background image

9

All 4 wheels on the car have the same
potential for vibration and all turn at the
same speed, therefore all need to be
balanced.
With a worn transmission or warped brake
disc/drum causing vibration this cannot
be cured by wheel balancing. For a wheel
with more than 100g imbalance you
should use the optimisation program to
reduce the error. For imbalance over 70g,
after initial balancing it is advised to spin
again for another reading for better
precision.

Advantages of wheel-balancing:

A round well balanced wheel will hold the
road better and brake better with less
wear to the tyres, shock absorbers, track
rod ends, ball joints and steering rack, A
balanced wheel does not vibrate so is more
comfortable for driver and passengers.

3 - Calibration

We advise you recalibrate your U.217AS
every 3 months to retain optimum perfor-
mance.

To calibrate:

- Switch off the U.217AS
- Turn knobs (1), (2) & (3) fully to the right
- Switch on again
- The display will show C-l
- Turn on, spin the shaft (no wheel)
- The display shows C-2; mount in good

condition wheel, min. diameter14". Set
the wheel dimensions (diameter/width/
offset and weight position) then attach
a 50g weight at 12 o’clock on the outer
edge when green indicator light (V)
comes on (follow arrows).

- Spin the wheel
- Display shows C-3/remove the 50g
weight
- Spin the wheel, after the audible beep

the display shows C-F. Calibration is
complete and stored in memory.

Check the calibration

- Balance a wheel exactly (to 0g)
- Attach to each side of the rim a 50g
  weight: positioning is not critical.
- Spin the wheel.
- Ensure the wheel balancer indicates
  correct (± 5g) imbalance of 50g and that
  the position indicated is opposite weight
  already attached
- lf not, carry out calibration cycle.
- If an error cannot be corrected, refer to
  your dealer.

4- Tests and ajustments/
Servicing

Two modes (7 and S) can be accessed by
the operator. All others to be use only by
Facom service engineer.

To enter test mode, proceed as
follows:

- Switch off the U.217AS.
- Turn knobs (1), (2) & (3) fully to the right .
- Switch on again
- When the display shows the program

version (A-2 for example) turn knob (2)
Fully to the left. When C-1 is displayed
turn the other two knobs fully to the left.
You are now into the test program. This
requires attention and precision timing
as delays between phases are critical).
The test number is obtained using knob
(3) "off-set".

Now proceed as follows:

When in test mode use knob (3) to find
the number of the test required / then
with knob (2) select.

Test7: Selecting grams or ounces

The display indicate the two options:
There are 3 choices of indication on dis-
play (L)

Display in grams

Display in ounces

Test8: Display of values on central pa-
nel

 There are 3 types of display available

No display of values

Values displayed - extra fine

Values displayed - normal

To exit test mode, switch off the U.217AS.

5- Error messages

ER1

 = Machine stopped before end of cycle

ER2

 = Excessive imbalance : ensure centring

and fixing of machine.

ER3

 = Excessive imbalance during C-1 (check

if shaft is unloaded)

ER4

 = Operation error during C-2 or C-3

(calibration program)

ER6 

= Machine running is reverse

199 

= Overload: calibrating error.

WHEEL BALANCING ADVISE

Quality of wheels:

After fitting the tyre, inflate to 50 p.s.i
(3.5 bar) to ensure correct bead seating,
then deflate to pressure required by the
manu-facturer. The wheel must not be
eccentric or distorted. With less than
1.5mm of run out and correctly seated,
the wheel is good and can be fitted to
the front axle of the vehicle. More than
4 m m   r u n   o u t   o r   i n c o r r e c t   s e a t i n g ,
change the wheel or tyre. Clean rim and
r e m o v e   s t o n e s   f r o m   t h e   t y r e   t r e a d ,
Remove old weights before refitting.

Centring the wheel on the flange:

Use mounting accessories of exactly the
correct type for the wheel and method
of fixing to the vehicle (see accessories
g u i d e   s u p p l i e d   w i t h   t h e   U 2 1 7 A S ) .
Mount the wheel on the flange, ensuring
the valve is on top.

Turn the wheel by hand whilst tightening
nuts or centre nut.
Secu re tightly.
Mounting wheel on vehicle:
Clean the bearing surface of the wheel
on the vehicle hub.
Remount wheel with valve at top.
Tighten wheel nuts to manufacturer’s
recommended torque, starting at the top
(with wheels off ground: never use an im-
pact wrench). A wheel out of true by 0.1
mm causes an imbalance of c10g.

Remarks:

An out of true/distorted wheel, even if
well balanced, will always cause vibration.
It is not possible to correct millimeters with
grams: grams correct grams, millimeters
correct millimeters.
Modern MacPherson type suspensions are
more sensitive to imbalance than older types.

Summary of Contents for U.217AS

Page 1: ...17AS NU U217AS 07 2002 NOTICE D UTILISATION 4 DIRECTIONS FOR USE 7 MANUAL DE INSTRUCCIONES 13 BETRIEBSANLEITUNG 10 HANDLEIDING 16 BRUGSANVISNING 19 K YTT OHJE 22 BRUKSANVISNING 25 MANUAL DE UTILIZA O...

Page 2: ...E 2 3 13 14 15 31 32 33 34 35 36 NL 2 3 16 17 18 31 32 33 34 35 36 DK 2 3 19 20 21 31 32 33 34 35 36 FIN 2 3 22 23 24 31 32 33 34 35 36 S 2 3 25 26 27 31 32 33 34 35 36 P 2 3 28 29 30 31 32 33 34 35 3...

Page 3: ...3 6 x 2 x 2 x 4 x 4 6...

Page 4: ...ibreuse ou ses accessoires rel veraient FACOM de toute respon sabilit pour les dommages et blessures qui pour raient en r sulter Toute intervention sur le circuit lectrique ou lec tronique ne peut tre...

Page 5: ...int rieur au point le plus haut 12 heures dans l alignement du rep re K Votre quilibrage est termin Important A tout moment vous pouvez changer les param tres de la roue ou le type de position des mas...

Page 6: ...e 100 g de balourd le pneu doit tre d mont d plac d un demi tour sur la jante puis re mont Au del de 70 g de balourd il est con seill de proc der apr s la pose des masses une nouvelle mesure du d s qu...

Page 7: ...ried out by authorised and qualified personnel The system operator must abide by general rules for safety at work protective gloves footwear etc MAINTENANCE Before carrying out any maintenance or trou...

Page 8: ...change the wheel parameters or balancer program your U 217AS will recalculate the new values However for hidden weight modes 4 or 5 it will be necessary to respin after measuring between weight positi...

Page 9: ...e left You are now into the test program This requires attention and precision timing as delays between phases are critical The test number is obtained using knob 3 off set Now proceed as follows When...

Page 10: ...NGEN Die Auswuchtmaschine darf nur von geschultem und dazu bef higtem Personal eingesetzt werden Die Auswuchtmaschine darf nur f r die daf r vorgesehenen Zwecke Auswuchten der R der von Leichtfahrzeug...

Page 11: ...wuchtgewichte W hlen Sie mit Schalter 2 Drehrichtung links Piepton die gew nschte Position des Auswuchtgewichtes aus Zum R ckschalten auf die vorhergehende Stellung den Knopf 2 bis zum Anschlag nach r...

Page 12: ...nsanzeige Anzeig ein Gramm Anzeige in Unzen Test 8 Wertangabe ber Multi funktionsanzeige Drei Funktionen sind m glich Keine Anzeige Sehr pr zise Anzeige Normale Anzeige Um aus dem Programm zu gehen U...

Page 13: ...o de llanta 8 a 24 Di metro de rueda total 820 mm Peso rueda maxi 70 kg REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD La equilibradora s lo debe ser utilizada por personal debidamente capacitado y habilitado La equil...

Page 14: ...ontrapeso de equilibrado interior girando lentamente la rueda en el sentido indicado por la flecha iluminada en rojo E Cuando el piloto se ponga verde V colocar el contrapeso indicado por el visualiza...

Page 15: ...us pasa jeros RECOMENDACIONES PARA EL EOUILIBRADO Calidad de las ruedas Despu s de montar un neum tico inflarlo hasta 3 5 bares para poner los talones del neum tico correctamente en su s tio luego inf...

Page 16: ...IGHEIDSINSTRUCTIES De balanceermachine mag uitsluitend door behoorlijk opgeleid en bekwaam personeel gebruikt worden De balanceermachine mag enkel gebruikt worden voor de doeleinden waartoe ze bestemd...

Page 17: ...dit zorgvuldig Diameter Stel de knop 1 in op de met de meetpasser gevonden waarde Belangrijk U kunt op ieder moment knoppen wielmaat en velgbreedte alsmede het balanceerprogramma veranderen Uw U 217AS...

Page 18: ...7 Keuze van de meeteenheid ofwel in grammen of in ounces Op de display verschijnt de keuze mogelijkheid Weergave in grammen Weergave in ounces RAADGEVINGEN VOOR HET BALANCEREN Hoedanigheid van de wie...

Page 19: ...derpunkter 820 mm Maksimumslast p stift 70 kg ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Afbalanceringsapparatet m kun betjenes af hertil uddannet og kompetent personale Afbalanceringsapparatet m kun benyttes...

Page 20: ...hjulet i den af pilen angivne retning r d med lys i E N r kontrollampen er gr n V anbringes den med lys angivne masse indvendigt i det h jeste punkt kl 12 flugtende med K m rket Afbalanceringen er nu...

Page 21: ...s ges ved hj lp af knappen 3 det p g ldende testnummer ved at dreje Herp foretages ved hj lp af knappen 2 det nskede valg Test 7 Valg af v gtenhed gram eller ounce Der er mulighed for visning i centr...

Page 22: ...eet Vanteen et isyys koneesta 50 315 mm Vanteen leveys 2 13 Vanteen halkaisija 8 24 Py r n kokonaishalkaisija 820mm Karan maksimikuormitus 70 kg YLEISET TURVAS NN T Tasapainottajaa saa k ytt vain asia...

Page 23: ...opisteen K kanssa linjaan Hae sis puolisen tasapainotuspainon paikka kiert m ll py r hitaasti punaisena palavan nuolen E suuntaan Kiinnit sis puolisen n yt n ilmoittama paino kun nuoli muuttuu vihre k...

Page 24: ...rhe C 2 n tai C 3 n aikana kalibrointiohjelma ER6 Kone py rii takaperin 199 Koneen ylikuormitus virheellinen kalibrointi TASAPAINOTUSOHJEITA Renkaiden kunto Paineista 3 5 baarin paineeseen kun rengas...

Page 25: ...2 till 13 F lgdiameter 8 till 24 Hjulets totaldiameter 820 mm Maximilast p spindeln 70 kg ALLM NNA S KERHETSREGLER Balanseringsmaskinen f r bara anv ndas av vederb rligt utbildad och kvalificerad pers...

Page 26: ...unkten kl 12 i j mnh jd med m rket K Utbalanseringen r avslutad Viktigt Det g r alltid att ndra hjulets parametrar eller viktl gets typ Din U 217A r knar om vikterna i f rh llande till de nya v rdena...

Page 27: ...R3 F r stor obalans under C 1 obelastad spindel ER4 Hanteringsfel under C 2 eller C 3 kalibreringsprogram ER6 Maskinen roterar bakl nges 199 Maskinen r verbelastad felkalibrering ANVISNINGAR F R BALAN...

Page 28: ...m Largura da jante 2 a 13 Di metro da jante 8 a 24 Di metro total da roda 820 mm Carga m xima na rvore 70 kg REGRAS GERAIS DE SEGURAN A A m quina de equilibrar s deve ser utilizada por um pessoal devi...

Page 29: ...coloque a massa indicada pelo visor no interior no ponto mais alto 12 horas no ali nhamento da refer ncia K A sua equilibragem fica terminada Importante Pode mudar em qualquer mo mento os par metros...

Page 30: ...ntragem e fixa o da m qui na ER2 Desequil brios excessivos durante C rvore em vazio ER4 Erro de manipula o durante C 2 ou C 3 programa calibragem ER6 M quina trabalha ao contr rio 199 Sobrecarga da m...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...filtre Main connection with filter Netzanschlu buchse mit Filter SAM SIM Interrupteur M A ON OFF switch Ein Ausschalter Carter de roue Wheel housing Radkasten Afficheur Display Anzeige 5 6 5 T D L C 1...

Page 36: ...36 U 217A 18SAV U 217A 19SAV U 217A 21SAV U 217A 20SAV U 217A 22SAV U 217A 23SAV...

Page 37: ...failing this proof of purchase of the equipment The FACOM guarantee excludes all liability for payment of damages It also excludes items subject to abnormal use inadequate maintenance modi fications m...

Page 38: ...De garantie dekt geen gevolgen van verkeerd gebruik slecht onderhoud modificaties aan het materiaal die door de gebruiker zelf zijn aangebracht reparaties die niet door de servicedienst van FACOM zij...

Page 39: ...THE MACHINES DIRECTIVE AND TO RELEVANT NATIONAL LEGISLATION APPLICABLE TO THE DIRECTIVE MIT DEN BESTIMMUNGEN DER BERABEITEIEN RICHTLINIE MASCHINEN UND MIT DEN ZU DEREN UMSETZUNG ERLASSENEN NATIONALEN...

Page 40: ......

Page 41: ...enseignements particuliers au produit livr Conforme aux normes Conforme aux normes Conforme aux normes Conforme aux normes Conforme aux normes NF EN 60204 NF EN 60204 NF EN 60204 NF EN 60204 NF EN 602...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: