background image

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

ATENÇÃO: para a segurança das pessoas é importante respeitar
estas instruções. Uma instalação incorreta pode causar graves
riscos. Guarde este manual para consulta futura.

• Leia atentamente as instruções antes de iniciar a instalação.
• Este dispositivo pode ser usado por crianças com mais de 8 anos

de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas  ou  sem  experiência  e  conhecimento,  se  forem
devidamente supervisionadas ou caso tenham sido instruídas no
que  concerne  ao  uso  do  aparelho  de  forma  segura  e  estejam
cientes dos perigos relacionados. As crianças não devem brincar
com  o  aparelho.  As  operações  de  limpeza  e  manutenção  não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

• Este  motorredutor  foi  fabricado  exclusivamente  para  o  uso

indicado nesta documentação.

• Observe a porta em movimento e mantenha as pessoas afastadas

até que a porta esteja totalmente aberta ou fechada;

• O  fabricante  declina  qualquer  responsabilidade  em  caso  de

instalação incorreta ou uso indevido do produto.

• Atenção: o acionamento do desbloqueio de emergência pode causar

um movimento descontrolado da porta, se as molas estiverem fracas
ou estragadas ou se a porta estiver desequilibrada.

• Examine frequentemente a instalação, em particular, verifique se

os  cabos,  as  molas  e  os  suportes  não  apresentam  sinais  de
desgaste, danos ou desequilíbrio. Verifique se o parafuso fixado no
último elemento da grade de enrolar se encontra devidamente
aparafusado.  Não  utilize  caso  seja  necessária  reparação  ou
regulação.

• Antes de instalar o motorredutor, verifique se a grade de enrolar se

encontra em boas condições mecânicas, corretamente equilibrada
e se abre e fecha corretamente.

• Instale o comando de desbloqueio a uma altura máxima de 1,8 m.
• Instale qualquer comando fixo em relação à porta a uma altura de

pelo menos 1,5 m e longe das peças móveis.

• Fixe de forma permanente uma placa relativa ao funcionamento

da libertação manual e fixe-a perto do órgão de manobra.

• Fixe de forma permanente uma placa de advertência num local de

destaque ou simplesmente perto de qualquer comando fixo.

• O motor não pode ser instalado em portas duplas (a menos que o

motor não possa ser ativado quando a porta se encontra aberta).

• Durante a montagem certifique-se de que os elementos da grade

de enrolar não ficam salientes em passeios ou vias públicas.

• O motorredutor deve ser instalado a uma altura mínima de 2,5 m

do solo.

• Elimine as aparas de metal após a perfuração do tubo. Proteja os

cabos com uma bainha quando forem inseridos no tubo perfurado.

• Não  instale  o  motorredutor  na  presença  de  fumos  ou  gases

inflamáveis.

• Os  elementos  construtivos  mecânicos  devem  estar  em

conformidade com as disposições estabelecidas na EN 12604 e na
EN 12605.

• O fabricante não é responsável pela não observância da técnica

correta na montagem das grades de enrolar motorizadas, bem
como pelas deformações que possam ocorrer durante o uso.

• A instalação deve ser realizada em conformidade com as normas

EN 12453 e EN 12445.

• ATENÇÃO: antes de efetuar qualquer intervenção na instalação,

desligue a fonte de alimentação elétrica.

• Providencie na rede de alimentação elétrica da automação um

interruptor onmipolar com distância de abertura dos contactos
igual ou superior a 3 mm. Recomenda-se o uso de um magneto -
termico de 6A com comutação omnipolar.

• Verifique se a instalação de ligação à terra foi efetuada da forma

adequada.

• Os dispositivos de segurança (fotocélulas, etc.) permitem proteger

eventuais áreas de perigo contra os riscos mecânicos de movimento,
tais como esmagamento, arrastamento e corte.

• Para cada instalação é indispensável a utilização de, pelo menos,

uma sinalização luminosa intermitente, bem como uma placa de
sinalização, para além dos dispositivos de segurança.

• Não instale o controlo de mais do que um motorredutor por botão.
• Para a manutenção, utilize estritamente peças de origem.
• Não  execute  nenhuma  alteração  aos  componentes  que  fazem

parte do sistema de automação.

• A substituição do cabo de alimentação só pode ser realizada

pelo  fabricante,  pelo  seu  serviço  de  assistência  ou  por
eletricistas especializados. Para a ligação à rede elétrica, utilize
um cabo multipolar de secção compreendida entre 4x0,75 mm

2

e 4x1,5 mm

2

.

• O  instalador  deve  fornecer  todas  as  informações  relativas  ao

funcionamento  manual  do  sistema  em  caso  de  emergência  e
entregar ao utilizador da instalação o “guia do utilizador” fornecido
com o produto.

• Aplique  dispositivos  de  segurança  em  conformidade  com  a

EN12978 a fim de garantir uma proteção completa contra impacto,
esmagamento ou corte em conformidade com os requisitos da
EN12453.

• Se o motor não estiver equipado com travão, deverá ter sistemas

de amortecimento anti-queda da grade de enrolar.

• Não permita que crianças ou adultos permaneçam nas imediações

do produto durante o funcionamento.

• Mantenha fora do alcance das crianças os controlos remotos ou

qualquer  outro  gerador  de  impulso,  a  fim  de  evitar  que  a
automatização possa ser acionada involuntariamente.

• O  utilizador  deve  abster-se  de  tentar  qualquer  tipo  de

reparação ou de intervenção direta e recorrer apenas a pessoal
qualificado.

• A passagem sob a grade de enrolar só deve ser efetuada com a

mesma totalmente aberta.

• Efetue,  semestralmente,  a  verificação  do  funcionamento  da

instalação.

• Emissão sonora: LpA ≤ 70 dB;
• Verificar a integridade da embalagem e, por consequência, que as

partes internas não sofreram danos.

• Não  instalar  o  motorredutor  em  ambientes  com  poluição  por

poeiras condutoras ou com presença de água.

Tudo  o  que  não  se  encontra  expressamente  especificado
nestas instruções não é permitido.

PT

7

Summary of Contents for RL 200/60

Page 1: ...RH 240 76 EF...

Page 2: ...urs fabricants respectifs Les clients peuvent faire des copies pour leur usage exclusif Ce manuel a t publi en 2016 Copyright FAAC S p A ab dem 2016 Alle Rechte vorbehalten Kein Teil dieses Handbuchs...

Page 3: ...tichettarelativaalfunzionamento delrilasciomanualeeapporlevicinoall organodimanovra Fissare in modo permanente un etichetta di avvertimento in un postodirilievoosemplicementevicinoaqualsiasicomandofis...

Page 4: ...fashion with information on how to operate the manual release Permanentlyfixalabelwarningagainstentrapmentinaprominent place or just near any fixed control The motor cannot be installed on panels inc...

Page 5: ...uesdeconstructiondel automatismedoivent satisfaire les exigences essentiellesdes normes EN 12604 et EN 12605 Le fabricant ne saurait tre tenu pour responsable de l inobservation des r gles de l art da...

Page 6: ...ammable Los elementos mec nicos de costrucci n deben ser conformes a lo establecido en las normas EN 12604 y EN 12605 El fabricante no es responsable por la inobservancia de los adecuados criterios t...

Page 7: ...as disposi es estabelecidas na EN 12604 e na EN 12605 O fabricante n o respons vel pela n o observ ncia da t cnica correta na montagem das grades de enrolar motorizadas bem como pelas deforma es que p...

Page 8: ...8 1 8 1 5 m 2 5 m EN 12604 EN 12605 EN 12453 EN 12445 3mm 6 4x0 75mm2 4x1 5mm2 EN12978 EN12453 LpA 70dB E 8...

Page 9: ...AR 9...

Page 10: ...tamenti della posizione agire sullo stesso pomello operando sempre e solo con i comandi elettrici 20 Nel caso di installazione contraria rispetto alla fig 1 agire in modo diverso a quanto descritto po...

Page 11: ...ruptor 2 parara la bajada mientras el microinterruptor 1 parara la subida 1 Fermer le volet roulant 2 Effectuer sur l arbre du rideau les trois crevaisons comme indiqu en fig 1 3 D placer la vis M10 C...

Page 12: ...rif cio de 12 mm no ltimo elemento da grade de enrolar L em correspond ncia com o furo roscado M10 j existente na coroa do motorredutor 14 Coloque o ltimo elemento da grade de enrolar no motorredutor...

Page 13: ...AR 13...

Page 14: ...Blu Blue Bleu Azul Nero Black Noir Negro Preto Marrone Brown Brun Marr n Castano Giallo Verde Yellow Green Jaune Vert Amarillo Verde b n m g v Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 5 Fig 1 Fig 2 14...

Page 15: ...ferior fig 7 2 Para bloquearlo nuovamente retenga la parte superior de la empu adura y gire hacia la izquierda la parte inferior INSTALLAZIONE DEL KIT ELETTROFRENO INSTALLATION OF THE ELECTROBRAKE MON...

Page 16: ...s normas EN60335 2 103 2015 EN 60335 1 2012 A11 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Os motorredutores centrais para grades de enrolar est o em conformidade com as D...

Page 17: ...9 1 5 13 1 6 3 1 7 1 1 7 2 1 7 4 et que la documentation technique pertinente a t remplie conform ment la partie B de l annexeVII Cette machine est conforme des Directives 2014 35 UE 2014 30 UE 2011...

Page 18: ...ur le recyclage des quipements lectriques et lectroniques En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de fa on appropri e vous participez activement la pr vention des cons quences n gatives que...

Page 19: ...19 N O T E...

Page 20: ...FAAC S p A Soc Unipersonale Via Calari 10 40069 Zola Predosa BO Italy Tel 39 05161724 Fax 39 051758518 www faacgroup com Rev 3 del 03 02 17...

Reviews: