background image

II

IT

 

AVVERTENZE E SICUREZZE 

IT

Il  costruttore  ha  ragionevolmente  previsto  ogni  sicurezza  possibile  onde 

garantire l’incolumità degli utilizzatori, ma le svariate condizioni di installa-

zione e/o movimentazione possono creare situazioni incontrollabili o non 

prevedibili; per cui è necessario valutare sempre eventuali rischi residui e 

tenere in considerazione i seguenti suggerimenti:

•  Porre attenzione nella movimentazione della macchina, perché sussistono 

rischi di caduta.

•  Gli  elementi  di  imballo  (cartone,  cellophane,  punti  metallici,  polistirolo, 

ecc..)  possono  tagliare,  ferire  o  divenire  pericolosi  se  non  maneggiati 

con cura o usati impropriamente; non lasciare alla portata di bambini o 

persone non responsabili.

•  Questo  simbolo  sul  prodotto  o  sulla  confezione  indica  che 

il  prodotto  non  deve  essere  considerato  come  un  normale 

rifiuto  domestico  ma  deve  invece  essere  consegnato  ad 

un  punto  di  raccolta  appropriata  per  il  riciclo  di  apparecchi 

elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia 

smaltito  correttamente,  voi  contribuirete  a  prevenire  poten-

ziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che 

potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il 

riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informa-

zioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare 

l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il rivenditore 

dove l’avete acquistato.

•  Prima di procedere a qualsiasi operazione di installazione e regolazione, 

devono essere lette e ben comprese le avvertenze di questo manuale.

•  L’azienda non risponde di alcun danno a cose o persone derivante da una 

mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza, installazione e manu-

tenzione, di questo manuale.

•  Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito 

dall’utente.  In  caso  di  danneggiamento,  spengere  l’apparecchio  e  per  la 

sua sostituzione rivolgersi esclusivamente al costruttore, o al suo servizio di 

assistenza, o a personale professionalmente qualificato per evitare pericolo.

•  Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo si 

raccomanda  di  renderlo  inoperante,  dopo  aver  staccato  la  spina  dalla 

presa di corrente, tagliare il cavo di alimentazione.

•  Qualunque anomalia o difetto va tempestivamente segnalato al personale 

autorizzato e qualificato per effettuare l’installazione e la manutenzione.

•  Prima  di  collegare  l’apparecchio  accertarsi  che  i  dati  di  targa  siano 

rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.

•  In caso d’incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sosti-

tuire il cavo con un altro di tipo adatto dal costruttore, o al suo servizio di 

assistenza, o da personale professionalmente qualificato. Quest’ultimo, 

in particolare, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi della presa 

sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio.

•  È sconsigliabile l’uso di adattatori prese multiple e/o prolunghe.

Summary of Contents for Atom Pro

Page 1: ...LIBRETTO ISTRUZIONI USER HANDBOOK Istruzioni Originali Translation of the Original Instructions...

Page 2: ...izio locale di smaltimento rifiuti oppure il rivenditore dove l avete acquistato Prima di procedere a qualsiasi operazione di installazione e regolazione devono essere lette e ben comprese le avverten...

Page 3: ...vallo di temperature 5 C 30 C L utilizzatore deve attenersi alle norme di sicurezza vigenti nel paese d installazione oltre alle regole dettate dal comune buonsenso e assi curarsi che vengano effettua...

Page 4: ...8 vedi Fig 1 cucchiai forchette o altri utensili per effet tuare prelievi o interventi Per estrarre eventuali otturazioni dal beccuccio erogatore spengere sempre prima l apparecchio Non immergere mai...

Page 5: ...lug the appliance from the mains socket and cut off the power cord All defects and or anomalous machine behaviour should be reported immediately to authorized installation and or maintenance personnel...

Page 6: ...machine shall be assumed by the customer The device can be used 24 hours a 24 with intermittent service The machine components are designed and built to ensure at least 1000 hours operation Good clea...

Page 7: ...ages from the cof fee bean container Never place the appliance in water or other liquids Should a foreign body stop the motor switch the machine off immediately and contact an authorized service cente...

Page 8: ...conformit alle direttive To which this declaration relates following the provisions of the directives 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU 2012 19 EU Ed conforme alle direttive following the provisions of...

Page 9: ...0 1 2 3 4 5 6 13 14 1 5 16 17 18 1 9 2 0 8 9 10 11 12 7 F I N E C O A R S E P A T E N T E D 1 IX 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 1 2 3...

Page 10: ...D 5 0 1 2 3 4 5 6 13 14 15 16 17 18 19 2 0 8 9 10 11 12 7 F I N E C O A R S E P A T E N T E D 6 0 1 2 3 4 5 6 13 14 15 16 17 18 19 20 8 9 10 11 12 7 F I N E C O A R S E P A T E N T E D 8 0 1 2 3 4 5...

Page 11: ...1 Versione Italiana Pag 2 English version Pag 7...

Page 12: ...ESCRIZIONE Voltaggio V 220 240 110 120 Frequenza Hz 50 60 Assorbimento W 4 2 3 5 Potenza motore W 230 Giri al minuto rpm 1400 1700 Capacit campana g 300 Produttivit g s 5 6 espresso 6 7 5 filtro Peso...

Page 13: ...se o subiti dalla macchina se utilizzata in modo difforme da quanto in esso descritto o nel caso non vengano rispettate le prescrizioni di manutenzione e sicurezza 3 1 CONSERVAZIONE DEL MANUALE II pre...

Page 14: ...iore dell apparecchio 6 3 APPLICAZIONE V60 O VASCHETTA CAFF FILTRO Dopo aver applicato l apposita forcella inserire il V60 Fig 8 oppure la vaschetta per Caff Filtro Fig 9 6 4 REGOLAZIONE MACINATURA Fi...

Page 15: ...ocedere alle operazioni di pulizia accertarsi di aver disinserito l apparecchio dalla rete di alimentazione Almeno una volta a settimana occorre pulire il contenitore di caff in grani 3 rimuovendo lo...

Page 16: ...ra di macinatura Interrompere la macinatura per consentire il raffreddamento della camera di macinatura La ventola di raffreddamento resta accesa fino a che la tem peratura non torna sotto i 45 C e pe...

Page 17: ...DATA DESCRIPTION Voltage V 220 240 110 120 Frequency Hz 50 60 Power consumption W 4 2 3 5 Motor power W 230 RPM 1400 1700 Hopper capacity g 300 Productivity g s 5 6 espresso coffee 6 7 5 filter coffee...

Page 18: ...are the manufacturer declines all responsibility for damages to persons or things or to the machine itself deriving from improper use or use in manners other than those described herein or in the case...

Page 19: ...front of the unit 6 3 V60 OR FILTER COFFEE TRAY APPLICATION After applying the appropriate fork insert V60 Fig 8 or the filter coffee tray Fig 9 6 4 GRINDING SETTING Fig 5 Set grinding by means of th...

Page 20: ...y of dose and grinding Before cleaning make sure the appliance is unplugged At least once a week clean the coffee bean container 3 removing the oily coat left by coffee beans by means of a clean cloth...

Page 21: ...h 9 blinks slowly The grinding chamber has reached 45 C Stop grinding to allow cooling of the grinding chamber The cooling fan remains active until the temperature returns below 45 C and for safety re...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...CONTI VALERIO S R L Via Luigi Longo 39 41 50019 SESTO FIORENTINO FIRENZE Italia ME034 2 2A A0 R01...

Reviews: