background image

9

CAMBIO DELL’OLIO

L’asportazione dell’olio esausto può essere effettuata dal tappo inferiore del serbatoio olio,

tramite l’ausilio di un imbuto (1).

L’olio esausto non deve essere gettato in scarichi fognari o canali idrici. Per
evitare l’inquinamento delle falde acquifere.
Depositi per l’olio esausto sono ubicati presso tutti i distributori di benzina, op-
pure in discariche autorizzate secondo le normative comunali delComune di
residenza.

Con l’uso in condizioni estreme o con temperature molto alte, abbreviare gli

intervalli di controllo!

CONTROLLO LIVELLO OLIO

Il controllo del livello dell’olio nel motore, viene effettuato con l’ausilio dell’astina applicata

al tappo del serbatoio introduzione olio.

Il livello dell’olio deve essere compreso tra le tacche “MAX” e “MIN”.

FILTRO ARIA E CANDELE

Si prega di consultare le Istruzioni d’uso del costruttore del motore, allegate ad ogni

macchina, e la tabella “Ricerca guasti”.

AFFILATURA E SOSTITUZIONE DELLA LAMA

Usare sempre e solo ricambi originali!

Se non fossero disponibili le attrezzature necessarie per  compiere questa operazione, ri-

volgersi per l’affilatura o la sostituzione della lama, ad una officina autorizzata.

Indossare dei guanti di protezionementre si  sostituiscono le lame e sfilare la chiave d’ac-

censione dalla sede.

1- Liberare la lama. Montare la nuova lama oppure affilare la vecchia e rimontarla.

Per motivi di sicurezza, la lama non può essere affilata asportan-
do più di 6 mm  di materiale. Oltre tale misura, sostituire la lama!

BATTERIA

Durante il rimessaggio staccare la batteria!

Il trattorino può essere equipaggiato con diverse tipologie di batteria, vedere il foglio batte-

ria per istruzioni e modalità d’uso.

Collegamento della batteria

1- Svitare il coperchio (15-fig.1)

2- Predisporre la batteria (come illustrato nel relativo foglio di istruzioni all’uso)

3- Collegare il cavo rosso al polo positivo e il cavo nero al polo negativo.

4- Dopo la procedura di collegamento rimontare il coperchio.

Ricaricare l’accumulatore solo in ambiente asciutto.
IMPORTANTE! Proteggere i contatti dalla sporcizia, e da ristagni di umidità.
NON SPRUZZARE CON ACQUA!

PULIZIA DEL TRATTORINO

Per le operazioni di pulizia motore, togliere la chiave di accensione ed attendere
10-15 minuti affinchè il motore si raffreddi.
Inclinando il trattorino il carburatore deve sempre essere rivolto verso l’alto.
Pulire il trattorino sempre a motore spento.

Non gettare acqua sull’esterno del coprimotore per evitare spruzzi dannosi alle candele o al

carburatore.

Per pulire sporco e residui d’erba usare stracci o spazzole.

CONTROLLO E MANUTENZIONE

ULTERIORI INDICAZIONI PER LA MANUTENZIONE E LA RIPARAZIONE

Bisogna portare sempre dei guanti per proteggere le mani quando si maneggiano le lame

(lavori di controllo o di pulizia)!

Controllare regolarmente l’integrità del dispositivo raccogli erba.
Per il pericolo d’incendio è indispensabile che il motore e lo scarico siano tenuti
liberi da erba, da foglie o da altro materiale incendiabile!

Per ragioni di sicurezza bisogna far sostituire immediatamente (da un’officina di assisten-

za autorizzata) i pezzi logorati o danneggiati!

INDICAZIONI PER IL DEPOSITO

Non depositare mai la macchina con carburante nel serbatoio in luoghi dove i va-
pori del carburante possano raggiungere fuochi aperti e scintille.

Prima di mettere la falciatrice in un locale chiuso occorre lasciar raffreddare il motore!

In ogni caso non lasciate mai la macchina incustodita e con la chiave inserita nel blocchetto

di accensione.

12 - INCONVENIENTI - RISOLUZIONI

I

Controlli da far eseguire da personale autorizzato

Dopo aver urtato un ostacolo

Dopo spegnimento improvviso del motore

Con lame piegate

Con albero motore piegato

Con danno agli organi di innesto

Con cinghie difettose

Con usura dei freni

Quando slitta la cinghia di trasmissione

Con difetti della frizione lama

ANOMALIA

PROBABILE CAUSA

RIMEDIO

Il motore non parte

Manca la benzina

Benzina scadente e sporca

Non arriva su posizione START e STOP

Filtro aria sporco

Riempire con benzina, controllare se al carburatore arriva la

benzina, verificare arieggiamento del serbatoio.

Adoperare sempre benzina pulita e fresca. Pulire il

carburatore.

Controllare il tirante Bowden ed eventualmente correggere e

fissare.

Pulire il filtro dell'aria, lubrificare (vedi anche istruzioni d'uso)

RIMOZIONE CONVOGLIATORE MOTORE

Attenzione! Effettuare sempre questa operazione avendo prima cura di estrarre la

chiave di accensione (fig. 1, part. 5), per evitare avviamenti accidentali.

Per rimuovere il convogliatore, al fine ad esempio di effettuare regolazioni o pulizie

sul carburatore, è necessario svitare le 3 viti indicate in figura 10/A.

Alle prime due si accede asportando il carter protezione motore (fig. 1, part. 15), per

la terza occorre, inoltre, estrarre la batteria dal suo alloggiamento (fig. 10 part. D).

Summary of Contents for Asso

Page 1: ...es normes de s curit fondamentales We wish to thank you for choosing our lawn mowers We are confident that the highqualityofourmachinewillmeetwith your satisfaction and appreciation and that your lawn...

Page 2: ...umorosit garantito a norme di legge Etiquette ATTENTION g n rale De haut gauche Attention danger Lire le mode d emploi avant l usage Lame tournante risque de blessures des membres Danger risque de pro...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 2 Fig 1 Fig 4...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 8 Fig 7 Fig 6...

Page 5: ...5 Fig 16 Fig 14 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 15 Fig 10 A Fig 13...

Page 6: ...nte necessario disinserire l ap parato di taglio ed attendere che la lama si sia completamente fermata SVUOTAMENTO DEL CESTO DI RACCOLTA Svuotare il cesto tempestivamente prima che travasi La spia ros...

Page 7: ...no 6 2 Posizionarelaleva 4 Fig 12 suSTART Ora l apparato di taglio innestato e la lama gira 3 Si pu iniziare il taglio procedendo a marcia in avanti dopo aver rilasciato il pedale del freno Se l opera...

Page 8: ...zzata 16 Non spostare o sollevare manualmente la macchina con motore in moto 17 Disinnestare le frese lame fermare il motore e togliere la chiave di avviamento prima di pulire o rimuovere intasamenti...

Page 9: ...buratore deve sempre essere rivolto verso l alto Pulire il trattorino sempre a motore spento Non gettare acqua sull esterno del coprimotore per evitare spruzzi dannosi alle candele o al carburatore Pe...

Page 10: ...ifettoso PROBABILE CAUSA RIMEDIO Pulire la candela ed eventualmente sostituirla Verificare il cavo Svitare la candela ed asciugarla Ricaricare Verificare l inserimento dello spinotto Modificare l alte...

Page 11: ...x24 2 avant et 2 apr s le sac toile et les 2 crous M8 1 Monter les roues avant sur les tourillons 1 avec une rondelle 2 la roue 3 et 2 rondelles 4 2 Fixer avec l arr t 5 Attention Monter la roue avec...

Page 12: ...ansmission s effectue par les roues arri res l aide d un changement de vitesse m canique Le freinage est command par la p dale 6 situ e droite de la colonne de direction MISE EN ROUTE 1 Enfoncer la p...

Page 13: ...la tondeuse lorsque le moteur tourne 18 D brayer les lames arr ter le moteur et enlever la cl de contact avant toute op ration de nettoyage de v rification ou de r paration de la tondeuse avant de net...

Page 14: ...huile usag e peut tre port e dans les stations service ou dans des incin rateurs autoris s comme prescrit pour la protection de l environnement par les normes communales de r sidence INSTRUCTIONS SUPP...

Page 15: ...l embrayage Aimant d fectueux CAUSES PROBABLES SOLUTIONS Nettoyer la bougie et la remplacer V rifier le c ble D visser la bougie et la s cher Recharger V rifier la fixaction du c ble Modififier la hau...

Page 16: ...ch pedal 14 Pilot light for check in and for full grass 5 Ignition key 10 Brake lever collection bin 15 Protection casing battery engine 1Bar 3 2 Self locking nuts M8 6 4Washers 9x24 5 2Plugs 5x50 1 A...

Page 17: ...ed 1 Position the gear level 9 to N neutral The mover can be moved and pushed without any problem DRIVING INSTRUCTIONS Ensure that there are no persons or animals within the operating vicinity of the...

Page 18: ...ks must be carried out by an authorized dealer G B 16 Do not manually move or lift the machine with engine running 17 Disengage drive to attachments stop the engine and remove the ignition key before...

Page 19: ...allow the engine to cool off In any event never leave the machine unattended and with ignition key inserted in the ignition block 12 TROUBLES REMEDIES In the event of use under extreme conditions and...

Page 20: ...fect Clutch damage Charging current fuse defect POSSIBLE CAUSES CORRECTION Clean the spark plug and replace if necessary Check the cable Unscrew the plug and dry it Recharge Check the connection Adjus...

Page 21: ...und her bis dieser ganz entleert ist 2 Lassen Sie den Grasfangsack langsam wieder in die urspr ngliche Position zur ckgleiten 3 Lassen Sie den Motor wieder starten 5 MONTAGE DER VORDERR DER Fig 4 1 Mo...

Page 22: ...arage oder Abstellraum erforderlich sein Sollte der Aufsitzm her mit der Hand geschoben werden so schalten Sie den Gangschalthebel auf Leerlauf Achtung Jedesmal wenn Sie das Ger t mit der Hand schiebe...

Page 23: ...ndschl ssel ab bevor Sie die Maschine berpr fen reinigen oder Arbeiten an ihr durchf hren bevor Sie den Auswurfkanal reinigen oder Verstopfungen beseitigen wenn die Maschine anf ngt ungew hnlich stark...

Page 24: ...uss ausf hren Alt l nicht ins Kanalnetz oder Erdreich ablassen Grundwasserverschmutzung wird streng bestraft Alt lannahmestellen sind alle Tankstellen bzw nennt Ihnen jede kommunale Beh rde ZUS TZLICH...

Page 25: ...hen Schaltkabel nicht angeschlossen Keilriemen defekt Antriebskette defekt Bowdenzug verstellt Verkabelung defekt Kupplungsschaden Sicherung defekt URSACHE ABHILFE Z ndkerze reinigen evtl neue einset...

Page 26: ...as 5x50 1 Hacer deslizar la bolsa en el bastidor y fijarla con las apropiadas muescas con broches 2 Fijar la varilla con las cuatro arandelas 9x24 dos antes y dos despu s de la tela de la bolsa y dos...

Page 27: ...peque o puede ser desplazado y empujado sin problemas INSTRUCCIONES PARA LA MARCHA Asegurarse de que no se encuentren personas ni animales en el radio de acci n de la m quina Seleccionar la velocidad...

Page 28: ...ectuados por un taller autorizado E ac sticas 16 Nodesplazarolevantarmanualmentelam quinaconelmotorenmovimiento 17 Desemplume las fresas hojas detenga el motor y quite la llave de encendido Antes de l...

Page 29: ...s cuchillas trabajos de control o de limpieza Controlar regularmente la integridad del dispositivo recogedor de hierba Debido al peligro de incendio es indispensable que el motor y la descarga sean te...

Page 30: ...Prolongaci n cable defectuosa Da os al embrague Magneto defectuoso CAUSA PROBABLE SOLUCI N LImpiar la bujia y eventualmente cambiarla Controlar el cable Destronillar bujia y secarla Recargar Controla...

Reviews: