background image

9

Seal the ends of the tubes of the rack table using the rectangular plugs 

60 x 30 [mm]. 

Inserting the plugs

 

Now mount the U-shaped bracket. To do this, insert four lock screws M6 x 70 

from the inside, through the frame of the rack table and, from the outside, 

place the U-shaped bracket onto the screws. Secure the U-shaped bracket 

using washers and knurled nuts.

5.1.2 MOUNTING THE U-SHAPED BRACKET

To mount the rear lights, fi rst place these in the protective moulds. Make 

sure that the cable is fi tted cleanly into the duct and is not crushed. The 

rear lights with the reverse light is mounted on the right (in the direction of 

travel) and the fog light is mounted on the left, in doing so, the openings for 

license plate illumination for both lights must be on the inside. Now insert 

the threaded bolts of the rear lights through the drilled holes in the rack 

table and screw into place using washer and M5 nuts.

Mount the license plate holder using the already mounted screws and 

washers to the rack traverse in such a way that the lamps and the license 

plate holder are level. The mounting clips for securing the license plate are 

push-out parts in the holder. Break out two of the clips. Slide the license 

plate into the holder, then push the clips into the cut-outs to secure the 

license plate.

5.1.6 MOUNTING THE WHEEL STOPPERS

Now push a wheel stopper on from above onto each of the wheel rails. Make 

sure that the higher side of the wedge shape points towards the middle 

of the rack. Insert a small tensioning strap through the middle opening of 

each of the stoppers and under the wheel rail on the opposite side, then 

back through the middle opening.

 

 

Tensioning strap 6 x

Stopper 4 x

5.1.7 MOUNTING THE FRAME HOLDER

Undo the handle screw of the frame holder and rotate out fully. Open the 

cuff  of the frame holder and place the inserts around the U-shaped bracket 

at a position suitable for your bicycle. Place the cuff  around the inserts and 

push fi rmly together. Close the frame holder using the handle screw (but 

do not tighten).

Tighten the M16 screw slightly and align the bicycle rack parallel to the rear 

of the vehicle. Now tighten the M16 screw in such a way to ensure that the 

rack is securely attached and can no longer be rotated.

Regularly check the fi rm seating of the rack on the trailer tow bar as well as 

the functionality of the lighting systems.

5.2 MOUNTING THE BICYCLE RACK ON THE TRAILER TOW BAR

Make sure that the trailer tow bar is undamaged, clean and grease-free.

The bicycle rack is placed horizontally on the tow bar from above. 

Slight signs of pressure on the tow bar ball are 

normal and do not infl uence the functionality.

M16 x 1.5 x 90 screw approximately one centimetre into the rack base. 

Align all of the mounted parts and tighten all screw connections evenly and 

fi rmly.

Knob nut M6

Lock screw M6 x 70

 

 

 

 

 

Washer 6 mm

U-shaped 
bracket

Protective mould left

Washer 5 mm

5.1.3 MOUNTING THE REAR LIGHTS

Rear light, left

Protective mould right

Nut M5

Rear light, right

Reversing light

Cut-out for installation clips

5.1.5 MOUNTING THE LICENSE PLATE HOLDER/INSERTING THE  

 

LICENSE PLATE

5.1.4 LAYING THE ELECTRICAL CABLES

Lay the cables alongside the pipe of the rack table. The cables may not be 

kinked, stretched nor squashed. Secure the cables with the supplied cable 

ties. When you are fi nished, trim any excess material from the cable ties 

using cutting pliers.

Clips

Summary of Contents for 11411

Page 1: ...411 BIKE TWO for trailer tow bar rack for up to 2 bicycles Operating instructions 7 R f 11411 BIKE TWO pour attelage de remorque pour jusqu 2 v los Manuel de l op rateur 11 Cod art 11411 BIKE TWO supp...

Page 2: ...2...

Page 3: ..._____________ 5 5 3 MONTAGE DER FAHRR DER AUF DEM FAHRRADTR GER_____ 6 5 3 1 TRANSPORTVON E BIKES _______________________ 6 6 WARTUNG UND PFLEGE_________________________ 6 7 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ...

Page 4: ...ngerkupplung k nnen durch eine zu hohe Windlast besch digt werden Entfernen Sie vor Fahrtantritt alle Packtaschen vom Fahrrad Verwenden Sie keine Schutzh llen f r das Fahrrad w hrend der Fahrt Die Al...

Page 5: ...r cken Sie die Clips in die Aussparungen um das Kennzeichen zu befestigen Aussparungf rMontageclips Clips 5 1 5 MONTAGE DES KENNZEICHENHALTERS Aussparungf rMontageclips 5 1 4 VERLEGEN DER ELEKTROKABEL...

Page 6: ...Wasser abwaschen Halten Sie die Anh ngerkupplung sauber und fettfrei Halten Sie dieTr gerkupplung sauber und fettfrei Kontrollieren Sie den Fahrradtr ger regelm ig auf Besch digungen Besch digte oder...

Page 7: ...OUNTINGTHE FRAME HOLDER ___________________ 9 5 2 MOUNTINGTHE BICYCLE RACK ONTHETRAILERTOW BAR____ 9 5 3 MOUNTINGTHE BICYCLESTOTHE RACK _______________10 5 3 1 TRANSPORT OF E BIKES ___________________...

Page 8: ...tions at any time Personal injury or property damages caused by increase wind loads The bicycle rack and trailer tow bar may be damaged by too high a wind load Remove all bags from the bicycle before...

Page 9: ...the opposite side then back through the middle opening Tensioningstrap6x Stopper4x 5 1 7MOUNTINGTHE FRAME HOLDER Undo the handle screw of the frame holder and rotate out fully Open the cu of the fram...

Page 10: ...3 1 TRANSPORT OF E BIKES Maximum load capacity of the bicyclerails rail 1 25 0 kg rail 2 20 0 kg Load the bike carrier so that the maximum payload is not exceeded See section 3 Specifications Maximum...

Page 11: ...GE DE REMORQUE __14 5 3 MONTAGE DESV LOS SUR LE PORTE V LOS ____________14 5 3 1 TRANSPORT DESV LOS LECTRONIQUES ______________14 6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE _______________________14 7 REMARQUES RELATIV...

Page 12: ...gaz d chappement chauds Desdommagessurleporte v losousurlesv lospeuventseproduiresila sortie d chappement les avoisine directement Utilisez ventuellement un embout d chappement Dommages mat riels en c...

Page 13: ...une petite sangle de serrage travers l ouverture centrale de chaque cale et faites la ressortir sous le rail de roue du c t oppos en la passant nouveau travers l ouverture centrale Sangledeserrage6x C...

Page 14: ...bike sur le rail 1 l autre v lo doit treplusl gerencons quenceafinqueleporte v losnesoit pas surcharg Avant que la Chargez fermement le poids de chaque v lo par exemple l aide d une balance personnell...

Page 15: ..._______________17 5 2 MONTAGGIO DEL PORTABICICLETTE SUL GANCIO DITRAINO __17 5 3 MONTAGGIO DELLE BICICLETTE SUL PORTABICICLETTE______18 5 3 1 RASPORTO DI BICICLETTE ELETTRICHE________________18 6 MANU...

Page 16: ...Non montare il portabiciclette se danneggiato Procedere come descritto nel capitolo Manutenzione Danni materiali causati da gas di scarico caldi Se il portabiciclette o la bicicletta sono troppo vicin...

Page 17: ...o4pz 5 1 7 MONTAGGIO DEI BRACCI DI FISSAGGIO Svitare la vite zigrinata del braccio di fissaggio ed estrarla completamen te Aprire la fascetta del braccio di fissaggio e far passare gli inserti intorno...

Page 18: ...il peso di ogni bicicletta ad es con una bilancia personale 5 3 1 RASPORTO DI BICICLETTE ELETTRICHE Massimacapacit dicaricodelleguide per biciclette Binario 1 25 0 kg Binario 2 20 0 kg Caricare il po...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: