background image

www.ffgroup-tools.com

ID 710 PRO

Français   |

9

CONSEILS D’UTILISATION DES RALLONGES

 

h

Assurez-vous  que  votre  rallonge  soit  en  bon  état. 

Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous d’en 

utiliser une assez résistante pour faire circuler le cou

-

rant que le rabot consommera. Un cordon sous-dimen

-

sionné  provoquera  une  chute  de  tension,  entraînant 

une perte de puissance et une surchauffe. 

 

h

Remplacez  toujours  une  rallonge  endommagée,  ou 

faites-la réparer par une personne qualifiée avant de 

l’utiliser.

 

h

Protégez vos rallonges des objets pointus, de la cha

-

leur excessive et des zones humides / mouillées.

 

h

Utilisez un autre circuit électrique pour vos outils. Ce 

circuit  doit  être  protégé  grâce  à  un  fusible  à  fusion 

lente.  Avant  de  brancher  le  moteur  à  l’alimentation, 

assurez-vous que l’interrupteur soit sur la position OFF, 

et que la tension électrique soit la même que celle in

-

diquée  sur  la  plaque  signalétique  du  moteur.  Faire 

fonctionner  le  moteur  sur  une  tension  d’une  valeur 

inférieure, l’endommagera.

SPÉCIFICATIONS  DU PRODUIT

UTILISATION PRÉVUE

L’appareil  est  conçu  pour  le  perçage  à  percussion 

dans  la  brique,  le  béton  et  dans  la  pierre  naturelle 

ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, la cé

-

ramique et les matières plastiques. Les appareils avec 

réglage électronique et rotation droite/gauche sont 

également appropriés pour le vissage et le filetage.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Art N°

41337

Modèle

ID 710 PRO

Tension nominale

V

220-240

Hz

50/60

Puissance nominale absorbée

W

710

Vitesse à vide

min

-1

0-2.800

Nombre de chocs

min

-1

0-44.800

Mandrin

mm

1,5 - 13

Poids

kg

2,0

Diamètre de perçage max. :

Acier

mm

10

Béton

mm

13

Bois

mm

30

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon

la norme EN 60745-1

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de

l’appareil sont:
Niveau de pression acous

-

tique

dB(A) 

93,2

Niveau d’intensité acoustique

dB(A) 

104,2

Incertitude K

dB

3

Valeurs totales des vibrations ah (somme 

vectorielle des trois axes directionnels) et in-

certitude K relevées conformément à la norme 

EN 60745-1

Niveau de vibration:

a

h

m/s

2

15,3

K

m/s

2

1,5

IDENTIFICATION

1. 

Interrupteur Marche/Arrêt 

2. 

Bouton  de  blocage  de  l’interrupteur  Marche/

Arrêt

3. 

Molette de présélection de la vitesse

4.  Commutateur du sens de rotation

5. 

Commutateur «Perçage/Perçage à percussion»

6.  Poignée supplémentaire

7. 

Mandrin automatique

8. 

Butée de profondeur

POIGNÉE AUXILIAIRE (06)

Manipulez l’outil en utilisant seulement la poignée 

auxiliaire. La poignée auxiliaire peut être réglée sur 

11 positions afin de travailler en toute sécurité avec 

un minimum de fatigue. Tournez la partie inférieure 

de  la  poignée  auxiliaire  et  poussez-la  vers  l’avant 

jusqu’à  ce  qu’elle  atteigne  la  position  désirée.  En

-

suite, tirez la poignée auxiliaire et fixez-la en tour

-

nant la partie inférieure.

AJUSTEMENT DE LA PROFONDEUR DE PERÇAGE

La  profondeur  de  perçage  peut  être  fixée  en  uti

-

lisant  la  butée  de  profondeur 

(08)

. Desserrez la 

poignée  auxiliaire  et  insérez  la  tige  de  butée  de 

profondeur.  Tirez  la  butée  de  profondeur  jusqu’à 

ce que la distance entre l’extrémité du forêt et l’ex

-

trémité de la butée de profondeur corresponde à 

la profondeur de perçage désirée. Resserrez la poi

-

gnée auxiliaire une nouvelle fois.

CHANGEMENT D’OUTIL

Portez  des  gants  de  protection  lors  du 

changement  d’outil.  En  cas  de  travaux  as-

sez  longs,  le  mandrin  de  perçage  risque  de 

s’échauffer fortement.

 

h

Tenez la douille arrière 

(10)

 du mandrin automatique 

(07)

  et  ouvrez  la  douille  avant  et  ouvrez  la  douille 

avant 

(09)

 dans le sens de rotation 

(c)

, jusqu’à ce que 

l’outil puisse être monté.

 

h

Mettez en place l’outil.

 

h

Tenez la douille arrière 

(10)

 du mandrin automatique 

(07)

 et tournez manuellement à fond la douille avant 

(09)

 dans le sens de rotation 

(d) 

jusqu’à ce qu’aucun 

clic ne se fasse entendre. Le mandrin de perçage se 

trouve alors verrouillé automatiquement.

 

h

Le  verrouillage  peut  être  desserré  lorsqu’on  tourne 

la  douille  avant 

(09)

  en  sens  inverse  afin  d’enlever 

l’outil.

OUTILS DE VISSAGE

Lorsque des embouts sont utilisés, il est recomman

-

dé  d’utiliser  un  porte-embout  universel.  N’utilisez 

que  des  embouts  appropriés  à  la  tête  de  vis.  Pour 

visser,  mettez  toujours  le  commutateur  «Perçage/

Perçage à percussion» 

(05)

 sur le symbole «Perçage».

UTILISATION

SÉLECTION DU SENS DE ROTATION

Le commutateur de sens de rotation 

(04)

 permet 

Summary of Contents for lD 710 PRO

Page 1: ...D 710 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Page 2: ...2 ID 710 PRO EN FR IT EL SR RO BG IMPACT DRILL 04 PERCEUSE PERCUSSION 07 TRAPANO A PERCUSSIONE 11 15 VIBRACIONA BU ILICA 19 MA IN DE G URIT CU PERCU IE 22 26...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com ID 710 PRO 07 c d 09 10 06 05 08 04 03 01 02...

Page 4: ...eft attached to a rotating part of the power tool may result in per ENGLISH sonal injury h h Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool...

Page 5: ...thesameasthe voltage stamped on the motor nameplate Running at a lower voltage will damage the motor PRODUCT SPECIFICATIONS INTENDED USE The machine is intended for impact drilling in brick concrete a...

Page 6: ...ched on power tool can be variably adjusted depending on how far the On Off switch 01 is pressed Light pressure on the On Off switch 01 results in low speed impact rate Further pressure on the switch...

Page 7: ...us faire perdre le contr le de l outil S CURIT LECTRIQUE h h Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adap t es au socle Ne jamais modifier la fiche de quelque fa on que ce soit Ne pas utili...

Page 8: ...ctement en tretenus avec des pi ces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contr ler h h Utiliser l outil les accessoires et les lames etc confor m ment ces inst...

Page 9: ...ah m s2 15 3 K m s2 1 5 IDENTIFICATION 1 Interrupteur Marche Arr t 2 Bouton de blocage de l interrupteur Marche Arr t 3 Molette de pr s lection de la vitesse 4 Commutateur du sens de rotation 5 Commut...

Page 10: ...n de l appareil La vitesse de rotation la fr quence de frappe d pend du mat riau travailler et des conditions de travail et peut tre d termin e par des essais pratiques MAINTENANCE Une inspection et u...

Page 11: ...rsi su ci che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettrou tensileincasodistanchezzaoppurequandocisitrovi sotto l effetto di...

Page 12: ...ontatto con linee elettriche pu provocare lo sviluppo di in cendi e di scosse elettriche Danneggiando linee del gas si pu creare il pericolo di esplosioni Penetrando una tubazione dell acqua si provoc...

Page 13: ...drino portapunta pu surriscaldarsi h h Tenere ferma saldamente la boccola posteriore 10 del mandrino autoserrante 07 e ruotare la boccola anteriore 09 nel senso di rotazione c fino a quan do l utensil...

Page 14: ...acchina gli acces sori e gli imballaggi dismessi I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Doppio isolamento Esclusivamente per uso in ambient...

Page 15: ...www ffgroup tools com ID 710 PRO 15 h h h h h h h h h h h h h h h h h h FI RCD h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h...

Page 16: ...ID 710 PRO 16 h h h h h h h h SERVICE h h h h H h h h h h h h h h h II f f f f f f f f OFF...

Page 17: ...710 min 1 0 2 800 min 1 0 44 800 mm 1 5 13 kg 2 0 mm 10 mm 13 mm 30 EN 60745 1 dB A 93 2 dB A 104 2 K dB 3 ah EN 60745 1 ah m s2 15 3 K m s2 1 5 1 ON OFF 2 ON OFF 3 4 5 6 7 8 06 11 h h 08 h h 10 07 0...

Page 18: ...PRO 18 h h ON OFF 01 02 ON OFF 01 02 ON OFF 01 ON OFF 01 ON OFF 01 03 EN 60745 1 EN 60745 2 1 2006 42 EC FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 4...

Page 19: ...alata dr ite prst na prekida u ili aparat uklju en priklju ujete na struju mo e ovo vo SRPSKI diti nesre ama h h Uklonite alate za pode avanje ili klju eve za zavrtnje pre nego to uklju ite elektri n...

Page 20: ...trih predmeta preko merne toplote i vla nih mokrih podru ja h h Koristite posebno elektri no kolo za va e alate Ovo kolo treba da bude za ti eno odgovaraju im osigura em sa vremenskim odlaganjem Pre p...

Page 21: ...01 odnosno ako je blo kiran sa tasterom za fiksiranje 02 pritisnite pre kida za uklju ivanje isklju ivanje 01 na kratko i potom ga pustite PODE AVANJE BROJA OBRTAJA UDARACA Mo ete kontinuirano pode a...

Page 22: ...ctrice trebuie s fie potrivit prizei electrice Nu este n nici un caz permis mo dificarea techerului Nu folosi i fi e adaptoare la sculele electrice legate la p m nt de protec ie techerele nemodificate...

Page 23: ...ntre inute cu grij cu t i uri ascu ite se n epenesc n mai mic m sur i pot fi con duse mai u or h h Folosi i scula electric accesoriile dispozitivele de lu cru etc conform prezentelor instruc iuni ine...

Page 24: ...o pozi ie de lucru n care nivelul de oboseal s fie redus Roti i partea inferioar a m nerului au xiliar i mpinge i m nerul auxiliar spre nainte p n c nd l pute i pivota n pozi ia dorit Apoi trage i m...

Page 25: ...va p stra echipamen tul n stare bun de func ionare Motorul trebuie ventilat corect n timpul oper rii Din acest motiv evita i blocarea intr rilor de aer PROTEC IA MEDIULUI Recicla i materiile prime n...

Page 26: ...ID 710 PRO 26 h h h h h h h h h h E h h F h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h...

Page 27: ...www ffgroup tools com ID 710 PRO 27 h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h II h h h h h h h h...

Page 28: ...50 60 W 710 min 1 0 2 800 min 1 0 44 800 mm 1 5 13 kg 2 0 mm 10 mm 13 mm 30 EN 60745 1 dB A 93 2 dB A 104 2 K dB 3 ah K EN 60745 1 ah m s2 15 3 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 Y 6 7 8 06 11 08 h h 10 07 09 c h h...

Page 29: ...h 05 h h 01 h h 01 02 01 02 01 01 01 03 EN 60745 1 EN 60745 2 1 2006 42 EC FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Page 30: ...30 ID 710 PRO...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com ID 710 PRO...

Page 32: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: