background image

22

9 - FUNKTIONSWEISE 

(Fig. 10-11-12-13-14-15-16)

Voor het maaien dienen vreemde voorwerpen van het terrein verwijderd te worden. Tijdens

het maaien letten op eventueel op het gazon achtergebleven vreemde voorwerpen

delen.De gebruiker is binnen zijn werkzone verantwoordelijk voor derden.

Bij lopende motor in géén geval met handen of voeten onder de rand of in de uitwerp-opening
van het maaihuis komen.

8 - VORBEREITUNG DER SCHUTZE

(Fig.8-9)

ERSTINBETRIEBNAHME

Nehmen Sie den Aufsitzmäher erst dann in Betrieb, wenn Sie die Montage vollständig
durchgeführt haben. Vor der Erstinbetriebnahme müssen Sie Benzin, Öl. Verbinden Sie die
roten Kabel mit dem schwarzen Pluspol und die schwarzen Kabel mit dem Minuspol. (Der
Akku befindet sich im Akkuraum, der am Gehäuse rechts neben dem Sitz ist.)
Die Erstinbetriebnahme darf nur durch Personen erfolgen, die diese Bedienungsanleitung
gelesen und verstanden haben!

GRUNDSÄTZLICHES ZUM RASENMÄHEN

Der heutige Stand der Technik ermöglicht es, Gartengeräte herzustellen, die die
Arbeit im Garten bzw. am Rasen weitgehend erleichtern (Rasenmäher mit
Grasfangsack) Soll der Rasen saftig und grün bleiben, muss er sorgfältig gemäht und
regelmässig belüftet werden. Natürlich muss er auch gedüngt werden.
Schneiden Sie nur mit einem scharfen und einwandfreien Messer, damit die
Grashalme nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird.
Ein sauberes Schnittbild erzielen Sie, wenn Sie den Mäher in geraden Bahnen lenken.
Die Bahnen sollen sich immer um einige Zentimeter überdecken, damit keine Streifen
stehenbleiben.

ABSTELLEN DES MOTORS

Stellen Sie den Motor ab indem Sie den Zündschlüssel auf “STOP” stellen. Die Grüner

Kontrollampe schaltet sich aus.
Bevor Sie den Motor abstellen, ist das Gas zu reduzieren.
Stellen Sie den Motor erst dann ab, wenn der Aufsitzmäher stillsteht!
Ziehen Sie immer den Zündschlüssel ab, damit Sie eine unbefugte Inbetriebnahme

verhindern.

D

Bleifreies Benzin (Oktanzahl min. 77)
Motoröl

SAE 30 ("SE", "SF" O "SG")

INBETRIEBNAHME DES MOTORS

Nehmen Sie die Inbetriebnahme des Motors erst dann vor, wenn Sie sich davon
überzeugt haben, dass die Tanks ausreichend mit Benzin und Öl gefüllt
wurden.

Beachten Sie die Anweisungen aus dem mitgelieferten Benutzerhandbuch des

Motorenherstellers strikt!

ÖL EINFÜLLEN

Verwenden Sie nur Öle der Sorte SAE 30 (“SE”, “SF” oder “SG). Achten Sie
darauf, dass kein Öl verschüttet wird und dieses nicht ins Erdreich gelangen
kann.

Der Deckel für den Öleinfüllstutzen befindet sich am Motorblock unter dem Sitz .
1- Stellen Sie den Sitz hoch;
2- Schrauben Sie den Deckel (2) des Öleinfüllstutzens auf.
3- Füllen Sie Öl bis zur Einkerbung “MAX” an Ölmesstab ein.
4- Schrauben Sie den Deckel des Öleinfüllstutzens wieder fest  zu.

BENZIN EINFÜLLEN

Explosionsgefahr! Füllen Sie den Benzintank nur im Freien auf! Nie auftanken
solange der Motor läuft oder noch sehr heiss ist! Beim Auftanken nicht Rauchen!

BewahrenSie Kraftstoff nur in Behältern auf, die zu diesem Zweck geeignet sind.

Falls Benzin überläuft, den Motor nicht starten. Statt dessen ist die Maschine

von dem Ort, an dem der Kraftstoff eingefüllt wurde, zu entfernen, und es ist alles

zu vermeiden, was einen Brand verusachen könnte, solange sich die

Benzindämpfe nicht aufgelöst haben.

Der Tank liegt auf die rechte Aufsitzmäherseite

.

1- Schrauben Sie den Tankdeckel (1) ab und tanken Sie bleifreies Benzin;
2- Schrauben Sie den Tankdeckel zu.

TÄGLICHE INBETRIEBNAHME

Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Füllstand von Benzin und Motoröl!
Bei diesem Vorgang ist Rauchen strengstens verboten; falls erforderlich füllen
Sie Benzin oder Öl nach (vgl. vorheriges Kap.).

Die Inbetriebnahme (Motorstart) hat so zu erfolgen, wie es im Kapitel “Erstinbetriebnahme”
ausführlich beschrieben wurde.
Schalten Sie das Getriebe nie während der Fahrt, sondern nur wenn der Aufsitzmährer
stillsteht.
Das Rasenmähen im Rückwärtsgang ist streng verboten.

FAHREN OHNE FAHRANTRIEB (Schieben)

Das Schieben des Aufsitzmähers ist nur erlaubt, wenn der Motor abgestellt ist.
Das Schieben kann z.B. in der Garage oder Abstellraum erforderlich sein.

Sollte der Aufsitzmäher mit der Hand geschoben werden, so schalten Sie den
Gangschalthebel auf Leerlauf. Achtung!!
Jedesmal, wenn Sie das Gerät mit der Hand schieben, muss der Motor abgeschaltet und
der Zündschlüssel abgezogen sein.

1-Stellen Sie den Schalthebel auf Posistion N.

Aufsitzmäher kann jetzt problemlos verschoben werden.

BEDIENUNG DES FAHRANTRIEBES

Achten Sie vor dem Anfahren, dass sich im näheren Umkreis des Aufsitzmähers keine
Personen oder Haustiere befinden.
Wählen Sie die richtige Fahrgeschwindigkeit und fahren Sie vorsichtig! Das Mitfahren auf
dem Aufsitzmäher ist strengstens verboten.
Der Antrieb des Aufsitzmähers erfolgt über die Hinterräder durch eine Schaltgetriebe mit 5
Vor- und 1 Rückwärtsgang. Das Bremsen erfolgt mit Hilfe des Fusspedals (6), welches
rechts neben der Lenksäule  liegt.

ANFAHREN

1- Bremspedal (6), welches auch als Kupplung dient, betätigen; Gang an Hebel (9- Fig.16)

einschalten und Pedal (6) langsam loslassen bis Gerät anläuft.

2- Die Fahrgeschwindigkeit kann an Gashebel (5) manuell geregelt werden.

BREMSEN

Bremspedal (6) betätigen.
Um die Feststellbremse zu aktivieren muss der Hebel (7) nach oben gezogen werden.

HINWEIS FÜR DEN FAHRANTRIEB

Vermeiden Sie nach Möglichkeit mit Vollgas zu fahren.

Diese Maschine wird für Verkehrsgebrauch nicht zugelassen, trotzdem, falls wäre es
nötig die Straße durchfahren oder arbeitet man in der Nähe davon, muss man größte
Aufmerksamkeit zum Verkehr schenken.

EINSCHALTEN DES MÄHWERKS

1- Bremse (6) aktivieren.
2- Hebel (4) auf Position START stellen.
Nun ist das Mähwerk eingeschaltet und das Messer dreht sich!
3- Sie können mit dem Rasenmähen beginnen, indem Sie vorwärts fahren und das

Bremspedal loslassen.

Wenn der Fahrer beim Mähen vom Sitz aufsteht, stellt sich der Motor ab.

Wie oft gemäht werden soll, hängt grundsätzlich von der Wachstumsgeschwindigkeit
des Rasens ab. In der Hauptwachstumszeit (Mai-Juni) soll der Rasen öfters gemäht
werden; (zweimal oder mindestens einmal in der Woche) Die Schnitthöhe soll  zwischen
4-6 cm liegen und der Wachstum bis zum nächsten Schnitt 4-5 cm betragen.
Während Hitze- und Trockenperioden sollte der Rasen 1,5 cm höher geschnitten
werden, damit ein Austrocknen des Bodens verhindert wird.
Ist der Rasen einmal etwas höher geworden, so sollten Sie hinterher den Fehler
vermeiden, ihn sofort auf die normale Höhe zurückzuschneiden. Dies schadet dem
Rasen. Schneiden nie mehr als die Hälfte der Grashöhe zurück.

Betriebsmittel

Verwenden Sie zum Betrieb des Aufsitzmähers nur folgende Betriebsmittel:

ELEKTROSTART DES MOTORS

Die Abgase enthalten Kohlenmonoxyd, ein geruchloses und tödliches Gas.
Starten Sie den Motor nie in geschlossenen oder schlecht lüftbaren Räumen.

Suchen Sie für den Start des Motors eine ebene Stelle mit kurzem Rasen.

Führen Sie nur dann einen Elektrostart (8 - Fig.11) durch, wenn Sie auf dem Sitz des Mähers

sitzen, der Messerkupplungshebel (4) in Position Stop steht und die Bremse angezogen

wurde.

1- Stellen Sie den Messerkupplungshebel (4) auf Position STOP

2- Stellen Sie den Gashebel (5) auf Ingangsetz-Position

3-Treten Sie das Bremspedal (6) und ziehen Sie den Bremsblockierhebel (7)

(Feststellbremse)

4- Bremspedal (6) betätigen.

5- Drehen Sie den Zündschlüssel nach rechts und lassen Sie diesen nach dem Start in die

Position “RUN” zurück. Die Grüner Kontrolleuchte, die sich unter dem Lenkrad befindet,

leuchtet auf. Falls der Motor innerhalb 5 Sekunden nicht starten sollte nach einer

Wartezeit von 10 Sekunden Startversuch wiederholen. Akku darf nicht zu stark belastet

werden.

6- Stellen Sie den Gashebel (5) in eine Stellung in einem Bereich von                                                           bis

                                 auf eine Drehzahl, die für die Arbeit geeignet ist.

Zündschlüssel darf auf Mähvorgang auf keinen Fall gehandhabt werden!

AUSSCHALTEN DES MÄHWERKS

Messerkupplungshebel (4) auf Pos. STOP stellen.

Das Messer steht in ca. 5 Sekunden still.

BEDIENUNG DES MÄHWERKS

Das Mähwerk darf nur dann eingeschaltet werden, wenn  Aufsitzmäher stillsteht
(Feststellbremse aktiviert), Motor gestartet ist, Gashebel (5) auf                (Vollgas) steht
und  Bediener auf dem Sitz Platz genommen hat.
Vorsicht Unfallgefahr! Hände und Füsse nicht drehendes  auslaufendes Messer halten.

fig. 8

fig. 9

Summary of Contents for Asso

Page 1: ...es normes de s curit fondamentales We wish to thank you for choosing our lawn mowers We are confident that the highqualityofourmachinewillmeetwith your satisfaction and appreciation and that your lawn...

Page 2: ...umorosit garantito a norme di legge Etiquette ATTENTION g n rale De haut gauche Attention danger Lire le mode d emploi avant l usage Lame tournante risque de blessures des membres Danger risque de pro...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 2 Fig 1 Fig 4...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 8 Fig 7 Fig 6...

Page 5: ...5 Fig 16 Fig 14 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 15 Fig 10 A Fig 13...

Page 6: ...nte necessario disinserire l ap parato di taglio ed attendere che la lama si sia completamente fermata SVUOTAMENTO DEL CESTO DI RACCOLTA Svuotare il cesto tempestivamente prima che travasi La spia ros...

Page 7: ...no 6 2 Posizionarelaleva 4 Fig 12 suSTART Ora l apparato di taglio innestato e la lama gira 3 Si pu iniziare il taglio procedendo a marcia in avanti dopo aver rilasciato il pedale del freno Se l opera...

Page 8: ...zzata 16 Non spostare o sollevare manualmente la macchina con motore in moto 17 Disinnestare le frese lame fermare il motore e togliere la chiave di avviamento prima di pulire o rimuovere intasamenti...

Page 9: ...buratore deve sempre essere rivolto verso l alto Pulire il trattorino sempre a motore spento Non gettare acqua sull esterno del coprimotore per evitare spruzzi dannosi alle candele o al carburatore Pe...

Page 10: ...ifettoso PROBABILE CAUSA RIMEDIO Pulire la candela ed eventualmente sostituirla Verificare il cavo Svitare la candela ed asciugarla Ricaricare Verificare l inserimento dello spinotto Modificare l alte...

Page 11: ...x24 2 avant et 2 apr s le sac toile et les 2 crous M8 1 Monter les roues avant sur les tourillons 1 avec une rondelle 2 la roue 3 et 2 rondelles 4 2 Fixer avec l arr t 5 Attention Monter la roue avec...

Page 12: ...ansmission s effectue par les roues arri res l aide d un changement de vitesse m canique Le freinage est command par la p dale 6 situ e droite de la colonne de direction MISE EN ROUTE 1 Enfoncer la p...

Page 13: ...la tondeuse lorsque le moteur tourne 18 D brayer les lames arr ter le moteur et enlever la cl de contact avant toute op ration de nettoyage de v rification ou de r paration de la tondeuse avant de net...

Page 14: ...huile usag e peut tre port e dans les stations service ou dans des incin rateurs autoris s comme prescrit pour la protection de l environnement par les normes communales de r sidence INSTRUCTIONS SUPP...

Page 15: ...l embrayage Aimant d fectueux CAUSES PROBABLES SOLUTIONS Nettoyer la bougie et la remplacer V rifier le c ble D visser la bougie et la s cher Recharger V rifier la fixaction du c ble Modififier la hau...

Page 16: ...ch pedal 14 Pilot light for check in and for full grass 5 Ignition key 10 Brake lever collection bin 15 Protection casing battery engine 1Bar 3 2 Self locking nuts M8 6 4Washers 9x24 5 2Plugs 5x50 1 A...

Page 17: ...ed 1 Position the gear level 9 to N neutral The mover can be moved and pushed without any problem DRIVING INSTRUCTIONS Ensure that there are no persons or animals within the operating vicinity of the...

Page 18: ...ks must be carried out by an authorized dealer G B 16 Do not manually move or lift the machine with engine running 17 Disengage drive to attachments stop the engine and remove the ignition key before...

Page 19: ...allow the engine to cool off In any event never leave the machine unattended and with ignition key inserted in the ignition block 12 TROUBLES REMEDIES In the event of use under extreme conditions and...

Page 20: ...fect Clutch damage Charging current fuse defect POSSIBLE CAUSES CORRECTION Clean the spark plug and replace if necessary Check the cable Unscrew the plug and dry it Recharge Check the connection Adjus...

Page 21: ...und her bis dieser ganz entleert ist 2 Lassen Sie den Grasfangsack langsam wieder in die urspr ngliche Position zur ckgleiten 3 Lassen Sie den Motor wieder starten 5 MONTAGE DER VORDERR DER Fig 4 1 Mo...

Page 22: ...arage oder Abstellraum erforderlich sein Sollte der Aufsitzm her mit der Hand geschoben werden so schalten Sie den Gangschalthebel auf Leerlauf Achtung Jedesmal wenn Sie das Ger t mit der Hand schiebe...

Page 23: ...ndschl ssel ab bevor Sie die Maschine berpr fen reinigen oder Arbeiten an ihr durchf hren bevor Sie den Auswurfkanal reinigen oder Verstopfungen beseitigen wenn die Maschine anf ngt ungew hnlich stark...

Page 24: ...uss ausf hren Alt l nicht ins Kanalnetz oder Erdreich ablassen Grundwasserverschmutzung wird streng bestraft Alt lannahmestellen sind alle Tankstellen bzw nennt Ihnen jede kommunale Beh rde ZUS TZLICH...

Page 25: ...hen Schaltkabel nicht angeschlossen Keilriemen defekt Antriebskette defekt Bowdenzug verstellt Verkabelung defekt Kupplungsschaden Sicherung defekt URSACHE ABHILFE Z ndkerze reinigen evtl neue einset...

Page 26: ...as 5x50 1 Hacer deslizar la bolsa en el bastidor y fijarla con las apropiadas muescas con broches 2 Fijar la varilla con las cuatro arandelas 9x24 dos antes y dos despu s de la tela de la bolsa y dos...

Page 27: ...peque o puede ser desplazado y empujado sin problemas INSTRUCCIONES PARA LA MARCHA Asegurarse de que no se encuentren personas ni animales en el radio de acci n de la m quina Seleccionar la velocidad...

Page 28: ...ectuados por un taller autorizado E ac sticas 16 Nodesplazarolevantarmanualmentelam quinaconelmotorenmovimiento 17 Desemplume las fresas hojas detenga el motor y quite la llave de encendido Antes de l...

Page 29: ...s cuchillas trabajos de control o de limpieza Controlar regularmente la integridad del dispositivo recogedor de hierba Debido al peligro de incendio es indispensable que el motor y la descarga sean te...

Page 30: ...Prolongaci n cable defectuosa Da os al embrague Magneto defectuoso CAUSA PROBABLE SOLUCI N LImpiar la bujia y eventualmente cambiarla Controlar el cable Destronillar bujia y secarla Recargar Controla...

Reviews: