background image

4

Personen- oder Sachschaden durch überstehende Teile

Über den Rand des Fahrzeugs bzw. Fahrradträgers stehende Teile können 

während der Fahrt Personen- oder Sachschäden verursachen.

• Montieren Sie nur Teile, die nicht über den Rand des Fahrzeugs heraus-

ragen.

Personen- oder Sachschaden durch beschädigten Fahrradträger

Beschädigungen des Trägers z. B. durch verbogene Teile, Risse oder Kratzer, 

schließen die sichere Funktion des Trägers aus.

Sachschaden durch heiße Auspuff gase

Es können Schäden am Träger oder den Fahrrädern entstehen, wenn die 

Auspuff mündung direkt daran grenzt.
• Benutzen Sie ggf. eine Auspuff blende.

Sachschaden durch öff nende Heckklappe

Die Heckklappe könnte gegen den Fahrradträger oder die Fahrräder 

schlagen und beschädigt werden.

• Elektrische Heckklappen abschalten und manuell betätigen.

• Montieren Sie den Fahrradträger nicht, wenn Beschädigungen vorhanden 

sind.

• Gehen Sie wie im Kapitel Wartung beschrieben vor.

Personen- oder Sachschaden durch Verlust von Fahrradteilen 

während der Fahrt

Personen- oder Sachschaden durch Verlust des Fahrradträgers 

während der Fahrt

Es können Schäden durch verlierbare Teile entstehen, wenn diese sich 

während der Fahrt vom Fahrrad lösen.

• Nehmen Sie alle verlierbaren Teile wie Luftpumpen, Batterieleuchten, 

Navigationsgeräte, Fahrradcomputer, Werkzeugtaschen oder Körbe vor 

der Fahrt ab.

Eine unsaubere oder schadhafte Verbindung zwischen Fahrradträger und 

Anhängerkupplung kann zum Lösen des Fahrradträgers führen.
• Tauschen Sie eine schadhafte Anhängerkupplung aus.

• Säubern Sie die Anhängerkupplung von Dreck, Staub und Fett.

Personen- oder Sachschaden durch Überladen

Das Überschreiten der max. Nutzlast des Fahrradträgers, sowie der zulässi-

gen Stützlast der Anhängerkupplung oder des zulässigen Gesamtgewichts 

kann zu schweren Unfällen führen.
• Beachten Sie unbedingt die Angaben zur max. Nutzlast, zulässigen 

Stützlast und zulässigem Gesamtgewicht Ihres Fahrzeugs. Überschreiten 

Sie diese Angaben keinesfalls.

Personen- oder Sachschaden durch erhöhte Windlast

Der Fahrradträger und die Anhängerkupplung können durch eine zu hohe 

Windlast beschädigt werden.

• Entfernen Sie vor Fahrtantritt alle Packtaschen vom Fahrrad

• Verwenden Sie keine Schutzhüllen für das Fahrrad während der Fahrt.

Die Allgemeine Betriebsgenehmigung muss bei 

angebautem Träger immer im Fahrzeug mitgeführt 

werden.
Führen Sie keine Leerfahrten mit dem Fahrradträ-

ger durch. Nutzen Sie einen geeigneten Ort für die 

Zwischenlagerung. Dies vermeidet einen erhöhten 

Kraftstoff verbrauch und schont den Fahrradträger.
Der Fahrzeugführer ist grundsätzlich dafür verant-

wortlich, dass die Ladung und die Ladungssicherung 

vorschriftsmäßig sind.

Trägertischhälfte links

 Trägertischtraverse

Schlossschraube M6 x 70
Scheibe M6
Mutter M6

Trägertischhälfte rechts

5.1.1 MONTAGE DES TRÄGERTISCHES

 

 

Legen Sie die linke und rechte Hälfte des Trägertisches auf eine ebene Unter-

lage, wobei die Öff nung der Radschienen nach oben zeigt. Befestigen Sie die 

Trägertraverse am Trägertisch indem Sie die Schlossschrauben M6 x 70 von 

oben durch den Trägertisch und die Trägertraverse stecken und von unten mit 

Scheiben und Muttern verschrauben, ziehen Sie die Muttern jetzt noch 

nicht fest an.

Achten Sie darauf, dass die Schrauben für den Kennzeichenhalter in der 

Trägertraverse außen sind.

5. BEDIENUNGSANLEITUNG

5.1 MONTAGE DES FAHRRADTRÄGERS

Der Fahrradträger muss noch zusammengebaut werden. Nehmen Sie alle 

Bauteile aus der Verpackung und legen diese übersichtlich hin. Überprü-

fen Sie den Lieferumfang. Jeder Arbeitsschritt wird beschrieben und zeigt 

Ihnen deutlich, welche Bauteile Sie für die Montage des Fahrradträgers 

benötigen.

 

 

 

Verbindung

Verbinden Sie die beiden Trägerhälften mit den Verbindungsplatten und 

der Trägerbasis. Achten Sie darauf, dass die große, mittige Bohrung der 

Verbindungsplatten mit der Bohrung des Trägertisches übereinander liegt. 

Stecken Sie vier Sechskantschrauben M8 x 50 mit Scheiben von innen durch 

die Verbindungsplatten und die Vierkantrohre. Setzen Sie von außen die 

Trägerbasis auf die Schraubenenden. Dabei muss sich die Aufnahme für die 

Anhängerkupplung unten befi nden. Befestigen Sie die Basis mit Scheiben, 

Federringen und Muttern M8. Drehen Sie nun die Schraube M16 x 1,5 x 90 

 

Schraube M16 x 90

Schraube M8 x 50

Scheiben 8 mm

Muttern M8

Federring 8 mm

Verbindungsplatten

Basis

Unten

ERGEBNIS

Summary of Contents for 11411

Page 1: ...411 BIKE TWO for trailer tow bar rack for up to 2 bicycles Operating instructions 7 R f 11411 BIKE TWO pour attelage de remorque pour jusqu 2 v los Manuel de l op rateur 11 Cod art 11411 BIKE TWO supp...

Page 2: ...2...

Page 3: ..._____________ 5 5 3 MONTAGE DER FAHRR DER AUF DEM FAHRRADTR GER_____ 6 5 3 1 TRANSPORTVON E BIKES _______________________ 6 6 WARTUNG UND PFLEGE_________________________ 6 7 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ...

Page 4: ...ngerkupplung k nnen durch eine zu hohe Windlast besch digt werden Entfernen Sie vor Fahrtantritt alle Packtaschen vom Fahrrad Verwenden Sie keine Schutzh llen f r das Fahrrad w hrend der Fahrt Die Al...

Page 5: ...r cken Sie die Clips in die Aussparungen um das Kennzeichen zu befestigen Aussparungf rMontageclips Clips 5 1 5 MONTAGE DES KENNZEICHENHALTERS Aussparungf rMontageclips 5 1 4 VERLEGEN DER ELEKTROKABEL...

Page 6: ...Wasser abwaschen Halten Sie die Anh ngerkupplung sauber und fettfrei Halten Sie dieTr gerkupplung sauber und fettfrei Kontrollieren Sie den Fahrradtr ger regelm ig auf Besch digungen Besch digte oder...

Page 7: ...OUNTINGTHE FRAME HOLDER ___________________ 9 5 2 MOUNTINGTHE BICYCLE RACK ONTHETRAILERTOW BAR____ 9 5 3 MOUNTINGTHE BICYCLESTOTHE RACK _______________10 5 3 1 TRANSPORT OF E BIKES ___________________...

Page 8: ...tions at any time Personal injury or property damages caused by increase wind loads The bicycle rack and trailer tow bar may be damaged by too high a wind load Remove all bags from the bicycle before...

Page 9: ...the opposite side then back through the middle opening Tensioningstrap6x Stopper4x 5 1 7MOUNTINGTHE FRAME HOLDER Undo the handle screw of the frame holder and rotate out fully Open the cu of the fram...

Page 10: ...3 1 TRANSPORT OF E BIKES Maximum load capacity of the bicyclerails rail 1 25 0 kg rail 2 20 0 kg Load the bike carrier so that the maximum payload is not exceeded See section 3 Specifications Maximum...

Page 11: ...GE DE REMORQUE __14 5 3 MONTAGE DESV LOS SUR LE PORTE V LOS ____________14 5 3 1 TRANSPORT DESV LOS LECTRONIQUES ______________14 6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE _______________________14 7 REMARQUES RELATIV...

Page 12: ...gaz d chappement chauds Desdommagessurleporte v losousurlesv lospeuventseproduiresila sortie d chappement les avoisine directement Utilisez ventuellement un embout d chappement Dommages mat riels en c...

Page 13: ...une petite sangle de serrage travers l ouverture centrale de chaque cale et faites la ressortir sous le rail de roue du c t oppos en la passant nouveau travers l ouverture centrale Sangledeserrage6x C...

Page 14: ...bike sur le rail 1 l autre v lo doit treplusl gerencons quenceafinqueleporte v losnesoit pas surcharg Avant que la Chargez fermement le poids de chaque v lo par exemple l aide d une balance personnell...

Page 15: ..._______________17 5 2 MONTAGGIO DEL PORTABICICLETTE SUL GANCIO DITRAINO __17 5 3 MONTAGGIO DELLE BICICLETTE SUL PORTABICICLETTE______18 5 3 1 RASPORTO DI BICICLETTE ELETTRICHE________________18 6 MANU...

Page 16: ...Non montare il portabiciclette se danneggiato Procedere come descritto nel capitolo Manutenzione Danni materiali causati da gas di scarico caldi Se il portabiciclette o la bicicletta sono troppo vicin...

Page 17: ...o4pz 5 1 7 MONTAGGIO DEI BRACCI DI FISSAGGIO Svitare la vite zigrinata del braccio di fissaggio ed estrarla completamen te Aprire la fascetta del braccio di fissaggio e far passare gli inserti intorno...

Page 18: ...il peso di ogni bicicletta ad es con una bilancia personale 5 3 1 RASPORTO DI BICICLETTE ELETTRICHE Massimacapacit dicaricodelleguide per biciclette Binario 1 25 0 kg Binario 2 20 0 kg Caricare il po...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: