• Infilare
il gruppo
spremi
•
Insert the tomato press unit
pomodoro sulla flangia del
into the motor flange, turning
motore,
effettuando
la
and then locking with the
rotazione, poi bloccarla con i1.
knob (fig.
7
ref. A).
pomello (fig. 7 rif.A).
• •
Fit the product chute (fig. 7
• Montare
10
scivolo
ref. B) under the mouth,
convogliatore prodotto (fig. 7.
locking it with the respective •
rif.
B)
sotto
la
bocca,.
fastenings (fig.
7
ref. C).
bloccandolo con i rispettivi
•
Tighten the product tank (fig.
agganci (fig. 7 rif. C).
7
ref. 0) over the upper hole
• Awitare la vasca prodotto (fig.
in the tomato press body.
7 rif. D) sui foro superiore del
corpo dello spremi pomodoro. •
• • Fuhren
Sie
die
Tomatenpressgruppeauf den
Motorflansch und sichern Sie
mit dem Knauf (Abb.
7
Pos.A).
• Montieren
Sie
die
ProduktfOrderrutsche (Abb. 7
Pos. B) unterdas Mundstiickund
sichem Siemit denzugehOrigen
Einhakvorrichtungen (Abb. 7
Pos. C).
• Schrauben
Sie
die
•
Produktwanne (Abb.
7
Pos.
0) auf die obere 6ffnung des
Tomatenpresskorpers.
• Mettre en place Ie groupe
presse-tomate sur la bride du
moteur,
en effectuant
la
rotation, puis la bloquer avec
Ie bouton (fig. 7 ref. A).
• Monter Ie dispositif d'amenee
du produit (fig. 7 ref. B) sous •
la goulotte,en Ie bloquantavec
les fixations (fig. 7 ref. C).
• Visser Ie collecteur (fig. 7 ref. •
D) sur I'orifice superieur du
corps du presse-tomate.