background image

2

  ATTESTAZIONE DI CONFORMITÀ

FACAL dichiara che CASTIGLIA BINARY è costruita in conformità alla Norma Europea 
EN 131 1/2/3 con una portata di kg 150 e quindi nel rispetto di quanto richiesto dal DLGS 
81/08.
I collaudi resi obbligatori dal decreto 23.03.2000 sono stati eseguiti da: 

TÜV RHEINLAND

  E’ obbligatorio leggere questo manuale attentamente ed osservare tutte le precauzioni 

prima di iniziare l’installazione e prima dell’utilizzo.
Danni causati dalla inosservanza di queste istruzioni e precauzioni di sicurezza 
invalideranno la garanzia.
Non saremo pertanto responsabili per i danni derivanti da dette mancanze.

  ATTESTATION OF CONFORMITY

FACAL declares that CASTIGLIA BINARY is manufactured in compliance with the EN 131 
1/2/3 European Standards. Load max. 150 kg
Test have been executed by: 

TÜV RHEINLAND

  The user has to carefully read and follow the instructions and precautions provided in 

these operating and assembly manual before assembling and using the product. The non-
observance of these safety rules make null and void the guarantee.
The manufacturer won’t be responsible in case of damages caused by these faults.

  ATTESTATION DE CONFORMITÉ

FACAL déclares que  le produit CASTIGLIA BINARY  est construit en conformité à la 
norme européenne EN 131 1/2/3.  Charge d’utilisation: 150 kg
Les essais ont été exécutés par :  

TÜV RHEINLAND

  Il faut que l’utilisateur lise attentivement les instructions et qu’il respecte toutes les 

précautions  avant de monter le produit et de l’utiliser.
Dans le cas l’utilisateur ne respecte pas ces indications de sécurité, la garantie sera 
invalidée.
Le fabricant ne sera pas responsable dans le cas de dommages provoqués à cause de 
cette inobservance.

  BESCHEINUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG

FACAL erklärt dass das Produkt  CASTIGLIA BINARY der Europäischen Norm EN 131 
1/2/3 und BGR 637 entspricht. 

TÜV RHEINLAND

  Die in dieser Aufbau- und Verwendungsanleitung angegebenen Hinweise für die 

Sicherheit müssen vom Verwender aufmerksam lesen und befolgen, bevor das Produkt 
vom ihm aufgebaut und verwendet wird.
Im Fall er diese Pflichte nicht respektiert, wird die Garantie für ungültig erklärt werden.
Der Erzeuger lehnt jedoch jede Verantwortung für diese Nichtbeachtung.

Summary of Contents for BINARY

Page 1: ...NDUNGSANLEITUNG Scale a castello su binario Sliding warehouse step Plates formes de magasinage sur rail Schiebe Podesttreppe CERTIFICATO N 60080042 EN131 EUROPEAN NORM BINARY 100 MADE IN ITALY MADE IN...

Page 2: ...of these safety rules make null and void the guarantee The manufacturer won t be responsible in case of damages caused by these faults ATTESTATION DE CONFORMIT FACAL d clares que le produit CASTIGLIA...

Page 3: ...nt disponibles pour les personnes charg es du montage contr ler l assemblage correct et la fonctionnalit de toutes les pi ces avant l utilisation du produit ALLGEMEINREGELN Der Verwender muss kontroll...

Page 4: ...imensions of the surface where the ladder has to be positioned The surface has to be also suitable for bearing the above mentioned load CONTROLE DES FIXATIONS Quand on contr le les fixations et les po...

Page 5: ...sa ISTRUZIONI PER L UTENTE ATTENZIONE avvitare sempre il volantino del carrello durante l utilizzo ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 According to the ladder s height place the guide Then drill the wall for the...

Page 6: ...ulations introduisez l arr t indiquant fin de le voie INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR ATTENTION il faut toujours visser la grand vis vert du chariot pendant l utilisation GEBRAUCHSANWEISUNGEN 1 Anhand...

Page 7: ...re una scala danneggiata Rimuovere dalla scala qualsiasi contaminazione come pittura bagnata fango olio o neve Prima di usare la scala bisogna effettuare una valutazione dei rischi in base alle norme...

Page 8: ...uer une valuation des risques selon les normes en vigueur dans le pays d utilisation de l chelle Versichern Sie sich dass Sie in der Lage sind die Leiter benutzen zu k nnen Bestimmte gesundheitliche G...

Page 9: ...propri piedi e non su gradini La scala non deve essere posizionata su superfici scivolose ghiaccio superfici lucide senza avere prima preso misure adeguate per prevenire lo scivolamento della stessa...

Page 10: ...ssement Die Leiter muss in der richtigen Aufstellposition aufgestellt werden z B richtiger Aufstellwinkel f rAnlegeleitern Neigungswinkel ca1 4 Sprossen oderAuftritte waagrecht und vollst ndiges ffnen...

Page 11: ...cede allascaladeveessereleggeroemaneggevole Evitare i lavori che richiedono carichi laterali mentre si sulla scala come trapanazioni di materiali duri mattoni e calcestruzzo USING THE LADDER a b c d e...

Page 12: ...les travaux qui demandent charges lat rales pendant l utilisation de l chelle comme pour exemple le forage des mat riaux durs briques et b tons Tenez vous bien l chelle pendant le travail ou prendre...

Page 13: ...ti difettosi dal fabbricante Il fabbricante declina ogni responsabilit in caso di utilizzo di componenti diversi da quelli originali CASTIGLIA BINARY has a 10 year warranty against production defects...

Page 14: ...r au erhalb der oben genannten Einsatzzwecke bei schlechter und oder mangelnder Wartung der Teile Au erdem Sollte das Herstellungsdatum fehlen oder unleserlich sein ist die Garantie automatisch ung lt...

Page 15: ...175 H MIN 245 H MAX 267 CA BY5 200 H MIN 267 H MAX 288 CA BY6 225 H MIN 288 H MAX 310 CA BY7 250 H MIN 310 H MAX 332 ATTENZIONE avvitare sempre il volantino del carrello durante l utilizzo ATTENTION...

Page 16: ...11 2012 46045 MARMIROLO Mantova Italy Zona Industriale Via G Di Vittorio 42 Tel 39 0376 467893 Fax 39 0376 467894 www facalscale it...

Reviews: