktens högsta tillåtna 

periferihastighet.

• Användaren måste se till att ingen befinner sig i närheten.

• lnspektera slipprodukten före användning. Använd inte slipprodukter som kan ha 

fallit i golvet eller är skavda, spruckna eller på annat sätt defekta.

• Försäkra dig om att slipprodukten monterats korrekt och dragits åt ordentligt före 

användning, och kör däckslipmaskinen obelastad i minst 1 minut i trygg position. 

Stäng genast av maskinen om den börjar vibrera starkt eller om du upptäcker andra 

fel, och fastställ orsaken till felen.

• Hindra spindeländen från att komma i kontakt med botten av hål för kupningar, 

koner eller pluggar med gängade hål som ska monteras på maskinspindlar, genom 

att kontrollera deras mått och andra relevanta uppgifter. 

• I de fall flänsarna levereras med slipprodukter av flera typer eller i olika storle-

kar, se till att alltid använda rätt fläns för den slipprodukt som används.

• Undvik direkt kontakt med verktyget under och efter användning eftersom 

verktyget kan vara varmt eller vasst.

• Förvara och hantera slipprodukten försiktigt enligt Facoms bruksanvisning.

• Vanliga orsaker till olyckor på arbetsplatsen är att man halkar, snubblar eller 

faller. Var uppmärksam på hala ytor som orsakas av verktyget och se till att inte 

snubbla över luftledningen eller hydraulslangen.

• Var försiktig i obekanta miljöer. Det kan finnas gömda faror, t.ex. elledningar 

eller andra ledningar. 

• Se till att det inte finns elkablar, gasledningar m.m. som kan orsaka fara om de 

skadas av verktyget. 

• Använd däckslipmaskinen och utför underhållet enligt dessa anvisningar för att 

minimera damm- och rökgasutsläppen.

• Rikta utblåset för reducera det störande dammet i en dammig miljö. 

• När damm eller rök skapas ska damm- eller rökkontrollen prioriteras vid 

utsläppspunkten.

• Välj, underhåll och byt förbrukningsartikel/verktyg enligt rekommendationerna i 

bruksanvisningen för att undvika en onödig ökning av damm eller rök.

• Arbete med vissa material orsakar damm- och rökutsläpp som kan skapa en 

explosionsfarlig miljö.

• Exponering för höga ljudnivåer kan orsaka permanent, invalidiserande 

hörselnedsättning och andra problem, t.ex. tinnitus (ringande, surrande, visslande 

eller hummande ljud i öronen). Det är därför viktigt att göra en riskbedömning och 

införa lämpliga kontroller av dessa risker.

• Lämpliga åtgärder för att minska risken kan bl.a. vara att använda dämpande 

material för att hindra arbetsstycken från att ”ringa”.

Summary of Contents for V.TB500F

Page 1: ...eight hours of operation if a lubrica tor is not used on the compressed air network inject 1 2 to 1 cc of approved air tool oil through the tool s inlet connection Always use an air line lubricator wi...

Page 2: ...alter Veiligheidshendel Gatillo de seguridad Pulsante di sicurezza Gatilho de seguran a Spust z zabezpieczeniem Med sikkerhedsudl ser S kerhetsavtryckare Turvaliipaisin Bezpe nostn spou Biztons gi ret...

Page 3: ...la meuleuse pour pneus de remplacer des accessoires sur celle ci ou de travailler pr s de l outil L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait L installation le r glage et l utilisatio...

Page 4: ...s que lunettes gants chaussures de s curit ainsi qu une protection acoustique Rester vigilant faire preuve de bon sens et d attention pendant l utilisation de la machine Couper toujours l alimentation...

Page 5: ...issance moteur Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW k k k k V TB500F 3 8 x 24 36 88 3 99 3 130 3 6 1 5 Mod le Vitesse normale Consommation d air Pr...

Page 6: ...er Failure to do so can result in serious bodily injury Only qualified and trained operators should install adjust or use the tyre buffer Do not modify this tyre buffer Modifications can reduce the ef...

Page 7: ...eration of any power machine Ensure that the unit on which the work is being carried out is immobilised In the event of blockage release the trigger and disconnect the machine from the compressed air...

Page 8: ...in dB k measurement uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours...

Page 9: ...n getrennt derWiederverwertung zuzuf hren Zur Vermeidung von Gefahren bitte vor dem Installieren Benutzen Reparieren Warten Wechseln von Zubeh r oder Arbeiten in der N he des Reifenaufrauhers die Sich...

Page 10: ...rschutz Bleiben Sie w hrend der Benutzung der Maschine wachsam beweisen Sie gesunden Menschenverstand und Aufmerksamkeit Vor Wartungsarbeiten oder dem Austausch von Zubeh rist die Maschine von der Dr...

Page 11: ...essunsicherheit in m s SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird...

Page 12: ...ur van het machine verstreken is wordt u aangeraden het machine te demonteren en ontvetten en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden Bescherm uzelf en ande...

Page 13: ...ttend gebruik altijd uw gezonde verstand tijdens het gebruik van de machine Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en deluchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deelaan dit machine...

Page 14: ...ekerheid in m s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit...

Page 15: ...la instalaci n ajuste o usar la raspadora de neum ticos personas con la capacidad y formaci n suficientes No modifique la raspadora de neum ticos en manera alguna Cualquier modificaci n puede reducir...

Page 16: ...i n ac stica Estar vigilante tener buen sentido y de atenci n mientras se utiliza la m quina Cortar siempre el suministro de aire y desconectar la manguera de suministro de aire antes de instalar reti...

Page 17: ...en m s LUBRICACI N Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionami...

Page 18: ...o all uso alla riparazione alla manutenzione alla sostituzione di accessori sulla smerigliatrice o prima di lavorare con la smerigliatrice o nei pressi della smerigliatrice La mancata osservanza delle...

Page 19: ...ezza e una protezione acustica Rimanere vigilanti e con buon senso e attenzione durante l uso della macchina Disinserire sempre l alimentazione aria e staccare il relativo tubo prima di installare tog...

Page 20: ...FICAZIONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificat...

Page 21: ...e compreenda as instru es de seguran a antes de instalar utilizar reparar efetuar manuten o substituir acess rios ou trabalhar pr ximo do polidor de pneus Caso contr rio pode resultar em ferimentos g...

Page 22: ...n a assim como uma protec o auditiva Permanecer vigilante utilizar o bom senso e a aten o durante a utiliza o da m quina Desligue sempre a alimenta o de ar e a mangueira de alimenta o de ar antes de i...

Page 23: ...za de medi o em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funciona...

Page 24: ...sobom wykwalifikowanym i przeszkolonym Nie wprowadza modyfikacji w szlifierce do opon Modyfikacje mog spowodowa obni enie wydajno ci lub bezpiecze stwa oraz zwi kszenie ryzyka dla osoby obs uguj cej N...

Page 25: ...tkowania maszyny Zawsze odci dop yw powietrza o od czy przew d zasilaj cy przed monta em demonta em akcesori w z maszyny oraz przed przyst pieniem do czynno ci serwisowych Podczas pracy na niekt rych...

Page 26: ...niepewno pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica ni...

Page 27: ...t og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen s de kan genbruges Da der kan opst mange farer skal du l se og forst sikkerhedsanvisningerne f r installation brug reparation vedligeholdelse...

Page 28: ...handsker sikkerhedssko og h rev rn Forbliv p passelig og udvis fornuftig sans og opm rksomhed under anvendelse af maskinen Der skal altid lukkes for lufttilf rslen og luftslangen skal afmonteres f r i...

Page 29: ...i m s SM RING Der skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes...

Page 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM...

Page 31: ...3 8 x 24 V TB500FQCC V TB500FS V TB500FM m FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j FACOM 1 2 1cm3...

Page 32: ...A MHXANHMATA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel m s2 Tryk...

Page 33: ...ter tillbeh r p eller arbetar i n rheten av d ckslipmaskinen Underl tenhet att g ra detta kan leda till allvarliga kroppsskador Endast kvalificerade och utbildade mekaniker b r installera st lla in oc...

Page 34: ...f r l ngt fram t n r du anv nder denna maskin Anv nd ingen maskin medan du r p verkad av droger alkohol eller l kemedel eller om du r tr tt Anv nd skyddsutrustning som skyddsglas gon handskar skyddss...

Page 35: ...rekommenderar att man anv nder f ljande filter regulator sm rjanordning FACOM N 580 Om ingen sm rjanordning anv nds sprutas 0 5 1 cm3 olja in var ttonde drifttimme via maskinens matningsanslutning IDR...

Page 36: ...seiden vaarojen johdosta lue turvallisuusohjeet ja ymm rr niiden sis lt ennen renkaiden hiomakoneen asentamista k ytt korjausta huoltoa ja lis varusteiden vaihtoa tai ennen kuin ty skentelet sen l hei...

Page 37: ...rvett j rke ja s ilyt tarkkaavaisuus koneen k yt n aikana Katkaise aina paineilmasy tt ja kytke irti sy tt letku ennen kuin asennat irrotat tai s d t lis varusteita t h n koneeseen tai ennen kuin alat...

Page 38: ...seuraavan voitelu ja s t suodattimen k ytt FACOM N 580 Kahdeksan k ytt tunnin v lein jos paineilmaverkossa ei ole voitelulaitetta ruiskuta 1 2 1 cm3 voiteluainetta koneen tuloliittimest Markus Rompel...

Page 39: ...cyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce na pneumatiky nebo p ed prac v jej bl zkosti Pokud by ta...

Page 40: ...te ochrann vybaven jako jsou br le rukavice bezpe nostn obuv a ochrana sluchu Bu te ostra it zkontrolujte spr vn sm r a p i pou v n za zen d vejte pozor P ed instalac sejmut m nebo p id n m p slu enst...

Page 41: ...eme pou it n sleduj c filtru regul toru maznice FACOM N 580 Ka d ch osm hodin provozu pokud v s ti stla en ho vzduchu nen pou v na maznice vst kn te 1 2 a 1 cm3 p es p vodn p pojku za zen Markus Rompe...

Page 42: ...s szem lyi s r l seket eredm nyezhet A gumiabroncs rdes t sszeszerel se be ll t sa vagy haszn lata kiz r lag megfelel k pzetts g szem lyek sz m ra enged lyezett Ne m dos tsa a gumiabroncs rdes t t A m...

Page 43: ...t drogok alkohol vagy gy gys zer hat sa alatt illetve ha kimer lts get rez Haszn ljon v d felszerel seket p ld ul v d szem veget v d keszty t biztons gi bakancsot valamint f lv d felszerel st A szersz...

Page 44: ...anyagot A gy rt ltal javasolt sz r szab lyoz ken anyag folyad k FACOM N 580 Amennyiben a s r tett leveg rendszerben nincs ken anyag adagol s minden nyolc r nyi m k d st k vet en juttasson be 1 2 1 cm3...

Page 45: ...propierea polizorului pentru cauciuc n caz contrar pot avea loc v t m ri corporale grave Numai utilizatorii califica i i instrui i au permisiunea de a instala regla sau utiliza polizorul pentru cauciu...

Page 46: ...ari m nu i i nc l minte de protec ie precum i dispozitive de protec ie auditiv n timpul utiliz rii ma inii fi i precaut ra ional i atent ntrerupe i ntotdeauna alimentarea cu aer comprimat i decupla i...

Page 47: ...ste ma ini Recomand m folosirea urm torului filtru regulator lubrificator FACOM N 580 La fiecare opt ore de func ionare dac nu se utilizeaz un lubrificator la re eaua de aer comprimat injecta i ntre 1...

Page 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM...

Page 49: ...3 8 x 24 V TB500FQCC V TB500FS V TB500FM FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3...

Page 50: ...dB A dB C kW k k k k V TB500F 3 8 x 24 36 88 3 99 3 130 3 6 1 5 3 FACOM N 580 8 1 3 k dB k m s FACOMS A S 6 8 91420 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE V TB500F FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7 2012...

Page 51: ...y na pneumatiky si z d vodu viacer ch nebezpe enstiev pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku na pneumatiky sm zostavova nastavova a p...

Page 52: ...a stabiln polohu Po as pou vania tohto zariadenia sa ve mi nenakl ajte dopredu Zariadenie nepou vajte ak ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov alebo ak ste unaven Pou vajte ochrann prostriedky ak...

Page 53: ...V pr pade e sa v rozvode stla en ho vzduchu nepou va mazadlo ka d ch osem hod n prev dzky vstreknite a 1 cm3 oleja cez vstupn pr pojku zariadenia ES VYHL SENIE O ZHODE MY SPOLO NOS FACOM S A S 6 8 RU...

Page 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM...

Page 55: ...3 8 x 24 V TB500FQCC V TB500FS V TB500FM FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3...

Page 56: ...A A C kW k k k k V TB500F 3 8 x 24 36 88 3 99 3 130 3 6 1 5 3 2 FACOM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V TB500F FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus...

Page 57: ...er det vesentlig vurdere risikoen og gjennomf re hensiktsmessige kontroller Hensiktsmessige kontroller for redusere risikoen kan inkludere tiltak som dempe materialer for hindre arbeidsstykkene i ring...

Page 58: ...askinen Ikke bruk maskinen under p virkning av narkotika alkohol medisiner eller n r du er sliten Bruk beskyttelsesutstyr som vernebriller hansker vernesko samt reklokker V r forsiktig bruk sunn fornu...

Page 59: ...trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom maskinens innl pstilkobling EF SAMSVARSERKL RING VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ERKL RER P EGET ANSVAR AT F LGE...

Page 60: ...2helpu com SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts d...

Page 61: ...NOTA...

Page 62: ...4 00 F 34 93 479 74 47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www fa...

Reviews: