Ogni macchina delia serie MR
puo essere combinata
con
diversi accessori.
Consultare la seguente tabella
per
verificare
Ie
diverse
applicazioni.
Each machine in the MR series
can be used in combination
with
a
variety of accessories.
Consult the following table to
• check the various applications.
Chaque appareil de la serie MR
peut ~tre utilise avec differents
accessoires.
Consulter Ie tableau ci-dessous
• pour verifier
les differentes
•
• applications.
Die Maschine
der Serie MR
konnen
mit verschiedenen
• ZubehOrteilen
kombiniert
werden.
PrOfen Sie die verschiedenen
Einsatzbereiche
anhand der
nachstehenden Tabelle
TC5
TC8
TC 12 TC22
TC32
SP2
SP3
SP5
MR2
HpO,25
•
•
MR2C
HpO,25
•
•
MRO
HpO,50
• •
• •
MR8
HpO,50
•
•
•
MR9
HpO,7
•
•
• •
Hp 1,0
MR7
Hp1
•
•
•
•
-
,
MR 10 Hp 1,3
•
•
• •
Sulla macchina sono applicate
delle targhette
relative alia
sicurezza ed aile caratteristiche
delia macchina stessa.
Richiederne
copia alia ditta
costruttrice
se
dovessero
risultare iIIeggibili.
Plates indicating
the safety
guidelines
and
machine
• characteristics are applied to
the machine.
Should they become illegible
a
copy should be requested
•
from the manufacturer.
.~~~M::~~~~
PRODOTTI A NORMA
(
E
EMPLACEMENT DES PLAQUES
•
ANORONUNG OER
• PLAKETTEN
Sur la machine sont appliquees
des plaques
relatives
a
la
securite et aux caracteristiques
de la machine.
Si elles
devaient
devenir
illisibles, il suffit de demander
des plaques de remplacement
au fabricant.
• An der Maschine sind Plaketten
• mit Angaben zur Sicherheit und
• zu den Cigenschaften
der
Maschine selbst angebracht.
Sollten
die
Plaketten
unleserlich werden, fordern Sie
neue bei der Herstellerfirma an.
----ATTENZIONE-4 --
STACCARE LA SPINA DALLA PRESA
PRIMA 01 QUALSIASI
OPERAZIONE
F L B
TEL.
051/732377
•
•
• FAX.
051/732701
MOTORE ASINCRONO
TipOI
~
HP
-I---I
Giri
1
I
V.
c=:J
c::::::J A c=:J
c::::::J
Hz. c=:JCos(j>c=:Jls.CI.c=:J
Prot.1
I
t
1
.-