background image

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. 
Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen 
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach-
druck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen 
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.  

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

EMPFANGSVERSUCH DURCHFÜHREN

Um eine manuelle Suche nach dem Funksignal durchzuführen (z.B. wenn Sie den 
Funk-Reisewecker an einem anderen Ort gebracht haben), drücken Sie die Taste 
°C/°F (6) drei Sekunden lang.

Hierdurch wird ein neuer Empfangsversuch gestartet. Warten Sie dann wieder wie 
oben beschrieben einige Minuten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.

MANUELLE ZEITEINSTELLUNG

Wenn kein Funksignal-Empfang möglich ist, kann die Zeiteinstellung auch manuell 
erfolgen. Die Uhr sucht jedoch weiterhin mehrmals täglich nach dem Funksignal und 
stellt sich nach erfolgreichem Empfang automatisch auf die empfangene Zeit ein.

-

   Halten Sie die Taste MODE (2) etwa zwei Sekunden gedrückt, bis die Anzeige der 

Region blinkt.

-

  Wählen Sie mit der Taste ADJUST (3) die Region, in der Sie sich befi nden.

-

   Drücken Sie die Taste MODE (2) erneut und stellen Sie mit der Taste ADJUST (3) 

die Sprache für die Wochentagsanzeige ein.

-

   Verfahren Sie wie oben beschrieben weiter, um die DST-Funktion, die Stunden-/

Minuten-/Sekunden-/Jahres-/Monats-/Datums- und die Datumsformat-Anzeige 
einzustellen.

-

   Drücken Sie die Taste MODE (2) nochmals oder warten Sie 30 Sekunden, um die 

Einstellungen zu speichern.

ZEITZONE (NUR BEI WWVB-EMPFANG)

Für die Zeitanzeige in den USA gibt es vier verschiedene Zeitzonen.

-

   Drücken Sie die Taste MODE (2) und stellen Sie mit der Taste ADJUST (3) die 

gewünschte Zeitzone ein:

 P=Pacifi c (Voreinstellung)/M=Mountain/C=Central/E=Eastern

-

   Drücken Sie die Taste MODE (2) zweimal oder warten Sie 30 Sekunden, um die 

Einstellungen zu speichern.

DISPLAYBELEUCHTUNG

-

   Drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT (4), um die Displaybeleuchtung für einige 

Sekunden einzuschalten.

TEMPERATUREINHEIT

-

   Drücken Sie die Taste °C/°F (6) kurz, um die Einheit für die Temperaturanzeige 

umzustellen.

WECKFUNKTION

Weckzeiteinstellung:

-

  Drücken Sie die Taste MODE (2) kurz, um die Weckzeitanzeige zu wählen.

-

   Halten Sie die Taste MODE (2) zwei Sekunden lang gedrückt, bis die Stundenan-

zeige der Weckzeit blinkt.

-

   Stellen Sie mit der Taste ADJUST (3) die Stundenanzeige der Weckzeit ein.

-

   Drücken Sie die Taste MODE (2) erneut und stellen Sie mit der Taste ADJUST (3) 

die Minutenanzeige der Weckzeit ein.

-

   Drücken Sie die Taste MODE (2) dreimal oder warten Sie 30 Sekunden, um die 

Einstellungen zu speichern und zur Normalanzeige zurückzukehren.

  Die Weckfunktion ist nach dieser Einstellung automatisch aktiviert.

   Drücken Sie die Taste MODE (2) im Normalbetrieb einmal, um die Weckzeit anzu-

zeigen.

Wecken:

-

   Drücken Sie die Taste ALARM (5) so oft, bis im Display (1) die gewünschte Funk-

tion angezeigt wird:

 

kein Symbol = Weckfunktion aus

 

Glockensymbol = normale Weckfunktion

 

Glockensymbol mit „Zz“ = Weckfunktion mit Schlummerfunktion

-

  Der Alarm ertönt bei aktivierter Weckfunktion zur vorher eingestellten Weckzeit.

-

   Wenn die normale Weckfunktion gewählt wurde, schalten Sie den Alarm durch 

Drücken der Taste ALARM (5) oder der Taste SNOOZE/LIGHT (4) aus. Der Alarm 
ertönt am nächsten Tag zur gleichen Zeit wieder.

-

   Wenn die Weckfunktion mit Schlummerfunktion gewählt wurde, schalten Sie den 

Alarm mit der Taste ALARM (5) wie oben beschrieben bis zum nächsten Tag aus 
oder Sie drücken die Taste SNOOZE/LIGHT (4), um die Schlummerfunktion zu 
aktivieren.

Schlummerfunktion:

-

   Der Alarm wird bis zu 13 mal in 5-Minuten-Intervallen wiederholt. Die Alarmdauer 

beträgt eine Minute.

-

   Um den Alarm bis zum nächsten Tag abzuschalten, drücken Sie die Taste ALARM (5).

ZWEITE ZEITZONE

Der Funk-Reisewecker kann die Uhrzeit einer Zeitzone ebenfalls anzeigen.

-

  Drücken Sie die Taste MODE (2) zweimal, im Display erscheint DUAL TIME.

-

   Halten Sie die Taste MODE (2) zwei Sekunden gedrückt, bis die Anzeige HR 

erscheint.

-

   Stellen Sie mit der Taste ADJUST (3) die Zeitverschiebung zur aktuellen Uhrzeit 

ein. Der Einstellbereich beträgt +/- 23 Stunden.

-

   Drücken Sie die Taste MODE (2) zweimal oder warten Sie 30 Sekunden, um die 

Einstellungen zu speichern und zur Normalanzeige zurückzukehren.

-

   Drücken Sie die Taste MODE (2) im Normalbetrieb zweimal, um die Uhrzeit der 2. 

Zeitzone anzuzeigen.

AUFSTELLORT

Wählen Sie einen ebenen, fl achen, stabilen Aufstellort. Schützen Sie wertvolle 
Möbeloberfl ächen mit einer geeigneten Unterlage, anderenfalls sind Kratzspuren 
möglich.

Klappen Sie den Standfuß (8) aus und stellen Sie den Funk-Reisewecker so auf, dass 
er nicht herunterfallen kann.

Für einen einwandfreien Funksignalempfang sollte der Funk-Reisewecker nicht ne-
ben anderen elektronischen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw. aufgestellt werden. 

WARTUNG UND REINIGUNG

Das Produkt ist bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.

Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch.

Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können das Gehäuse ver-
färben.

ENTSORGUNG

a) Produkt

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

 

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.

 

 Entnehmen Sie evtl. die eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese ge-
trennt vom Produkt.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge-
brauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist 
untersagt!

   Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol 

gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin-
weist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: 
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batteri-
en/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstel-
len Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus 
verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum 
Umweltschutz.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC)

Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den 
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richt-
linie 1999/5/EG befi ndet.

   Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt fi nden Sie unter  

www.conrad.com.

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung: .......................................................... 3 V/DC

Batterie: ............................................................................. 3 V-Lithium-Knopfzelle CR2032

Betriebsdauer: .................................................................. ca. 2 Jahre

Messbereich Thermometer:........................................... -25 bis +65 °C

Aufl ösung Thermometer: ............................................... 0,1°C

Abmessungen: .................................................................. 88 x 60 x 19,5 mm

Gewicht: ............................................................................. 71  g

Summary of Contents for EFW 200 T

Page 1: ...ste SNOOZE LIGHT 5 Taste ALARM 6 Taste C F 7 Taste RESET 8 Aufstellfuß 9 Batteriefach BATTERIE AKTIVIEREN WECHSELN Öffnen Sie das Batteriefach 9 auf der Rückseite des Gehäuses und entfernen Sie das Isolierpad Verschließen Sie das Batteriefach 9 wieder Ein Batteriewechsel ist erforderlich wenn der Displaykontrast nachlässt die Uhr stehen bleibt oder die Displaybeleuchtung nicht mehr funktioniert En...

Page 2: ...ktion gewählt wurde schalten Sie den Alarm durch Drücken der Taste ALARM 5 oder der Taste SNOOZE LIGHT 4 aus Der Alarm ertönt am nächsten Tag zur gleichen Zeit wieder Wenn die Weckfunktion mit Schlummerfunktion gewählt wurde schalten Sie den Alarm mit der Taste ALARM 5 wie oben beschrieben bis zum nächsten Tag aus oder Sie drücken die Taste SNOOZE LIGHT 4 um die Schlummerfunktion zu aktivieren Sch...

Page 3: ... 3 ADJUST button 4 SNOOZE LIGHT button 5 ALARM button 6 C F button 7 RESET button 8 Mounting foot 9 Battery compartment ACTIVATING REPLACING THE BATTERY Open the battery compartment 9 on the rear of the casing and remove the isolating pad Close the battery compartment 9 again Replacement of the battery is necessary when the display contrast fades the clock stops or if the display light no longer w...

Page 4: ...button 4 The alarm will sound at the same time the following day If the alarm function with snooze was selected switch off the alarm until the next day by pressing the ALARM button 5 as described above or press the SNOOZE LIGHT button 4 to activate the snooze function Snooze function The alarm is repeated up to 13 times in 5 minute intervals The alarm sounds for 1 minutes In order to switch off th...

Page 5: ...an 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Touche MODE 3 Touche ADJUST 4 Touche SNOOZE LIGHT 5 Touche ALARM 6 Touche C F 7 Touche RESET 8 Pied de support 9 Compartiment à piles ACTIVATION REMPLACEMENT DE LA PILE Ouvrez le compartiment à piles 9 au dos de l appareil et retirez la languette isolante Refermer le compartiment à piles 9 Le remplacement de la pile est nécessaire lorsque le contraste de l écran dimi nue que...

Page 6: ...en appuyant sur la touche ALARM 5 ou sur la touche SNOOZE LIGHT 4 L alarme retentit le jour suivant à la même heure Si vous avez sélectionnez la fonction réveil avec fonction répétition snooze désactivez l alarme comme décrit ci dessus avec la touche ALARM 5 jusqu au lendemain ou appuyez SNOOZE LIGHT 4 sur la touche pour activer la fonction de répétition snooze Fonction snooze L alarme est répétée...

Page 7: ... 2 Toets MODE 3 Toets ADJUST 4 SNOOZE LIGHT toets 5 Toets ALARM 6 Toets C F 7 RESET toets 8 Opzetvoet 9 Batterijvak BATTERIJ ACTIVEREN WISSELEN Open het batterijvak 9 aan de achterkant van de behuizing en verwijder het isolatiepad Het batterijvak 9 weer sluiten Een batterijwisseling is vereist als het displaycontrast zwakker wordt de tijd stil blijft staan of de displayverlichting niet meer werkt ...

Page 8: ...et alarm uit door op de toets ALARM 5 of de toets SNOOZE LIGHT 4 te drukken De volgende dag gaat de wekker opnieuw af op de ingestelde tijd Wanneer de wekfunctie met de sluimerfunctie gekozen werd schakelt u het alarm met de toets ALARM 5 zoals boven beschreven tot de volgende dag uit of drukt u op de toets SNOOZE LIGHT 4 om de sluimerfunctie te activeren Sluimerfunctie Het alarm wordt tot 13 maal...

Reviews: