FACAL BINARY Operation, Installation, And Maintenance Manual Download Page 4

4

  CONTROLLO FISSAGGI:

Quando si controllano i fissaggi e i punti di attacco delle scale bisogna considerare un 

carico di 3,5 kN per scala (357 kg.)

•  Si avrà l’equivalente di 0,8  kN (90 kg) per punto di attacco

•  Questo carico deve essere distribuito sul muro considerando 4 punti di attacco per scala.

•  I punti di attacco non devono superare una distanza orizzontale max di 2000 mm.

•  I punti di attacco devono sempre essere accoppiati; il primo nella parte superiore del 

binario, il secondo nella parte inferiore del binario stesso.

•  La  superficie  di  base  della  struttura  deve  avere  dimensioni  sufficienti  e  adatte  per  i 

carichi sopra menzionati

 

CHECK THE FIXING

For every ladder a 3,5 kN load (357 kg) should be considered when you check the fixing 

and the hooking points.

•  Every hooking point will have a 0,8 kN (90 kg) load

•  The load shall be distributed on the wall. Every ladder shall have 4 hooking points.

•  The max horizontal distance between the hooking points don’t have to exceed 2 m

•  The hooking points shall always go in pairs that is to say the first point in the upper part 

of the guide and the second one in the lower part of the guide.

•  Make sure about the dimensions of the surface, where the ladder has to be positioned. 

The surface has to be also suitable for bearing the above mentioned load.   

 

CONTROLE DES FIXATIONS

Quand on contrôle les fixations et les points d’accrochage des échelles, il faut considérer 

une charge de 3.5 kN pour chaque échelle (357 kg.)

• 

Chaque point d’accrochage aura une charge de 0.8 kN (90 kg).

• 

La charge doit être distribuée sur le mur. 4 points d’accrochage sont nécessaires pour 

chaque échelle.

• 

La distance horizontale maxi entre les points d’accrochage doit être de 2 m.

• 

Les points d’accrochage doivent toujours être deux à deux, le premier dans la partie 

supérieur du voie, le deuxième dans la partie inferieure.

• 

L’ échelle doit être positionnée sur une surface suffisamment grande  et robuste pour 

soutenir le susnommé poids.         

 

ÜBERPRÜFUNG DER KUPPLUNGEN

:

Wenn Sie die Kupplungen und die Befestigungspunkte der Leiter überprüfen, soll man 

eine 3,5 KN Belastung für jede Leiter (d.h. 357 kg) betrachten.

• 

Jeder Befestigungspunkt hat eine 0,8 KN (d.h. 90 kg) Belastung.

• 

Durch 4 Befestigungspunkte soll die Belastung am Wand untergeteilt sein.

• 

2 m ist die maximale waagerechte Abstand zwischen den Befestigungspunkte

• 

Die Befestigungspunkte sollen immer gepaart werden; der ersten im oberen Teil des 

Gleises und der zweiten im unteren Teil

• 

Die Leiter soll auf eine Größe- und Belastung gemäß Oberfläche positioniert sein.

Summary of Contents for BINARY

Page 1: ...NDUNGSANLEITUNG Scale a castello su binario Sliding warehouse step Plates formes de magasinage sur rail Schiebe Podesttreppe CERTIFICATO N 60080042 EN131 EUROPEAN NORM BINARY 100 MADE IN ITALY MADE IN...

Page 2: ...of these safety rules make null and void the guarantee The manufacturer won t be responsible in case of damages caused by these faults ATTESTATION DE CONFORMIT FACAL d clares que le produit CASTIGLIA...

Page 3: ...nt disponibles pour les personnes charg es du montage contr ler l assemblage correct et la fonctionnalit de toutes les pi ces avant l utilisation du produit ALLGEMEINREGELN Der Verwender muss kontroll...

Page 4: ...imensions of the surface where the ladder has to be positioned The surface has to be also suitable for bearing the above mentioned load CONTROLE DES FIXATIONS Quand on contr le les fixations et les po...

Page 5: ...sa ISTRUZIONI PER L UTENTE ATTENZIONE avvitare sempre il volantino del carrello durante l utilizzo ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 According to the ladder s height place the guide Then drill the wall for the...

Page 6: ...ulations introduisez l arr t indiquant fin de le voie INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR ATTENTION il faut toujours visser la grand vis vert du chariot pendant l utilisation GEBRAUCHSANWEISUNGEN 1 Anhand...

Page 7: ...re una scala danneggiata Rimuovere dalla scala qualsiasi contaminazione come pittura bagnata fango olio o neve Prima di usare la scala bisogna effettuare una valutazione dei rischi in base alle norme...

Page 8: ...uer une valuation des risques selon les normes en vigueur dans le pays d utilisation de l chelle Versichern Sie sich dass Sie in der Lage sind die Leiter benutzen zu k nnen Bestimmte gesundheitliche G...

Page 9: ...propri piedi e non su gradini La scala non deve essere posizionata su superfici scivolose ghiaccio superfici lucide senza avere prima preso misure adeguate per prevenire lo scivolamento della stessa...

Page 10: ...ssement Die Leiter muss in der richtigen Aufstellposition aufgestellt werden z B richtiger Aufstellwinkel f rAnlegeleitern Neigungswinkel ca1 4 Sprossen oderAuftritte waagrecht und vollst ndiges ffnen...

Page 11: ...cede allascaladeveessereleggeroemaneggevole Evitare i lavori che richiedono carichi laterali mentre si sulla scala come trapanazioni di materiali duri mattoni e calcestruzzo USING THE LADDER a b c d e...

Page 12: ...les travaux qui demandent charges lat rales pendant l utilisation de l chelle comme pour exemple le forage des mat riaux durs briques et b tons Tenez vous bien l chelle pendant le travail ou prendre...

Page 13: ...ti difettosi dal fabbricante Il fabbricante declina ogni responsabilit in caso di utilizzo di componenti diversi da quelli originali CASTIGLIA BINARY has a 10 year warranty against production defects...

Page 14: ...r au erhalb der oben genannten Einsatzzwecke bei schlechter und oder mangelnder Wartung der Teile Au erdem Sollte das Herstellungsdatum fehlen oder unleserlich sein ist die Garantie automatisch ung lt...

Page 15: ...175 H MIN 245 H MAX 267 CA BY5 200 H MIN 267 H MAX 288 CA BY6 225 H MIN 288 H MAX 310 CA BY7 250 H MIN 310 H MAX 332 ATTENZIONE avvitare sempre il volantino del carrello durante l utilizzo ATTENTION...

Page 16: ...11 2012 46045 MARMIROLO Mantova Italy Zona Industriale Via G Di Vittorio 42 Tel 39 0376 467893 Fax 39 0376 467894 www facalscale it...

Reviews: