background image

FRANÇAIS

15

MONTAGE DE  L’INTERRUPTEUR  (FIG. 4) 

 fixer l’interrupteur  et  insèrer les 2 pivots en plastique dans les trous des mancherons , comme montrè 

dans la figure . Serrer l’interrupteur et fixer le avec les 2 vis  autotaradeuses qui se trouvent dans la pochette visserie.

 

 

MISE EN MARCHE DE LA MOTOBINEUSE

- Brancher la fiche à la prise de courant 230 volts . 

- Faire couler le cable dans le crochet ferme-cable (13) après dans le levier (19) pour garder les fraises soulevées du sol 

(fig. 2)

.

- Appuyer sur le bouton jaune (1) et relacher le levier (2) 

(fig. 5)

.

- Après avoir mis en marche le moteur , relacher le bouton (1) et maintenir le levier appuyé (2) . N.B. le moteur électric n’a pas , au dèpart , le meme 

couple de rotation d’ un moteur à explosion. Au moment  de la mise  en marche il est necessaire de maintenir les fraises soulevées en faisant appel  

à l’éperon 

(fig. 1 part. 46)

. Au moment qu’on rejoint la max vitesse de rotation des outils/accessoires il est possibil de commançer le travail, introduire 

les fraises dans le sol .

- Pour éteindre la machine et pour arreter les fraises, il faut relacher  le levier jaune 

(fig. 5 part. 2)

.

 

DEMONTAGE DE LA FRAISE 

Pour démonter les fraises on doit dévisser l'écrou (52), enlever la vis (56) et ôter les fraises. Nettoyer et 

graisser un peu l’arbre  avant de procèder à l’application d’une fraise neuve  ou un accessoire. 

 

 

ENTRETIEN – ENTRETIEN HUILE 

En genèrale on devrait changer l’huile toutes les 60 heures de travail ( viscosite’ huile sae 80) . Procèder 

comme suit : desserrer  le bouchon et la vis 

(fig. 1 part. 59)

 et mettre la machine en position incliné , faire s’ècoulé l’huile  pour 0,25 lt.  Pour verifier 

le niveau de l’huile : mettre la motobineuse en position horizontale , desserrer le bouchon  

(fig. 1 part. 59) 

et controler que l’huile soit seulement un 

peu au-dessous du niveau inferieur du trou . Le bouchon de remplissage et de vidange corresponds au niveau de l’huile.

ATTENTION! L’huile usagée ne doit pas être déversée dans les égouts ni dans la nature pour éviter la pollution de la nappe phréatique. L’huile 

usagée peut être portée dans les stations service ou dans des incinérateurs autorisés comme prescrit pour la protection de l’environnement par les 

normes communales de résidence.

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Moteur: tension 230V, 50 Hz. Puissance : 1300 W.

Transmission: de la poulie moteur à la poulie de la vis sans fin par courroie; vis sans fin roue hélicoïdale (en bain d’huile) pour la trasmission du mou

-

vement aux arbres portefraises. Fraise: à serfouttes, pour largeur de travail cm.36, compléte de carter de protection. La vitesse maximun de rotation 

fraise est d’environ 120 tours/min. Dispositif de sûreté: toutes les motobineuses sont équipée de dispositif de prévention accidents. Ce dispositif-ci 

donne lieu au débrayage automatique de la transmission des qu’on relâche le levier de commande relatif.

 

NIVEAU SONORE ET VIBRATION

 Valeur de pression acoustique Leq = 69,4 dB (A).

Valeur de puissance acoustique Lwa = 80,8 dB (A), valeur d’incertitude K = ±0,6 dB (A).

Vibrations des mancherons conformément à la norme EN 709 et ISO 5349. Valeur max mesurée en = 1,33 m/s

2

, valeur d’incertitude K = ±0,53 m/s

2

.

 

ACCESSOIRES  SUR DEMANDE 

Fraise cm. 16 : pour un binage facile dans les rangées les plus étroites - Nettoyeur par ressort : c’est 

Summary of Contents for La Zappa

Page 1: ...d Motorger te Handelsgesellschaft mbH Im Fuchshau 14 D 73635 Rudersberg Tel 497183 30590 0 Fax 497183 30590 20 info eurosystems info www eurosystems info Bedienungsanleitung f r La Zappa Elektro Motor...

Page 2: ...5 and it is subject to a separate collection Any improper disposal or misuse will be prosecuted Non smaltire insieme ai rifiuti solidi urbani ma raccogliere separatamente Le sostanze ed i componenti e...

Page 3: ...0 0020 106 28 30 0020 100 29 30 0020 104 30 30 0005 249 31 30 0005 244 32 81 1050 160 33 80 3289 000 34 30 0005 105 35 30 0010 150 36 86 2120 000 37 81 7665 000 38 84 3622 000 40 30 0005 216 41 86 199...

Page 4: ...2 3 4 5...

Page 5: ...kabel entfernt halten Durchschnittgefahr Attention disposer le c ble d alimentation loin de la machine danger de sectionnement 4 Rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di effettuare le ripar...

Page 6: ...il numero di matricola incollata sulla parte posteriore del coperchio telaio Nota Nelle eventuali richieste di Assistenza Tecnica o nelle ordinazioni delle Parti di Ricambio citare sempre il numero di...

Page 7: ...impiego di RICAMBI NON ORIGINALI Per gli accessori si applicano le stesse condizioni MONTAGGIO La motozappa viene consegnata a destinazione salvo accordi diversi smontata in un adeguato imballo Per co...

Page 8: ...vello inferiore del foro Il tappo di riempimento e svuotamento corrisponde al livello olio IMPORTANTE Per evitare l inquinamento delle falde acquifere l olio esausto non deve essere gettato in scarich...

Page 9: ...di assistenza occorre interrompere l erogazione della corrente staccare la spina dalla presa di corrente o scollegare la batteria Guasto Rimedio Il motore non funziona Controllare che la spina della m...

Page 10: ...e of the machine IDENTIFICATION DATA The decal with the machine data and Serial N is glued onto the rear of the frame cover Please Always state your motor hoe serial number when you request Technical...

Page 11: ...the unit assembly please take care of the following procedure SPUR TRANSFER WHEEL ASSEMBLY FIG 1 Assembly the spur 46 into the ending part of the frame bracket and fix it with the r pin 47 you can fin...

Page 12: ...the oil to be a little bit less than the hole lower level The filling emptying corresponds to the oil level ATTENTION The used oil must not be drained into the sewer system or waterworks In order to...

Page 13: ...power supply disconnect the plug from the power socket or disconnect the battery Problem Solution The engine is not working check if the tiller plug is fitting into the power cable socket check if th...

Page 14: ...schen Beratungsfragen oder bei Ersatzteilbestellungen die Kennummer der Maschine angeben SICHERHEITS UND UNFALLVERH TUNGSBESTIMMUNGEN Auf der Maschine und in diesem Handbuch stehen einige Meldungen un...

Page 15: ...rhackmaschine abmontiert in einer zweckdienlichen Verpackung geliefert Die Motorhackmaschine wie folgt zusammenbauen MONTAGE DES BREMSSPORNES UND DES TRANSPORTRADES ABB 1 Den Bremssporn 46 am Endteil...

Page 16: ...ssen Ungef hr 0 25 Liter des neuen ls nachf llen Zur berpr fung des lstandes die Motorhacke horizontal stellen den Schraubverschlu l sen Abb 1Teil 59 und kontrollieren da das l kaum unterhalb des nied...

Page 17: ...NG Vor allen Arbeiten zur St rungsbeseitigung die Stromversorgung unterbrechen Netzstecker ziehen Batterie abklemmen St rung Beseitigung Der Motor funktioniert nicht berpr fen dass der Stecker der Mot...

Page 18: ...toutes questions ou commandes concernant les pi ces d tach es pri re d indiquer le num ro de r f rence DONN ES D IDENTIFICATION L tiquette avec les caract ristiques de la machine et le num ro de matri...

Page 19: ...us s par a des r parations effectu es par un personnel non sp cialis ou agr es b l utilisation de pi ces de rechange qui ne sont pas d origine MONTAGE DE LA MOTOBINEUSE La motobineuse sauf accord cont...

Page 20: ...t mettre la machine en position inclin faire s coul l huile pour 0 25 lt Pour verifier le niveau de l huile mettre la motobineuse en position horizontale desserrer le bouchon fig 1 part 59 et controle...

Page 21: ...v rement interdit d utiliser des accessoires au dehors de la liste qu on a dress e ci dessous Faire grande attention au sens de rotation des outils n PROBL ME Avant d effectuer des op rations d assist...

Page 22: ...serial number serial number serial number 1 16 2 G R E E K 17...

Page 23: ...3 4 5 05RN 6 7 8 9 10 11 service dealer 12 13 14 15 1 46 r 47 49 51 63 65 1 35 4 36 38 2 2 2 13 10 1 2 3 35 8 150 14 15 17 18 8 45 19 15 52 3 sleepers 8a 8b 11 12 G R E E K 18...

Page 24: ...G R E E K 19 6 10 sleepers 12 6 9 180 1 36 4 2 230 olt 13 10 2 1 2 5 1 2 1 46 5 2 52 56 60 sae 80 1 59 0 25 lt 1 59 36 120RPM...

Page 25: ...cm 16 8 cm36 r G R E E K 20...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Cod 30 0065 012 04 2011...

Reviews: