background image

3

WARNUNG

1 x  Trägertischhälfte, links

1 x  Trägertischhälfte, rechts

1 x  Tischtraverse

1 x  Basis   

 

 

2 x  Verbindungsplatte

1 x  U-Bügel

1 x  Kennzeichenhalter

1 x  Schutzschale, links 

 

1 x  Schutzschale, rechts

1 x  Leuchtensatz 

4 x  Radstopper

6 x  Spanngurt, kurz

1 x  Rahmenhalter, kurz

1 x  Rahmenhalter, lang

1 x  Rahmenhalter, Rad zu Rad

6 x  Schlossschraube M6 x 70

2 x  Scheibe 18 x 6,4 x 14 x 1  

3 x  Mutter M6

4 x  Sechskantschraube M8 x 50

4 x  Scheibe 15,8 x 8,1 x 0,8

2 x  Sechskantschraube M5 x 30

8 x  Scheibe 14 x 5,1 x 1

6 x  Mutter M5

1 x  Sechskantschraube M16 x 1,5 x 90

4 x  Knaufmutter M6

2 x  Kunststoff stopfen 60 x 30

1 x  Spanngurt, lang

1 x  Haken

1 x  Montageschlüssel Kabelbinder

3. SPEZIFIKATIONEN

Eigengewicht: ca.15 kg

Maximale Nutzlast  35 kg (bei zul. Stützlast 50 kg)

  40 kg (bei zul. Stützlast 60 kg)

 

 

40 kg (bei zul. Stützlast 75 kg)

1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

2. LIEFERUMFANG

Der Fahrradträger BIKE TWO wird an der Anhängerkupplung von Perso-

nenwagen befestigt und ist zum Transport von bis zu zwei Fahrrädern 

vorgesehen.

Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch die Beachtung aller 

Informationen in dieser Gebrauchsanleitung, insbesondere die Beach-

tung der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht 

bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. 

Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht 

bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

3.1 KUPPLUNGSVORAUSSETZUNGEN

INHALT

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie 

alle Sicherheitshinweise!

Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden 

am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!

Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg 

sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen 

auf! Bei der Weitergabe des Produkts geben  Sie auch 

diese Anleitung weiter. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme 

den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und 

Vollständigkeit!

1.  

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH _______________ 3

2.  

LIEFERUMFANG _____________________________ 3

3.  

SPEZIFIKATIONEN ____________________________ 3

3.1   KUPPLUNGSVORAUSSETZUNGEN ___________________ 3

4.  

SICHERHEITSHINWEISE _________________________ 3

5.  

BEDIENUNGSANLEITUNG ________________________ 4

5.1   MONTAGE DES FAHRRADTRÄGERS __________________ 4

5.1.1   MONTAGE DES TRÄGERTISCHES ____________________ 4

5.1.2   MONTAGE DES U-BÜGELS _______________________ 5

5.1.3   MONTAGE DER RÜCKLEUCHTEN ____________________ 5

5.1.4   VERLEGEN DER ELEKTROKABEL ____________________ 5

5.1.5   MONTAGE DES KENNZEICHENHALTERS _______________ 5

5.1.6   MONTAGE DER RADSTOPPER _____________________ 5

5.1.7   MONTAGE DER RAHMENHALTER ___________________ 5

5.2   MONTAGE DES FAHRRADTRÄGERS AUF DER 

 ANHÄNGERKUPPLUNG _________________________ 5

5.3   MONTAGE DER FAHRRÄDER AUF DEM FAHRRADTRÄGER _____ 6

5.3.1   TRANSPORT VON E-BIKES _______________________ 6

6.  

WARTUNG UND PFLEGE _________________________ 6

7.  

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ___________________ 6

8.  

KONTAKTINFORMATIONEN _______________________ 6

BIKE TWO Anhängerkupplungsträger für 

2 Fahrräder

•  Die Anhängerkupplung muss bauartgenehmigt sein.

•  Kugel und Kugelstange müssen einteilig geschmiedet sein.

•  Montieren Sie den Fahrradträger nur an eine Kupplung aus Stahl St52-3, 

Grauguß GGG52 oder besserer Güte.

•  Nicht geeignete Kugelstangen aus GGG40.

•  Der D-Wert der Kupplung muss mindestens 7,6 kN betragen.

•  Montieren Sie den Träger nie an einer Kupplung aus Aluminium, anderen 

Leichtmetallen oder Kunststoff .

•  Diese werden z.B. von Westfalia hergestellt für folgende Fahrzeuge:

Beachten Sie die Angaben des Kupplungsherstellers auf Ihrem Typenschild. 

Im Zweifel fragen Sie direkt beim Hersteller Ihrer  Anhängerkupplung, ob 

diese geeignet ist.

Hersteller

Prüfsymbol

Passend für

Westfalia

F 4192

Audi A4

F 3830

Audi A6

F 4112

Audi A8

4. SICHERHEITSHINWEISE

Personen- oder Sachschaden durch Verlieren der Fahrräder

Das Fahren ohne Sicherheitsgurte kann zu Unfällen führen.

• Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt den korrekten und festen Sitz des 

Sicherheitsgurtes um die Fahrräder und den U-Bügel des Trägers.

• Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt den korrekten und festen Sitz des 

Gurtes um das Vorderrad und des Gurtes um das Hinterrad des Fahrrades.

• Spannen Sie die Gurte ggf. nach.

• Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt, ob die verwendeten Gurte 

unbeschädigt und unverschlissen sind.

• Beschädigte oder verschlissene Gurte müssen vor Fahrtantritt gegen 

unbeschädigte Gurte ausgetauscht werden. Es dürfen nur Gurte 

verwendet werden, die von der EAL GmbH dafür zugelassen sind.

Das Fahren mit einem Fahrradträger beeinfl usst die Fahreigenschaften 

Ihres Fahrzeugs.

• Passen Sie Ihre Fahrgeschwindigkeit dem neuen Fahrzeugverhalten an.

• Fahren Sie nie schneller als 130 km/h.

• Vermeiden Sie plötzliche und ruckartige Steuerbewegungen.

• Achten Sie darauf, dass Ihr Fahrzeug länger ist als gewohnt.

Personen- oder Sachschaden durch verändertes Fahrzeug-

verhalten

•  Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit 

wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, 

anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Gerät 

könnte beschädigt werden.

•  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

•  Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern 

ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. 

Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug 

werden!

•  Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene 

Verwendung!

•  Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!

•  Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich 

Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben 

sind, oder deren Verwendung durch den Hersteller emp-

fohlen wird!

Summary of Contents for 11411

Page 1: ...411 BIKE TWO for trailer tow bar rack for up to 2 bicycles Operating instructions 7 R f 11411 BIKE TWO pour attelage de remorque pour jusqu 2 v los Manuel de l op rateur 11 Cod art 11411 BIKE TWO supp...

Page 2: ...2...

Page 3: ..._____________ 5 5 3 MONTAGE DER FAHRR DER AUF DEM FAHRRADTR GER_____ 6 5 3 1 TRANSPORTVON E BIKES _______________________ 6 6 WARTUNG UND PFLEGE_________________________ 6 7 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ...

Page 4: ...ngerkupplung k nnen durch eine zu hohe Windlast besch digt werden Entfernen Sie vor Fahrtantritt alle Packtaschen vom Fahrrad Verwenden Sie keine Schutzh llen f r das Fahrrad w hrend der Fahrt Die Al...

Page 5: ...r cken Sie die Clips in die Aussparungen um das Kennzeichen zu befestigen Aussparungf rMontageclips Clips 5 1 5 MONTAGE DES KENNZEICHENHALTERS Aussparungf rMontageclips 5 1 4 VERLEGEN DER ELEKTROKABEL...

Page 6: ...Wasser abwaschen Halten Sie die Anh ngerkupplung sauber und fettfrei Halten Sie dieTr gerkupplung sauber und fettfrei Kontrollieren Sie den Fahrradtr ger regelm ig auf Besch digungen Besch digte oder...

Page 7: ...OUNTINGTHE FRAME HOLDER ___________________ 9 5 2 MOUNTINGTHE BICYCLE RACK ONTHETRAILERTOW BAR____ 9 5 3 MOUNTINGTHE BICYCLESTOTHE RACK _______________10 5 3 1 TRANSPORT OF E BIKES ___________________...

Page 8: ...tions at any time Personal injury or property damages caused by increase wind loads The bicycle rack and trailer tow bar may be damaged by too high a wind load Remove all bags from the bicycle before...

Page 9: ...the opposite side then back through the middle opening Tensioningstrap6x Stopper4x 5 1 7MOUNTINGTHE FRAME HOLDER Undo the handle screw of the frame holder and rotate out fully Open the cu of the fram...

Page 10: ...3 1 TRANSPORT OF E BIKES Maximum load capacity of the bicyclerails rail 1 25 0 kg rail 2 20 0 kg Load the bike carrier so that the maximum payload is not exceeded See section 3 Specifications Maximum...

Page 11: ...GE DE REMORQUE __14 5 3 MONTAGE DESV LOS SUR LE PORTE V LOS ____________14 5 3 1 TRANSPORT DESV LOS LECTRONIQUES ______________14 6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE _______________________14 7 REMARQUES RELATIV...

Page 12: ...gaz d chappement chauds Desdommagessurleporte v losousurlesv lospeuventseproduiresila sortie d chappement les avoisine directement Utilisez ventuellement un embout d chappement Dommages mat riels en c...

Page 13: ...une petite sangle de serrage travers l ouverture centrale de chaque cale et faites la ressortir sous le rail de roue du c t oppos en la passant nouveau travers l ouverture centrale Sangledeserrage6x C...

Page 14: ...bike sur le rail 1 l autre v lo doit treplusl gerencons quenceafinqueleporte v losnesoit pas surcharg Avant que la Chargez fermement le poids de chaque v lo par exemple l aide d une balance personnell...

Page 15: ..._______________17 5 2 MONTAGGIO DEL PORTABICICLETTE SUL GANCIO DITRAINO __17 5 3 MONTAGGIO DELLE BICICLETTE SUL PORTABICICLETTE______18 5 3 1 RASPORTO DI BICICLETTE ELETTRICHE________________18 6 MANU...

Page 16: ...Non montare il portabiciclette se danneggiato Procedere come descritto nel capitolo Manutenzione Danni materiali causati da gas di scarico caldi Se il portabiciclette o la bicicletta sono troppo vicin...

Page 17: ...o4pz 5 1 7 MONTAGGIO DEI BRACCI DI FISSAGGIO Svitare la vite zigrinata del braccio di fissaggio ed estrarla completamen te Aprire la fascetta del braccio di fissaggio e far passare gli inserti intorno...

Page 18: ...il peso di ogni bicicletta ad es con una bilancia personale 5 3 1 RASPORTO DI BICICLETTE ELETTRICHE Massimacapacit dicaricodelleguide per biciclette Binario 1 25 0 kg Binario 2 20 0 kg Caricare il po...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: