background image

SK

SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU SÚ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. TENTO 

NÁVOD SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE. NEZAHOĎTE HO. ZAMESTNÁVATEĽ JE POVINNÝ INFORMOVAŤ SVOJICH ZAMESTNANCOV O 

POKYNOCH UVEDENÝCH V TOMTO NÁVODE. V PRÍPADE NEDODRŽANIA NASLEDUJÚCICH UPOZORNENÍ HROZÍ RIZIKO ZRANENIA.

ZAPNUTIE ZARIADENIA

• Brúska na pneumatiky vybavená brúsnym nástrojom je určená len na brúsenie 
gumového materiálu. PRI AKOMKOĽVEK INOM POUŽÍVANÍ SA SPOLOČNOSŤ 
FACOM VZDÁVA AKEJKOĽVEK ZODPOVEDNOSTI. 

Zvyškové riziká

Napriek uplatňovaniu príslušných bezpečnostných predpisov a používaniu 
bezpečnostných zariadení sa niektorým zvyškových rizikám nedá zabrániť. Sú to:
- Poškodenie sluchu.
- Riziko poranenia spôsobené lietajúcimi čiastočkami.
- Riziko popálenia v dôsledku zahriatia príslušenstva počas prevádzky na vysokú teplotu.
- Riziko poranenia v dôsledku dlhodobého používania.
- Riziko prachu z nebezpečných látok.
TOTO ZARIADENIE SA NESMIE POUŽÍVAŤ VO VÝBUŠNOM PROSTREDÍ.
Brúska na pneumatiky je navrhnutá pre profesionálne aplikácie brúsenia.
NEPOUŽÍVAJTE brúsku za mokra ani v prítomnosti horľavých látok alebo plynov.
Táto brúska na pneumatiky je profesionálne pneumatické náradie.
Nedovoľte deťom, aby prišli do kontaktu s nástrojom. Ak nástroj používajú neskúsené 
osoby, vyžaduje sa dohľad.
- Malé deti a nevládne osoby. Tento prístroj nie je určený pre používanie malými deťmi a 
nevládnymi osobami bez dozoru.
- Tento výrobok nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými 
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a 
znalostí bez dozoru osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Nenechávajte deti 
osamote s týmto výrobkom.
Toto zariadenie a jeho príslušenstvo sa musia používať v súlade s pokynmi uvedenými 
v tomto návode. Pri používaní tohto zariadenia na iné účely by mohlo hroziť riziko 
nebezpečného ohrozenia prítomných osôb a životného prostredia.
• Toto zariadenie sa musí vždy používať, kontrolovať a udržiavať v súlade so všetkými 
predpismi (miestnymi, regionálnymi, federálnymi a národnými), ktoré platia pre ručne 
ovládané/v ruke držané pneumatické zariadenia.
• Z bezpečnostných dôvodov a kvôli zabezpečeniu výkonnosti a zachovaniu maximálnej 
životnosti súčiastok sa toto zariadenie musí napájať maximálnym vstupným stlačeným 
vzduchom 6,2 baru (620 kPa) pomocou hadice s vnútorným priemerom 10 mm.
• Pri používaní vyššieho ako uvedeného maximálneho prevádzkového tlaku 
6,2 baru hrozí riziko vzniku nebezpečných situácií, ako napríklad nadmerná rýchlosť, 
prasknutie častí, vyšší krútiaci moment alebo vyššia sila, ktoré môžu poškodiť zariadenie a 
jeho príslušenstvo alebo diel, na ktorom sa daný úkon vykonáva.
• Dbajte na to, aby boli všetky hadice a prípojky správne dimenzované a dobre utiahnuté.
• Hadice a prípojky používajte len určeným spôsobom.
• Vždy používajte suchý, čistý a naolejovaný vzduch s maximálnym tlakom 
6,2 baru. Prach, korozívne dymy a/alebo nadmerná vlhkosť môžu poškodiť motor 
pneumatického zariadenia.
• Zariadenia nikdy nemažte horľavými ani prchavými kvapalinami, ako napríklad kerozín, 
motorová nafta alebo benzín.
• Neodstraňujte žiaden štítok. Vymeňte akýkoľvek poškodený štítok.
• Odporúča sa používať zavesenú hadicu.
Rýchlospojka pripojená priamo na vstupnú prípojku zvyšuje hmotnosť zariadenia a teda 
zhoršuje manipuláciu s ním.
• Pneumatické zariadenia musia byť vybavené a pripojené na rozvod stlačeného vzduchu 
pomocou rýchlospojky, aby sa zjednodušilo ich vypnutie v prípade nebezpečenstva.
• Na konci životnosti zariadenia sa odporúča rozmontovať zariadenie, odmastiť súčiastky 
a rozdeliť ich podľa materiálov, aby sa tieto materiály mohli recyklovať.
• Pred inštaláciou, používaním, opravou, údržbou, výmenou príslušenstva alebo prácou 
v blízkosti brúsky na pneumatiky si z dôvodu viacerých nebezpečenstiev prečítajte 
bezpečnostné pokyny a uistite, že im rozumiete. V opačnom prípade môže dôjsť k 
vážnemu zraneniu.

• Brúsku na pneumatiky smú zostavovať, nastavovať a používať len kvalifikované a 
vyškolené osoby.
• Neupravujte túto brúsku na pneumatiky. Úpravy môžu znížiť účinnosť bezpečnostných 
opatrení a zvýšiť riziká pre používateľa.
• Bezpečnostné pokyny nevyhadzujte, ale poskytnite ich používateľovi.
• Brúsku na pneumatiky nepoužívajte, ak je poškodená.
• Majte na pamäti, že zlyhanie obrobku alebo príslušenstva, či dokonca samotného 
vloženého nástroja, môže spôsobiť ich vystrelenie vysokou rýchlosťou. 
• Dbajte na to, aby obrobok bol pevne uchytený.
• Dbajte na bezpečné upnutie brúsneho produktu do brúsky na pneumatiky.
• Skontrolujte, či sa používa rýchlovymeniteľné skľučovadlo podľa špecifikácií výrobcu a 
či je v dobrom stave, napríklad bez trhlín a rozstrapkaných koncov, a či je v rovine. 
• Skontrolujte, či hriadeľ alebo závit hriadeľa nie sú poškodené alebo opotrebované.
• Zabezpečte, aby iskry a drobné čiastočky vznikajúce pri používaní nástroja 
nevytvárali nebezpečenstvo.
• Vyhýbajte sa kontaktu s rotujúcim hriadeľom a upevneným kotúčom, aby ste si 
neporezali ruky a iné časti tela.
• Zachovávajte vyrovnanú polohu tela a bezpečný postoj.
• Pri práci nad hlavou noste ochrannú prilbu.
• Ak sa brúsny produkt zasekne v reznom otvore, vypnite brúsku na pneumatiky a 
uvoľnite kotúč. Pred pokračovaním skontrolujte, či je kotúč naďalej správne zaistený a 
nie je poškodený.
• Brúska na pneumatiky sa nesmie používať s prekročením maximálnej obvodovej 
rýchlosti brúsneho produktu.
• Používateľ musí skontrolovať, či sa v blízkosti nenachádzajú iné osoby.
• Pred použitím skontrolujte brúsny produkt. Nepoužívajte abrazívne produkt, ktoré 
(možno) spadli, alebo ktoré sú odštiepené, prasknuté alebo inak poškodené.
• Pred použitím skontrolujte, či je brúsny produkt správne upevnený a utiahnutý a spustite 
brúsku na pneumatiky bez zaťaženia v bezpečnej polohe aspoň 1 minútu; okamžite 
zastavte, ak zistíte značné vibrácie alebo iné chyby a zistite príčinu týchto chýb.
• Zabráňte dotyku konca hriadeľa so spodnou časťou otvoru predmetov v tvare pohára, 
kužeľa alebo zátky s otvormi so závitom, ktoré sa majú upevniť na hriadeľ zariadenia, 
skontrolovaním ich rozmerov iných príslušných údajov. 
• Ak sa príruby dodávajú pre niekoľko typov alebo veľkostí brúsneho materiálu, vždy 
nasaďte správnu prírubu pre používaný brúsny materiál.
• Zabráňte priamemu kontaktu s vloženým nástrojom počas použitia a po použití, 
pretože môže byť horúci alebo ostrý.
• Brúsny produkt skladujte a pracujte s ním opatrne v súlade s pokynmi spoločnosti 
FACOM.
• Pošmyknutia, zakopnutia a pády sú hlavnými príčinami zranení na pracovisku. Dávajte 
pozor na klzké povrchy v dôsledku používania nástroja a tiež na nebezpečenstvo 
zakopnutia spôsobené vzduchovým vedením alebo hydraulickou hadicou.
• V neznámom prostredí postupujte opatrne. Môžu existovať skryté nebezpečenstvá, 
napríklad elektrické vedenie alebo iné inžinierske siete. 
• Zabezpečte, aby sa v oblasti práce s nástrojom nenachádzali žiadne elektrické káble, 
plynové potrubia atď., ktoré môžu spôsobiť nebezpečenstvo pri poškodení nástrojom. 
• Brúsku na pneumatiky používajte a udržiavajte v súlade s týmito pokynmi, aby sa 
minimalizovali emisie prachu alebo dymu.
• Výfuk namierte tak, aby sa v prašnom prostredí minimalizovalo vírenie prachu. 
• Ak vzniká prach alebo výpary, prioritou je kontrolovať ich v mieste emisií.
• Spotrebné materiály a vkladané nástroje vyberajte, udržiavajte a vymieňajte podľa 
odporúčaní v pokynoch, aby sa zabránilo nadmernej tvorbe prachu alebo výparov.
• Pri práci s určitými materiálmi vznikajú emisie prachu a výparov, ktoré môžu spôsobiť 
potenciálne výbušné prostredie.
• Vystavenie vysokým hladinám hluku môže spôsobiť trvalú stratu sluchu a iné problémy, 
napríklad tinitus (zvonenie, bzučanie, pískanie alebo hučanie v ušiach). Preto je nevyhnu-
tné posúdiť riziká a prijať primerané opatrenia na ich kontrolu.

UPOZORNENIE

Summary of Contents for V.TB500F

Page 1: ...eight hours of operation if a lubrica tor is not used on the compressed air network inject 1 2 to 1 cc of approved air tool oil through the tool s inlet connection Always use an air line lubricator wi...

Page 2: ...alter Veiligheidshendel Gatillo de seguridad Pulsante di sicurezza Gatilho de seguran a Spust z zabezpieczeniem Med sikkerhedsudl ser S kerhetsavtryckare Turvaliipaisin Bezpe nostn spou Biztons gi ret...

Page 3: ...la meuleuse pour pneus de remplacer des accessoires sur celle ci ou de travailler pr s de l outil L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait L installation le r glage et l utilisatio...

Page 4: ...s que lunettes gants chaussures de s curit ainsi qu une protection acoustique Rester vigilant faire preuve de bon sens et d attention pendant l utilisation de la machine Couper toujours l alimentation...

Page 5: ...issance moteur Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW k k k k V TB500F 3 8 x 24 36 88 3 99 3 130 3 6 1 5 Mod le Vitesse normale Consommation d air Pr...

Page 6: ...er Failure to do so can result in serious bodily injury Only qualified and trained operators should install adjust or use the tyre buffer Do not modify this tyre buffer Modifications can reduce the ef...

Page 7: ...eration of any power machine Ensure that the unit on which the work is being carried out is immobilised In the event of blockage release the trigger and disconnect the machine from the compressed air...

Page 8: ...in dB k measurement uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours...

Page 9: ...n getrennt derWiederverwertung zuzuf hren Zur Vermeidung von Gefahren bitte vor dem Installieren Benutzen Reparieren Warten Wechseln von Zubeh r oder Arbeiten in der N he des Reifenaufrauhers die Sich...

Page 10: ...rschutz Bleiben Sie w hrend der Benutzung der Maschine wachsam beweisen Sie gesunden Menschenverstand und Aufmerksamkeit Vor Wartungsarbeiten oder dem Austausch von Zubeh rist die Maschine von der Dr...

Page 11: ...essunsicherheit in m s SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird...

Page 12: ...ur van het machine verstreken is wordt u aangeraden het machine te demonteren en ontvetten en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden Bescherm uzelf en ande...

Page 13: ...ttend gebruik altijd uw gezonde verstand tijdens het gebruik van de machine Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en deluchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deelaan dit machine...

Page 14: ...ekerheid in m s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit...

Page 15: ...la instalaci n ajuste o usar la raspadora de neum ticos personas con la capacidad y formaci n suficientes No modifique la raspadora de neum ticos en manera alguna Cualquier modificaci n puede reducir...

Page 16: ...i n ac stica Estar vigilante tener buen sentido y de atenci n mientras se utiliza la m quina Cortar siempre el suministro de aire y desconectar la manguera de suministro de aire antes de instalar reti...

Page 17: ...en m s LUBRICACI N Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionami...

Page 18: ...o all uso alla riparazione alla manutenzione alla sostituzione di accessori sulla smerigliatrice o prima di lavorare con la smerigliatrice o nei pressi della smerigliatrice La mancata osservanza delle...

Page 19: ...ezza e una protezione acustica Rimanere vigilanti e con buon senso e attenzione durante l uso della macchina Disinserire sempre l alimentazione aria e staccare il relativo tubo prima di installare tog...

Page 20: ...FICAZIONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificat...

Page 21: ...e compreenda as instru es de seguran a antes de instalar utilizar reparar efetuar manuten o substituir acess rios ou trabalhar pr ximo do polidor de pneus Caso contr rio pode resultar em ferimentos g...

Page 22: ...n a assim como uma protec o auditiva Permanecer vigilante utilizar o bom senso e a aten o durante a utiliza o da m quina Desligue sempre a alimenta o de ar e a mangueira de alimenta o de ar antes de i...

Page 23: ...za de medi o em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funciona...

Page 24: ...sobom wykwalifikowanym i przeszkolonym Nie wprowadza modyfikacji w szlifierce do opon Modyfikacje mog spowodowa obni enie wydajno ci lub bezpiecze stwa oraz zwi kszenie ryzyka dla osoby obs uguj cej N...

Page 25: ...tkowania maszyny Zawsze odci dop yw powietrza o od czy przew d zasilaj cy przed monta em demonta em akcesori w z maszyny oraz przed przyst pieniem do czynno ci serwisowych Podczas pracy na niekt rych...

Page 26: ...niepewno pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica ni...

Page 27: ...t og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen s de kan genbruges Da der kan opst mange farer skal du l se og forst sikkerhedsanvisningerne f r installation brug reparation vedligeholdelse...

Page 28: ...handsker sikkerhedssko og h rev rn Forbliv p passelig og udvis fornuftig sans og opm rksomhed under anvendelse af maskinen Der skal altid lukkes for lufttilf rslen og luftslangen skal afmonteres f r i...

Page 29: ...i m s SM RING Der skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes...

Page 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM...

Page 31: ...3 8 x 24 V TB500FQCC V TB500FS V TB500FM m FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j FACOM 1 2 1cm3...

Page 32: ...A MHXANHMATA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel m s2 Tryk...

Page 33: ...ter tillbeh r p eller arbetar i n rheten av d ckslipmaskinen Underl tenhet att g ra detta kan leda till allvarliga kroppsskador Endast kvalificerade och utbildade mekaniker b r installera st lla in oc...

Page 34: ...f r l ngt fram t n r du anv nder denna maskin Anv nd ingen maskin medan du r p verkad av droger alkohol eller l kemedel eller om du r tr tt Anv nd skyddsutrustning som skyddsglas gon handskar skyddss...

Page 35: ...rekommenderar att man anv nder f ljande filter regulator sm rjanordning FACOM N 580 Om ingen sm rjanordning anv nds sprutas 0 5 1 cm3 olja in var ttonde drifttimme via maskinens matningsanslutning IDR...

Page 36: ...seiden vaarojen johdosta lue turvallisuusohjeet ja ymm rr niiden sis lt ennen renkaiden hiomakoneen asentamista k ytt korjausta huoltoa ja lis varusteiden vaihtoa tai ennen kuin ty skentelet sen l hei...

Page 37: ...rvett j rke ja s ilyt tarkkaavaisuus koneen k yt n aikana Katkaise aina paineilmasy tt ja kytke irti sy tt letku ennen kuin asennat irrotat tai s d t lis varusteita t h n koneeseen tai ennen kuin alat...

Page 38: ...seuraavan voitelu ja s t suodattimen k ytt FACOM N 580 Kahdeksan k ytt tunnin v lein jos paineilmaverkossa ei ole voitelulaitetta ruiskuta 1 2 1 cm3 voiteluainetta koneen tuloliittimest Markus Rompel...

Page 39: ...cyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce na pneumatiky nebo p ed prac v jej bl zkosti Pokud by ta...

Page 40: ...te ochrann vybaven jako jsou br le rukavice bezpe nostn obuv a ochrana sluchu Bu te ostra it zkontrolujte spr vn sm r a p i pou v n za zen d vejte pozor P ed instalac sejmut m nebo p id n m p slu enst...

Page 41: ...eme pou it n sleduj c filtru regul toru maznice FACOM N 580 Ka d ch osm hodin provozu pokud v s ti stla en ho vzduchu nen pou v na maznice vst kn te 1 2 a 1 cm3 p es p vodn p pojku za zen Markus Rompe...

Page 42: ...s szem lyi s r l seket eredm nyezhet A gumiabroncs rdes t sszeszerel se be ll t sa vagy haszn lata kiz r lag megfelel k pzetts g szem lyek sz m ra enged lyezett Ne m dos tsa a gumiabroncs rdes t t A m...

Page 43: ...t drogok alkohol vagy gy gys zer hat sa alatt illetve ha kimer lts get rez Haszn ljon v d felszerel seket p ld ul v d szem veget v d keszty t biztons gi bakancsot valamint f lv d felszerel st A szersz...

Page 44: ...anyagot A gy rt ltal javasolt sz r szab lyoz ken anyag folyad k FACOM N 580 Amennyiben a s r tett leveg rendszerben nincs ken anyag adagol s minden nyolc r nyi m k d st k vet en juttasson be 1 2 1 cm3...

Page 45: ...propierea polizorului pentru cauciuc n caz contrar pot avea loc v t m ri corporale grave Numai utilizatorii califica i i instrui i au permisiunea de a instala regla sau utiliza polizorul pentru cauciu...

Page 46: ...ari m nu i i nc l minte de protec ie precum i dispozitive de protec ie auditiv n timpul utiliz rii ma inii fi i precaut ra ional i atent ntrerupe i ntotdeauna alimentarea cu aer comprimat i decupla i...

Page 47: ...ste ma ini Recomand m folosirea urm torului filtru regulator lubrificator FACOM N 580 La fiecare opt ore de func ionare dac nu se utilizeaz un lubrificator la re eaua de aer comprimat injecta i ntre 1...

Page 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM...

Page 49: ...3 8 x 24 V TB500FQCC V TB500FS V TB500FM FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3...

Page 50: ...dB A dB C kW k k k k V TB500F 3 8 x 24 36 88 3 99 3 130 3 6 1 5 3 FACOM N 580 8 1 3 k dB k m s FACOMS A S 6 8 91420 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE V TB500F FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7 2012...

Page 51: ...y na pneumatiky si z d vodu viacer ch nebezpe enstiev pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku na pneumatiky sm zostavova nastavova a p...

Page 52: ...a stabiln polohu Po as pou vania tohto zariadenia sa ve mi nenakl ajte dopredu Zariadenie nepou vajte ak ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov alebo ak ste unaven Pou vajte ochrann prostriedky ak...

Page 53: ...V pr pade e sa v rozvode stla en ho vzduchu nepou va mazadlo ka d ch osem hod n prev dzky vstreknite a 1 cm3 oleja cez vstupn pr pojku zariadenia ES VYHL SENIE O ZHODE MY SPOLO NOS FACOM S A S 6 8 RU...

Page 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM...

Page 55: ...3 8 x 24 V TB500FQCC V TB500FS V TB500FM FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3...

Page 56: ...A A C kW k k k k V TB500F 3 8 x 24 36 88 3 99 3 130 3 6 1 5 3 2 FACOM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V TB500F FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus...

Page 57: ...er det vesentlig vurdere risikoen og gjennomf re hensiktsmessige kontroller Hensiktsmessige kontroller for redusere risikoen kan inkludere tiltak som dempe materialer for hindre arbeidsstykkene i ring...

Page 58: ...askinen Ikke bruk maskinen under p virkning av narkotika alkohol medisiner eller n r du er sliten Bruk beskyttelsesutstyr som vernebriller hansker vernesko samt reklokker V r forsiktig bruk sunn fornu...

Page 59: ...trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom maskinens innl pstilkobling EF SAMSVARSERKL RING VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ERKL RER P EGET ANSVAR AT F LGE...

Page 60: ...2helpu com SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts d...

Page 61: ...NOTA...

Page 62: ...4 00 F 34 93 479 74 47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www fa...

Reviews: