background image

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Repro-
ducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfi lming of de registratie in elekt-
ronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. 
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand 
bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.  

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.                                                         

V2_1211_01/HD

ONTVANGSTPOGING DOORVOEREN

Om een handmatig zoeken naar een radiosignaal door te voeren (bijv. als u de radio-reis-
wekker naar een andere plaats hebt gebracht), drukt u drie seconden lang op de toets 
°C/°F (6).

Hierdoor wordt een nieuwe ontvangstpoging gestart. Wacht dan weer zoals boven 
beschreven enige minuten, tot de actuele tijd wordt weergegeven.

HANDMATIGE TIJDINSTELLING

Als geen radiosignaal-ontvangst mogelijk is, kan de tijdinstelling ook handmatig ge-
schieden. De klok zoekt echter verder meerdere malen per dag naar het radiosignaal 
en stelt zich na succesvol ontvangst automatisch op de ontvangen tijd in.

-

   Houd de toets MODE (2) ca. twee seconden ingedrukt, tot de weergave van de 

regio knippert.

-

  Kies met de toets ADJUST (3) de regio, waarin u zich bevindt:

-

   Druk opnieuw op de toets MODE (2) en stel met de toets ADJUST (3) de taal voor 

de weekweergave in:

-

   Ga zoals boven beschreven verder te werk, om de DST-functie, de uren-/minu-

ten-/seconden-/jaren-/maanden-/data- en het datumformaat-weergave in te 
stellen.

-

   Druk nogmaals op de toets MODE (2) of wacht 30 seconden, om de instellingen 

op te slaan.

TIJDZONE (ALLEEN BIJ WWVB-ONTVANGST)

Voor de tijdweergave in de USA zijn er vier verschillende tijdzones.

-

   Druk opnieuw op de toets MODE (2) en stel met de toets ADJUST (3) de gewens-

te tijdzone in:

 P=Pacifi c (standaardinstelling)/M=Mountain/C=Central/E=Eastern

-

   Druk tweemaal op de toets MODE (2) of wacht 30 seconden, om de instellingen 

op te slaan.

DISPLAYVERLICHTING

-

   Druk op de toets LIGHT/ SNOOZE (4) om de displayverlichting gedurende enkele 

seconden in te schakelen.

TEMPERATUUREENHEID

-

   Druk kort op de toets °C/°F (6), om de eenheid voor de temperatuurweergave te 

selecteren.

ALARMFUNCTIE

Tijdinstelling alarm:

-

  Druk kort op de toets MODE (2), om de alarmtijdweergave te kiezen.

-

   Houd de toets MODE (2) twee seconden ingedrukt, tot de uurweergave van de 

alarmtijd knippert.

-

   Stel met de toets ADJUST (3) de uurweergave van de alarmtijd in.

-

   Druk opnieuw op de toets MODE (2) en stel met de toets ADJUST (3) de minuut-

weergave van de alarmtijd in.

-

   Druk driemaal op de toets MODE (2) of wacht 30 seconden, om de instellingen op 

te slaan en naar de normale bedrijfsaanduidingen terug te keren.

  De alarmfunctie is na deze instelling automatisch geactiveerd.

   Druk eenmaal op de toets MODE (2) bij het gewone gebruik, om de alarmtijd aan 

te geven.

Wekken:

-

   Druk zo vaak op de toets ALARM (5), tot in de display (1) de gewenste functie 

weergegeven wordt:

 

geen symbool = wekfunctie uit

 

Kloksymbool = normale wekfunctie

 

Kloksymbool met ‚‘Zz‘‘ = wekfunctie met sluimerfunctie

-

  Het alarm gaat af bij geactiveerde wekfunctie op de eerder ingestelde wektijd.

-

   Als de normale wekfunctie gekozen werd, schakelt u het alarm uit door op de 

toets ALARM (5) of de toets SNOOZE/LIGHT (4) te drukken. De volgende dag 
gaat de wekker opnieuw af op de ingestelde tijd.

-

   Wanneer de wekfunctie met de sluimerfunctie gekozen werd, schakelt u het 

alarm met de toets ALARM (5) zoals boven beschreven tot de volgende dag uit 
of drukt u op de toets SNOOZE/LIGHT (4), om de sluimerfunctie te activeren.

Sluimerfunctie:

-

   Het alarm wordt tot 13 maal herhaalt met intervallen van 5 minuten. De alarmtijd 

duurt een minuut.

-

   Om het alarm tot de volgende dag uit te schakelen, drukt u op de toets ALARM (5).

TWEE TIJDZONES

De radio-reiswekker kan de tijd in een tijdzone ook weergeven.

-

  Druk tweemaal op de toets MODE (2), in de display verschijnt DUAL TIME.

-

   Houd de toets MODE (2) ca. twee seconden ingedrukt, tot de weergave HR.

verschijnt.

-

   Stel met de toets ADJUST (3) het tijdverschil tot de huidige tijd in. Het instelbe-

reik be/- 23 uur.

-

   Druk tweemaal op de toets MODE (2) of wacht 30 seconden, om de instellingen 

op te slaan en tot de normale bedrijfsaanduidingen terug te keren.

-

   Druk tweemaal op de toets MODE (2) bij het gewone gebruik, om de tijd van de 2 

tijdzones aan te geven.

PLAATSING

Kies een egale, vlakke, stabiele plaats voor de opstelling. Bescherm waardevolle 
meubeloppervlaktes met een geschikte onderlegger, anders kunnen er krassen ont-
staan.

Klap de voet (8) uit en plaats de radio-reiswekker zo, dat het niet naar beneden kan 
vallen.

Voor een probleemloos radiosignaal-ontvangst moet de radio-reiswekker niet naast 
andere elektronische apparatuur, kabels, metalen delen enz. worden geplaatst. 

ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN

Het apparaat is, op het vervangen van de batterij na, onderhoudsvrij. Demonteer 
het nooit.

Reinig het product alleen met een schone, zachte en droge doek.

Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, deze kunnen de behuizing verkleuren.

AFVOER

a) Product

   Elektronische apparaten bevatten waardevolle materialen en mogen niet bij 

het huishoudelijk afval!

 

 Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming 
met de geldende wettelijke bepalingen.

 

 Haal de evt. geplaatste batterij eruit en voer deze gescheiden van het pro-
duct af.

b) Batterijen en accu‘s

U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege 
batterijen en accu‘s in te leveren; verwijdering via het huishoudelijk afval is niet 
toegestaan!

   Batterijen/accu‘s die schadelijke stoffen bevatten, worden gemarkeerd door 

nevenstaande symbolen. Deze symbolen duiden erop dat afvoer via huis-
houdelijk afval verboden is. De aanduidingen voor de betreffende zware me-
talen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood (aanduiding wordt op de batte-
rijen/accu‘s vermeld, bijv. onder de links afgebeelde vuilnisbakpictogrammen).

Uw lege batterijen/accu‘s kunt u kosteloos inleveren bij de inzamelpunten in uw ge-
meente, bij al onze vestigingen en overal waar batterijen/accu‘s worden verkocht!

Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming 
van het milieu.

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING (DOC)

Hierbij verklaart de fabrikant dat dit product in overeenstemming is met de voor-
waarden en alle relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.

   De bij dit product behorende conformiteitsverklaring kunt u vinden op  

www.conrad.com.

TECHNISCHE GEGEVENS

Bedrijfsspanning: ............................................................. 3  V/DC

Batterij: .............................................................................. 3 V lithium-knoopcel CR2032

Bedrijfsduur: ..................................................................... ca. 2 jaar

Meetbereik thermometer: .............................................. -25 tot +65°C

Nauwkeurigheid thermometer:..................................... 0,1°C

Afmetingen: ...................................................................... 88 x 60 x 19,5 mm

Gewicht: ............................................................................. 71  g

Summary of Contents for EFW 200 T

Page 1: ...ste SNOOZE LIGHT 5 Taste ALARM 6 Taste C F 7 Taste RESET 8 Aufstellfuß 9 Batteriefach BATTERIE AKTIVIEREN WECHSELN Öffnen Sie das Batteriefach 9 auf der Rückseite des Gehäuses und entfernen Sie das Isolierpad Verschließen Sie das Batteriefach 9 wieder Ein Batteriewechsel ist erforderlich wenn der Displaykontrast nachlässt die Uhr stehen bleibt oder die Displaybeleuchtung nicht mehr funktioniert En...

Page 2: ...ktion gewählt wurde schalten Sie den Alarm durch Drücken der Taste ALARM 5 oder der Taste SNOOZE LIGHT 4 aus Der Alarm ertönt am nächsten Tag zur gleichen Zeit wieder Wenn die Weckfunktion mit Schlummerfunktion gewählt wurde schalten Sie den Alarm mit der Taste ALARM 5 wie oben beschrieben bis zum nächsten Tag aus oder Sie drücken die Taste SNOOZE LIGHT 4 um die Schlummerfunktion zu aktivieren Sch...

Page 3: ... 3 ADJUST button 4 SNOOZE LIGHT button 5 ALARM button 6 C F button 7 RESET button 8 Mounting foot 9 Battery compartment ACTIVATING REPLACING THE BATTERY Open the battery compartment 9 on the rear of the casing and remove the isolating pad Close the battery compartment 9 again Replacement of the battery is necessary when the display contrast fades the clock stops or if the display light no longer w...

Page 4: ...button 4 The alarm will sound at the same time the following day If the alarm function with snooze was selected switch off the alarm until the next day by pressing the ALARM button 5 as described above or press the SNOOZE LIGHT button 4 to activate the snooze function Snooze function The alarm is repeated up to 13 times in 5 minute intervals The alarm sounds for 1 minutes In order to switch off th...

Page 5: ...an 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Touche MODE 3 Touche ADJUST 4 Touche SNOOZE LIGHT 5 Touche ALARM 6 Touche C F 7 Touche RESET 8 Pied de support 9 Compartiment à piles ACTIVATION REMPLACEMENT DE LA PILE Ouvrez le compartiment à piles 9 au dos de l appareil et retirez la languette isolante Refermer le compartiment à piles 9 Le remplacement de la pile est nécessaire lorsque le contraste de l écran dimi nue que...

Page 6: ...en appuyant sur la touche ALARM 5 ou sur la touche SNOOZE LIGHT 4 L alarme retentit le jour suivant à la même heure Si vous avez sélectionnez la fonction réveil avec fonction répétition snooze désactivez l alarme comme décrit ci dessus avec la touche ALARM 5 jusqu au lendemain ou appuyez SNOOZE LIGHT 4 sur la touche pour activer la fonction de répétition snooze Fonction snooze L alarme est répétée...

Page 7: ... 2 Toets MODE 3 Toets ADJUST 4 SNOOZE LIGHT toets 5 Toets ALARM 6 Toets C F 7 RESET toets 8 Opzetvoet 9 Batterijvak BATTERIJ ACTIVEREN WISSELEN Open het batterijvak 9 aan de achterkant van de behuizing en verwijder het isolatiepad Het batterijvak 9 weer sluiten Een batterijwisseling is vereist als het displaycontrast zwakker wordt de tijd stil blijft staan of de displayverlichting niet meer werkt ...

Page 8: ...et alarm uit door op de toets ALARM 5 of de toets SNOOZE LIGHT 4 te drukken De volgende dag gaat de wekker opnieuw af op de ingestelde tijd Wanneer de wekfunctie met de sluimerfunctie gekozen werd schakelt u het alarm met de toets ALARM 5 zoals boven beschreven tot de volgende dag uit of drukt u op de toets SNOOZE LIGHT 4 om de sluimerfunctie te activeren Sluimerfunctie Het alarm wordt tot 13 maal...

Reviews: