11
www.ffgroup-tools.com
Français |
CDD 7.2V EASY
tructions de le faire fonctionner.
Les outils sont
dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.
f
Observer la maintenance de l’outil. Vérifier
qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de
blocage des parties mobiles, des pièces cas
-
sées ou toute autre condition pouvant affecter
le fonctionnement de l’outil. En cas de dom
-
mages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils mal
entretenus.
f
Garder affûtés et propres les outils permet
-
tant de couper.
Des outils destinés à couper cor
-
rectement entretenus avec des pièces coupantes
tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et
sont plus faciles à contrôler.
f
Utiliser l’outil, les accessoires et les lames
etc., conformément à ces instructions, en te
-
nant compte des conditions de travail et du
travail à réaliser.
L’utilisation de l’outil pour des
opérations différentes de celles prévues pourrait
donner lieu à des situations dangereuses.
UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPA-
REILS SANS FIL
f
Ne chargez les accumulateurs que dans des
chargeurs recommandés par le fabricant.
Un
chargeur approprié à un type spécifique d’accumu
-
lateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il
est utilisé avec d’autres accumulateurs.
f
Dans les outils électroportatifs, n’utilisez que
les accumulateurs spécialement prévus pour ce
-
lui-ci.
L’utilisation de tout autre accumulateur peut
entraîner des blessures et des risques d’incendie.
f
Tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart
de toutes sortes d’objets métalliques tels
qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis
ou autres, étant donné qu’un pontage peut pro
-
voquer un court-circuit.
Un court-circuit entre les
contacts d’accu peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
f
En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sor
-
tir de l’accumulateur. Evitez tout contact avec ce
liquide. En cas de contact par mégarde, rincez
soigneusement avec de l’eau.
Au cas où le liquide
rentrerait dans les yeux, consultez en plus un méde
-
cin. Le liquide qui sort de l’accumulateur peut entraî
-
ner des irritations de la peau ou causer des brûlures.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Faire entretenir l’outil par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de
rechange identiques.
Cela assurera que la sé
-
curité de l’outil est maintenue.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PER
-
CEUSE/VISSEUSES SANS FIL
f
Faites attention aux vis, clous ou autres éléments
qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler
et qui risqueraient d’endommager très fortement
votre outil; enlevez-les avant de commencer le tra-
vail.
f
Contrôlez toujours si la tension secteur correspond
à la tension indiquée sur la plaquette signalétique
du chargeur.
f
Arrêtez immédiatement l’appareil électrique
lorsque l’outil coince. Attendez-vous à des couples
de réaction importants causant un contrecoup.
L’outil se bloque lorsque:
•
l’appareil électrique est surchargé ou
•
lorsqu’il coince dans la pièce à travailler.
f
La vitesse admissible des accessoires utilisées doit
être au moins aussi élevée que la vitesse à vide
maximale de l’outil.
f
L’outil/chargeur n’a pas été conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou manquant d’expérience ou de
connaissances, excepté si elles ont fait l’objet d’une
surveillance ou ont reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’outil/chargeur par une personne res
-
ponsable de leur sécurité.
f
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’ou
-
til/le chargeur.
f
Bien tenir l’appareil électroportatif. Lors du vissage
ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réac
-
tion instantanés élevés.
f
Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce
fixée à l’aide de dispositifs de fixation est davan
-
tage assurée que si elle était tenue à la main).
f
Tenez l’outil par les surfaces de préhension isolées,
lors de la réalisation d’une opération au cours de
laquelle l’accessoire de coupe ou la vis peut entrer
en contact avec un câblage non apparent ou son
propre câble d’alimentation (le contact avec un fil
sous tension peut également mettre sous tension
les parties métalliques de l’outil électrique et pro
-
voquer un choc électrique sur l’opérateur)
f
Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser
la présence de conduites électriques ou bien s’adres
-
ser à la société locale de distribution (un contact avec
des lignes électriques peut provoquer un incendie et
une décharge électrique; le fait d’endommager une
conduite de gaz peut entraîner une explosion; le fait
d’endommager une conduite d’eau peut entraîner
des dégâts matériels ou causer une décharge élec
-
trique).
f
Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre
que celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil
risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte
de contrôle de l’outil électroportatif.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
UTILISATION PRÉVUE
La machine doit être utilisée pour visser et dévisser
les vis, ainsi que pour percer le bois le métal, la céra
-
mique et le plastique
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Art N°
41313
Modèle
CDD 7.2V EASY
Couple maximal
Nm
7
Révolutions par minute
(à vide)
rpm
0-400
Vitesse de percussion
mm
10
Summary of Contents for CDD 7.2V EASY
Page 19: ...www ffgroup tools com 19 CDD 7 2V EASY f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f f...
Page 22: ...22 CDD 7 2V EASY 5 3 on off on off 5 4 LED 6 LED 7 LED 7 4 6 8 LED LED 7 3 5 5 5 8 9...
Page 39: ...39 www ffgroup tools com CDD 7 2V EASY BH MAH E f f f f f E f F f f f f f f f f f f...
Page 40: ...40 CDD 7 2V EASY f f f f f f f f f f f f p p p f f f f f f...
Page 42: ...42 CDD 7 2V EASY 5 3 5 4 6 7 7 4 6 8 7 3 5 5 a 5 Torx 3 2 1 6 2 2 5 3 3 1 1 4 1...
Page 43: ...43 www ffgroup tools com CDD 7 2V EASY 8 9...
Page 46: ...46 CDD 7 2V EASY...