background image

Français   |

7

www.ffgroup-tools.com

VWP 500  |  VWP 1000

 

ƒ

Prévoyez  un  espace  suffisant  autour  de  l’unité 

pour la ventilation du moteur afin de faciliter l’ins

-

pection et la maintenance.

TUYAUX

Fixez  tous  les  tuyaux  sur  le  support  afin  qu’ils  ne 

transmettent pas de contraintes ni de vibrations à 

la pompe.

Pour  les  aspirations  supérieures  à  5m,  installer  un 

tuyau d’aspiration d’un diamètre intérieur supérieur 

au  diamètre  du  raccord  d’aspiration  de  la  pompe. 

Les  diamètres  des  tuyaux  ne  doivent  jamais  être 

inférieurs aux raccords de la pompe. Le tuyau d’aspi

-

ration doit être parfaitement étanche et dirigé vers 

le haut pour éviter les poches d’air. Pour l’aspiration, 

installez  une  valve  alimentaire  avec  filtre  qui  doit 

toujours être immergée.

Une crépine doit être installée du côté aspiration de 

la pompe pour empêcher les particules étrangères 

de pénétrer dans la pompe.

Pour  l’aspiration  d’un  réservoir  de  stockage,  ins

-

tallez  un  clapet  anti-retour.    Afin  d’assurer  le  bon 

fonctionnement  de  la  tête  d’aspiration,  installez 

un  robinet-vanne.  Suivez  les  spécifications  locales 

si la pression du réseau augmente. Installez un robi

-

net-vanne dans le tuyau de refoulement pour ajus

-

ter le refoulement, la tête et la puissance. absorbée 

Installez un manomètre. Avec une tête géodésique 

à la sortie supérieure à 15m, installez un clapet an

-

ti-retour  entre  la  pompe  et  le  robinet-vanne  afin 

de  protéger  la  pompe  des  coups  de  bélier.  Assu

-

rez-vous que les côtés intérieurs des tuyaux soient 

propres avant d’effectuer tout raccordement.

BRANCHEMENTS

Le raccordement électrique doit être effectué par 

un  électricien  qualifié  conformément  à  la  régle

-

mentation  locale.  L’unité  doit  être  correctement 

mise à la terre. Connectez le conducteur de terre 

à la borne avec le marquage de terre. Comparez la 

tension du secteur avec les données de la plaque 

signalétique  et  connectez  les  conducteurs  d’ali

-

mentation aux bornes conformément au schéma 

approprié  situé  à  l’intérieur  du  couvercle  de  la 

boîte  de  jonction.  Installez  un  dispositif  de  dé

-

connexion de l’alimentation, avec une séparation 

de  contact  d’au  moins  3mm  sur  tous  les  pôles. 

Les  pompes  monophasées  sont  fournies  avec 

un  condensateur  connecté  aux  bornes  et  avec 

un  protecteur  thermique  intégré  de  220-230V  - 

50Hz.

MISE EN MARCHE

Vérifiez que l’arbre tourne à la main. À cette fin, 

les  pompes  plus  petites  ont  une  encoche  pour 

tournevis située à l’extrémité de l’arbre sur le côté 

ventilation. Une légère résistance initiale à la ro

-

tation peut être due au jeu axial réduit de la roue 

de  ce  type  de  pompes;  la  roue  va  fonctionnera 

parfaitement  après  une  courte  période  de  fonc

-

tionnement.

Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec.

Démarrez  la  pompe  après  l’avoir  remplie  de  li

-

quide à travers le trou d’amorçage correspondant. 

Lorsque vous travaillez avec une tête d’aspiration, 

remplissez  la  pompe  en  ouvrant  lentement  et 

complètement le robinet-vanne d’aspiration, tout 

en  maintenant  le  robinet-vanne  d’alimentation 

ouvert pour libérer l’air.

Vérifiez que la pompe fonctionne dans les limites 

de ses performances et que le courant indiqué sur 

la plaque signalétique ne soit pas dépassé.

Sinon,  ajustez  le  robinet-vanne  ou  la  position  de 

tout pressostat.

AVERTISSEMENT: 

 

 La puissance des pompes côté 

admission est maximale lors le refoulement est 

minimal. Ces pompes ne doivent jamais fonction-

ner contre/avec une vanne fermée.

ENTRETIEN

Lorsque la pompe n’est pas utilisée, videz-la com

-

plètement  si  vous  prévoyez  qu’il  gèle.  Retirez 

le  capot  avant  ou  le  bouchon  de  vidange,  le  cas 

échéant, pour vider les pompes.

Si la pompe n’est pas utilisée pendant une longue 

période, , vérifiez que le rotor  ne soit pas coincé 

en  raison  d’incrustations,  de  sédimentation  (for

-

mation de dépôts) ou toute autre cause, avant de 

la  redémarrer.  Si  nécessaire  nettoyez  la  pompe. 

Remplissez  complètement  le  corps  de  la  pompe 

de liquide.  

ATTENTION:

 débranchez la pompe du secteur 

avant toute opération de maintenance.

PROTECTION ENVIRONNEMENTALE

Informations  sur  l’élimination  des  appareil

-

lages électriques et électroniques en confor

-

mité avec la directive 2002/96 CE (RAEE).

Attention:  pour  éliminer  ce  produit,  ne  pas 

utiliser la poubelle ordinaire.

Les  appareillages  électriques  et  électro

-

niques  usagés  doivent  être  gérés  séparé

-

ment  et  en  conformité  avec  la  législation 

régissant le traitement, la récuparation et le 

recyclage de ces produits.

Suite  aux  dispositions  en  vigueur  dans  les 

États  membres,  les  particuliers  résidant  en 

UE peuvent porter gartuitement les appareil

-

lages électriques et électroniques usagés aux 

centres de récolte désignés.

En  cas  de  difficultés  pour  trouver  le  centre 

de  récolte  autorisé  à  l’élimination,  veuillez 

interpeller  le  revendeur  qui  vous  a  vendu 

l’appareil.

La législation nationale prévoit des sanctions 

à  la  charge  des  sujets  qui  abandonnet  ou 

éliminent  les  déchets  d’appareillages  élec

-

triques ou électroniques de façon illégale.

GARANTIE

Ce produit est garanti en conformité à la réglemen

-

tation spécifique au Droit / pays, en vigueur à comp

-

ter de la date d’achat par le premier utilisateur. Tout 

dommage  attribuable  à  une  usure  normale,  à  une 

surcharge ou à une utilisation incorrecte de l’outil sera 

exclu de la garantie. En cas de réclamation, envoyez 

l’outil, intégralement monté, à votre revendeur ou à 

un Centre de révision des outils électriques.

Summary of Contents for VWP 500

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR VWP 500 VWP1000...

Page 2: ...OPOMPA VOLUMETRICA 08 EL 10 SR VOLUMETRIJSKA PUMPA ZA VODU 12 HR VOLUMETRIJSKA CRPKA ZA VODU 14 RO POMP VOLUMETRIC DE AP 16 BG 18 TROUBLESHOOTING R SOLUTION DES PROBL MES RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RE A...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com VWP 500 VWP 1000...

Page 4: ...mp f f In the event of the pump failing repair work may only be carried out by the repair workshops of the technical service Only genuine spare parts must be used f f It is notified that in compliance...

Page 5: ...Never run the pump dry Start the pump after filling it completely with liq uid through the relevant priming hole When op erating under positive suction head fill the pump by opening the suction gate v...

Page 6: ...aillance de la pompe f f En cas de d faillance de la pompe les travaux de r paration ne peuvent tre effectu s que par les ateliers du service technique Seules des pi ces de rechange d origine doivent...

Page 7: ...ue va fonctionnera parfaitement apr s une courte p riode de fonc tionnement Ne jamais faire fonctionner la pompe sec D marrez la pompe apr s l avoir remplie de li quide travers le trou d amor age corr...

Page 8: ...o della pompa i lavori di riparazione potranno essere eseguiti solo dalle of ficine di riparazione del servizio assistenza Devono essere usati solo pezzi di ricambio originali f f Si avverte che ai se...

Page 9: ...e la pompa solo dopo averla riempita com pletamente con liquido attraverso l apposito foro Con il funzionamento sotto battente riempire la pompa aprendo lentamente e completamente la valvola a saracin...

Page 10: ...f 1 2 3 42920 42921 VWP 500 VWP 1000 V 220 230 220 230 Hz 50 50 hp 0 50 1 00 W 370 750 W 500 1 000 dB A 80 80 bar 4 00 7 00 m 40 70 m3 h 2 1 2 7 DN 1 inch 1 1 2 inch 1 1 mm 63 71 L50 L75 Kg 5 45 8 85...

Page 11: ...11 www ffgroup tools com VWP 500 VWP 1000 5 15 3mm 220 230V 50Hz 2002 96...

Page 12: ...oran prema tre im licima u podru ju u kojem ure aj radi f f Pre pokretanja je neophodno voditi ra una da se po trebnemereza tite od elektri neenergijeobezbede pomo u ure aja za ispitivanje koje obavlj...

Page 13: ...zvolite da pumpa radi na suvo Pokrenite pumpu nakon to je u potpunosti napu nite te no u kroz odgovaraju i usisni otvor Kada radi pod pozitivnim usisnim naporom napunite pumpu tako to ete polako otvar...

Page 14: ...e u podru ju gdje se ure aj upotrebljava f f Prije pokretanja stru njak treba na propisani na in ispitati jesu li provedene sve potrebne mjere elek tri ne za tite Dok je crpka u radu rukovatelji ne sm...

Page 15: ...pka ne smije raditi na suho Pokrenite crpku kada se potpuno napuni teku inom preko odgovaraju e rupa za punjenje Pri likom rada s pozitivnom visinom dobave crpku napunite tako da polako i do kraja otv...

Page 16: ...e necesare de protec ie electric sunt fur nizate prin intermediul unui test realizat de c tre un specialist C t timp pompa este n func iune operatorii nu trebuie s vin n contact cu lichidul care urmea...

Page 17: ...ber dup o scurt perioad de manevrare Nu pune i niciodat n func iune pompa n stare uscat Porni i pompa dup umplerea sa complet cu li chid prin orificiul de acces corespunz tor C nd pune i n func iune c...

Page 18: ...50 hp 0 50 1 00 W 370 750 W 500 1 000 dB A 80 80 bar 4 00 7 00 m 40 70 m3 h 2 1 2 7 DN 1 inch 1 1 2 inch 1 1 mm 63 71 L50 L75 Kg 5 45 8 85 rpm 2 850 2 850 IP44 IP44 B B S1 S1 f f 60 C f f IP44 40 C f...

Page 19: ...19 www ffgroup tools com VWP 500 VWP 1000 5 15 3 220 230V 50Hz 2002 96 EO OEEO...

Page 20: ...Pump intake valve in water No water in pump body Pour water into the suction pipe until it is full Air in suction pipe Remove the air from the suction pipe Intake valve leaks Clean valve thoroughly I...

Page 21: ...la pompe Versez de l eau dans la conduite d aspiration jusqu ce qu elle soit pleine Air dans le tuyau d aspiration Retirez l air de la conduite d aspiration Fuite de la vanne d admission Nettoyez la...

Page 22: ...ubo di aspirazione fino a riempirlo Aria nel tubo di aspirazione Estrarre l aria dal tubo di aspirazione La valvola di aspirazione perde Pulire a fondo la valvola Valvola di aspirazione ostruita Pulir...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com VWP 500 VWP 1000...

Page 24: ...il pumpe je u vodi Nema vode u ku i tu pumpe Sipajte vodu u usisnu cev dok se ne napuni Vazduh u usisnoj cevi Uklonite vazduh iz usisne cevi Usisni ventil curi Temeljno o istite ventil Usisni ventil j...

Page 25: ...u vodi U ku i tu crpke nema vode Ulijevajte vodu u usisnu cijev dok se ne napuni Zrak u usisnoj cijevi Uklonite zrak iz usisne cijevi Usisna cijev propu ta Dobro o istite ventil Usisni ventil je za e...

Page 26: ...na i ap n eava de aspira ie p n se umple Exist aer n conducta de aspirare Elimina i aerul din eava de aspira ie Supapa de admisie prezint scurgeri Cur a i supapa cu aten ie Supapa de admisie este nfun...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com VWP 500 VWP 1000...

Page 28: ...navedeni proizvo di odgovaraju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima VOLUMETRIJSKA PUMPA ZA VODU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOS...

Page 29: ...0 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece 3 12 2018 FR Dossier technique aupr s de IT Fascicolo tecnico presso EL SR Tehn...

Page 30: ...30 VWP 500 VWP 1000...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com VWP 500 VWP 1000...

Page 32: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: