background image

28

PREÁMBULO

Acerca de este manual 
Este manual se editó en concepto de documento de referencia para usuarios 
profesionales, cualificados y debidamente autorizados. Utilizando dicho 
manual podrá instalar, hacer funcionar, mantener y reparar de una forma 
segura el producto que se indica en la cubierta. Las figuras que se indican en 
el texto, se encuentran al final en el manual de instrucciones.

Pictogramas y símbolos
En el presente manual y en el producto se hace uso de los siguientes 
pictogramas y símbolos:

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de descargas eléctricas!

¡ADVERTENCIA!
Después de apagar el motor, espere hasta que el ventilador se 
haya detenido para desmontar el ionizador y el colector. Estos 
componentes electrostáticos necesitan unos 10 segundos para 
que se descarguen.
Sugerencias e indicaciones acerca de la manera de realizar con 
mayor facilidad las tareas y actuaciones que se describen.
¡ADVERTENCIA!
Advierte sobre operaciones las cuales, en caso de no ejecutarse 
con el debido cuidado, pueden conducir a serios desperfectos 
en el producto y lesionar a las personas.
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio! No utilizar el producto nunca para la 
aspiración de partículas, sustancias y líquidos inflamables,
incandescentes o en llamas. No utilizar el producto nunca para 
la aspiración de vapores agresivos (como ácido clorhídrico).

Servicio posventa
Con relación a determinados ajustes, tareas de mantenimiento y 
reparaciones que no se tratan en el presente manual, se ruega dirigirse al 
concesionario más cercano. Con mucho gusto le facilitarán la información 
deseada. Dado el caso, se ruega tener preparados los siguientes datos:
- denominación del producto
- número de serie

Estos datos figuran en la placa de características.

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

La placa de características (fig. 1) contiene los siguientes datos:
A   número de serie
B   denominación del producto
C   potencia
D   tensión de conexión y frecuencia 

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Generalidades
El fabricante no se responsabiliza de ningún modo de los daños o lesiones 
que se puedan producir a causa del incumplimiento (exacto) de las 
normativas e instrucciones en materia de seguridad que se dan en el
presente manual, así como en casos de negligencia durante la instalación, el 
manejo, el mantenimiento y la reparación del producto o de los posibles 
accesorios que se describen en el presente documento. Puede resultar 
necesario, en función de las condiciones de trabajo específicas, la edición de 
normas de seguridad complementarias. En el caso de detectarse, durante el 
uso del producto, posibles fuentes de peligro, se ruega ponerse en contacto 
con el concesionario del producto.

El usuario del producto tiene en todo momento la plena responsabilidad del 
cumplimiento de las normativas y directivas que en materia de seguridad 

puedan regir localmente. Se tienen que cumplir siempre las disposiciones y 
normas de seguridad en vigor para el uso.

Instrucciones de uso
• 

Toda persona que utilice el producto debe estar familiarizada con el 
contenido de las presentes instrucciones y debe cumplir al pie de la 
letra las indicaciones que en las mismas se dan. La Dirección de la 
empresa asume la obligación de instruir al personal basándose en 
dichas instrucciones, así como de cumplir todas las normas e 
instrucciones.

• 

El usuario no debe alterar en ningún momento el orden de las 
actuaciones que se tienen que realizar.

• 

Estas instrucciones se deben guardar siempre en las proximidades del 
producto.

Pictogramas e indicaciones en el propio producto
• 

Los pictogramas, advertencias e instrucciones que se dan en el propio 
producto forman parte de los dispositivos de seguridad instalados. No 
deben ser cubiertos o eliminados y deben estar claramente legibles 
durante toda la vida útil del equipo. 

• 

Los pictogramas, advertencias e instrucciones que se hayan hecho 
ilegibles se tendrán que reemplazar o reparar inmediatamente.

Operarios
• 

El manejo del equipo que aquí se describe queda reservado al personal 
debidamente cualificado y autorizado. Los empleados temporales, así 
como los aprendices u otras personas en formación, sólo pueden 
manejar el equipo bajo la supervisión y responsabilidad de personal 
experto.

• 

El dispositivo no está pensado para que lo usen personas (incluidos 
niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no 
tengan la experiencia y conocimientos necesarios, a no ser que sean 
supervisadas o hayan sido instruidas sobre cómo usar el dispositivo por 
una persona que sea responsable de su seguridad.

• 

Supervise siempre a los niños para impedir que jueguen con el aparato.

Utilización debida

1

El producto fue concebido exclusivamente para la aspiración y/o filtración 
de humos y sustancias dañinas conforme van siendo liberados con mayor 
frecuencia durante los procesos de industrial y para la extracción de humos 
en cocinas profesionales. Todo uso distinto o que vaya más allá de esta 
finalidad será considerado como uso indebido. El fabricante declina toda
responsabilidad de los daños o lesiones que se puedan producir a causa de 
tal uso indebido. El producto corresponde a las normas y directivas en vigor 
y debe utilizarse exclusivamente en estado técnicamente correcto y con 
arreglo a su finalidad tal y como se ha indicado arriba.

Dispositivos de protección
• 

Todos los dispositivos de protección tienen que estar correctamente 
montados y sólo pueden ser desmontados por parte de los técnicos 
debidamente cualificados del Servicio Técnico para la realización de las 
tareas de mantenimiento y reparación.

• 

El equipo nunca se debe utilizar con los dispositivos de protección total 
o parcialmente desmontados, o bien puestos fuera de servicio.

• 

Los dispositivos de seguridad se tienen que comprobar regularmente 
respecto a su funcionamiento correcto y, en caso contrario, deben 
repararse inmediatamente.

Modificaciones
• 

No se permiten modificaciones o cambios del equipo o de 
componentes del mismo.

1. 

El “Uso debido” según la definición de EN292-1 es la utilización para la cual el producto técnico es 
adecuado en virtud de las indicaciones del fabricante, inclusive las indicaciones de éste en el folleto 
de venta. En casos arbitrarios, se trata de la utilización que se puede derivar como usual en virtud 
de la construcción, la ejecución y la función del producto en cuestión. El uso debido incluye 
además el cumplimiento de las instrucciones en el manual de servicio o las instrucciones de uso.

Summary of Contents for 1040145100

Page 1: ...ebruikershandleiding EN User manual DE Bedienungsanleitung FR Manuel op rateur ES Instrucciones para el uso SFE 25 50 75 AIR FILTER HFE 25 50 AIR CLEANER Stationary hanging unit with electrostatic fil...

Page 2: ...HALTSVERZEICHNIS Voorwoord 3 Preface 10 Vorwort 16 Identificatie van het product 3 Identification of the product 10 Identifizierung des produkts 16 Veiligheid 3 Safety instructions and warnings 10 Sic...

Page 3: ...andleiding op de hoogte te zijn en de instructies daarin nauwgezet op te volgen De bedrijfsleiding dient het personeel aan de hand van de handleiding te onderrichten en alle voorschriften en aanwijzin...

Page 4: ...en mogelijk in combinatie met de daartoe bestemde voorfilters Wacht na het uitschakelen van de motor ca 10 seconden alvorens de filters te demonteren Gebruik SFE voor keukenafzuiging Het product is ge...

Page 5: ...g op de elektrostatische filters staat Als er een knetterend geluid hoorbaar is is het mogelijk dat de collector en of de ionisator te zeer vervuild is Beiden moeten dan schoongemaakt worden Schakel h...

Page 6: ...bevatten vaak stof en vuildeeltjes die bij inademing een bedreiging kunnen vormen voor de gezondheid Draag bij het reinigen van de filters dan ook een deugdelijk goedgekeurd gezichtsmasker 9 2 1 Demo...

Page 7: ...t geplaatst waardoor kortsluiting kan ontstaan Reinig de filters en plaats ze op correcte wijze Zie hoofdstuk 9 Geen hoogspanning op de filtercel len Druk de reset knop in Slechte contacten bij ionisa...

Page 8: ...lector Controleer en herstel Hoogspanningstransformator defect Vervang de hoogspanningstransformator Hoogspanningsprint defect Vervang de hoogspanningsprint Kortsluiting in de ionisator en of collecto...

Page 9: ...jke eisen van de volgende documenten EN 55014 1 2006 A1 2006 A2 2011 Emissie EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 AC 1997 Emissie EN 61800 5 1 2007 Veiligheidseisen EN ISO 5801 2008 10 Industri le ventilat...

Page 10: ...rve the instructions therein The management should instruct the personnel in accordance with the manual and observe all instructions and directions given Never change the order of the steps to perform...

Page 11: ...d tissues and other flammable or burning particles objects and acids under all explosive circumstances This list is not a limited list The use of this product in areas with heavy oilmist is only possi...

Page 12: ...need to be cleaned Switch off the product with the main switch fig 4A Wait for at least 10 seconds prior to opening the door that contains the filtration section Subsequently clean the collector and i...

Page 13: ...a reliable and approved facemask 9 2 1 Removing the filters Switch off the unit by turning the main switch fig 4A Loosen the star knobs and open the door Remove the pre filter ioniser collector and th...

Page 14: ...place the transformer Faulty PCB Motor got stuck Replace PCB Motor stops automatically Motor defective Repair or replace motor Extraction capacity insufficient Extraction fan polluted Celan the extrac...

Page 15: ...applicable requirements of the following documents EN 55014 1 2006 A1 2006 A2 2011 Conducted emission EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 AC 1997 Received emission EN 61800 5 1 2007 Safety requirements E...

Page 16: ...h ftsleitung mu das Personal an Hand der Anleitung einweisen und alle Vorschriften und Anweisungen beachten Nie von der Reihenfolge der auszuf hrenden Handlungen abweichen Die Anleitung immer in der N...

Page 17: ...Umst nden Diese Liste umfa t nicht alle Ausnahmen Die Verwendung des Ger tes bei schweren lnebeln in Schwei rauch ist nur in Kombination mit den dazu geeigneten Vorfiltern m glich Warten Sie nach dem...

Page 18: ...chspannung stehen Wenn Sie ein knisterndes Ger usch h ren ist es m glich da der Kollektor und oder der Ionisator stark verschmutzt sind Beide m ssen dann gereinigt werden Schalten Sie das Ger t mittel...

Page 19: ...fnen Sie die T r Nehmen Sie nacheinander das Vorfilter den Ionisator den Kollektor und das Nachfilter heraus 9 2 2 Reinigung des Vor und Nachfilters Reinigen Sie das Aluminium Vor und Nachfilter in wa...

Page 20: ...CB defekt Motor stecken geblieben Tauschen Sie das PCB aus Motor h lt von selbst an Motor defekt Reparieren oder wechseln Sie den Motor aus Unzureichende Absaugleistung Ventilator verschmutzt Reinigen...

Page 21: ...06 A1 2006 A2 2011 Elektromagnetische Vertr glichkeit EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 AC 1997 Elektromagnetische Vertr glichkeit EN 61800 5 1 2007 Elektrische thermische und energetische Anforderungen...

Page 22: ...t est tenue de prendre connaissance de ce manuel et d en observer scrupuleusement les instructions La direction de l entreprise doit instruire le personnel sur la base du manuel et de prendre en consi...

Page 23: ...gn sium de projection la flamme de ciment de sciure ou de poussi re de bois etc de cigarettes et cigares incandescents de linges huile et autres particules objets et acides br lants lors de situations...

Page 24: ...e que les filtres lectrostatiques sont sous haute tension Si un cr pitement se fait entendre il est possible que le collecteur et ou l ionisateur soient trop encrass s Si tel est le cas vous devrez le...

Page 25: ...le et ouvrez la porte Retirez dans l ordre le pr filtre l ionisateur le collecteur et le filtre finisseur 9 2 2 Nettoyage du pr filtre et du filtre finisseur Nettoyez le pr filtre et le filtre finisse...

Page 26: ...errupteur principal d fectueux R parez ou remplacez l interrupteur principal Fusible d fectueux Remplacez le fusible Transformateur d fectueux R parez ou remplacez le transformateur PCB d fectueux Mot...

Page 27: ...65 EC Directive RoHS 2004 108 EC Directive de compatibilit lectromagn tique 2009 125 EC ErP Produits li s la consommation d nergie 2006 95 EC Directive basse tension est conforme aux exigences applica...

Page 28: ...ones que en las mismas se dan La Direcci n de la empresa asume la obligaci n de instruir al personal bas ndose en dichas instrucciones as como de cumplir todas las normas e instrucciones El usuario no...

Page 29: ...uede usar para procesar mezclas de aceites pesados en humos procedentes del proceso de soldadura en combinaci n con los pre filtros adecuados Despu s de desconectar el motor espere unos 10 segundos an...

Page 30: ...ios y necesitan una limpieza Apague el producto con el interruptor central fig 4A Espere al menos 10 segundos antes de abrir la puerta que contiene la secci n de filtraci n Despu s limpie las seccione...

Page 31: ...2 1 Desmontaje de los filtros Apagar el equipo girando el interruptor principal fig 4A Afloje los mangos en cruz y abra la puerta Quite el pre filtro el ionizador el colector y el postfiltro en este...

Page 32: ...vel fundido Trocar o fus vel Transformador defeituoso Reparar ou trocar o transformador Placa de circuito impreso averiada El motor se ha quedado bloqueado Sustituya la placa Motor p ra automaticamen...

Page 33: ...icables de los siguientes documentos EN 55014 1 2006 A1 2006 A2 2011 Emisi n conducida EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 AC 1997 Emisi n recibida EN 61800 5 1 2007 Requisitos de seguridad El ctricos t r...

Page 34: ...34 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Model B C Serienummer A D MANUFACTURED IN 2015 A B...

Page 35: ...35 Figure 6 Figure 7...

Page 36: ...36 Figure 8...

Page 37: ...37...

Page 38: ...e design changes 050115 A Euromate enables people to breathe pure air For the improvement of indoor air quality we offer high quality contemporary products that effectively remove a broad range of pol...

Reviews: