background image

FR 7

UTILISATION

Première utilisation

Préparer le four à l'emploi

•  Retirez tous les accessoires du four et nettoyez-les soigneusement 

avec de l'eau chaude savonneuse. Refermez la porte et allumez le 

four vide environ 30 minutes à la température maximum. Allumez 

ensuite le gril pendant 15 minutes. Après l'avoir laissé refroidir, 

nettoyez le four à l'eau chaude.

11

12

13

Définir l'heure actuelle 

•  Lorsque le four est branché sur le réseau électrique, « 12:30 » apparaît 

sur l'affichage et l'indication des « heures » clignote. Appuyez sur 

la (13) ou - (11) pour définir l'heure exacte. Appuyez sur la 

touche horloge (12) pour confirmer. L'indication des minutes se met 

alors à clignoter. Appuyez sur la (13) ou - (11) pour définir les 

minutes exactes. Appuyez sur la touche horloge (12) pour confirmer. 

•  Il est possible de modifier l'heure actuelle en appuyant 

simultanément sur les t (13) et - (11) jusqu'à ce que 

l'indication des « heures » se mette à clignoter. Définissez ensuite 

l'horloge comme décrit ci-dessus.

Ne jamais mettre d'aluminium sur la sole du four

•  Ne jamais recouvrir la sole du four de feuille aluminium ni ne mettre 

de plat ou boîte en aluminium sur cette sole. La feuille empêche la 

chaleur de se propager, ce qui entraîne des dommages sur l'émail 

et a une influence négative sur la cuisson.

Nettoyer directement

•  Des aliments renversés contenant du sucre ou des jus de fruits, tels 

que les prunes ou la rhubarbe, peuvent avoir une influence sur la 

couleur de l'émail. Il est conseillé de nettoyer cela immédiatement.

Summary of Contents for OM170RVS

Page 1: ...hand Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart Les adresses et les numéros de téléphone du service après vente se trouvent sur la carte de garantie Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card Het toestel identificatiep...

Page 2: ...isation FR 3 FR 22 DE Anleitung DE 3 DE 22 EN Manual EN 3 EN 22 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tip ...

Page 3: ...en 9 Beschrijvingen van de functies 10 Gebruik van de klok 13 Reinigen De oven reinigen 17 Inschuifgeleiders verwijderen 17 Ovenlamp vervangen 18 Problemen oplossen Algemeen 19 Technische specificaties 20 Uw oven en het milieu Afvoer van het apparaat en de verpakking 21 Informatie betreffende verordening EU 66 2014 22 ...

Page 4: ...ing leest u hoe u deze oven het best kunt gebruiken Naast informatie over de bediening vindt u hier ook achtergrondinformatie die u tijdens het gebruik van het apparaat van pas kan komen Lees eerst de afzonderlijke veiligheidsinstructies voordat u het apparaat gaat gebruiken Lees deze handleiding door voordat u het apparaat in gebruik neemt en berg de handleiding daarna veilig op voor toekomstig g...

Page 5: ...ntdooien 4 Grill met ventilator 5 Grote grill 6 Kleine grill 7 Bovenwarmte onderwarmte ventilator 8 Bovenwarmte onderwarmte 9 Onderwarmte 10 Hetelucht 11 toets klok 12 Kloktoets 13 toets klok 14 Temperatuurknop 15 Indicatielampje oventhermostaat 5 7 6 4 3 8 9 14 11 12 13 13 1 2 10 ...

Page 6: ... Ovendeur 4 Handgreep De volgende toebehoren worden bij uw oven geleverd Bakplaat Ovenrooster Opmerking Raadpleeg de bereidingsrichtlijnen in deze handleiding om het juiste accessoire voor uw gerechten te bepalen 1 3 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 5 Niveau 4 2 4 ...

Page 7: ...aarna gaat de minutenaanduiding knipperen Druk op 13 of 11 toets om de juiste minuten in te stellen Druk op de kloktoets 12 om te bevestigen De dagtijd kan aangepast worden door de 13 en 11 toets gelijktijdig ingedrukt te houden totdat de uren aanduiding gaat knipperen Stel dan de klok in zoals hierboven beschreven Geen aluminium op de ovenbodem Bedek de ovenbodem nooit met aluminiumfolie en plaat...

Page 8: ...ing van het bereidingsproces de deur en het glas droog Voorkom dat er condensatie dauw ontstaat en laat een gerecht dat is verhit niet afkoelen in een gesloten oven Bediening De oven gebruiken De oven heeft 8 ovenfuncties Raadpleeg Oveninstellingen en Beschrijvingen van de functies om de juiste ovenfunctie voor bereiding van het gerecht te kiezen 1 Stel indien nodig de klok in op handbediening doo...

Page 9: ...n 210 Grill Het gerecht wordt verwarmd door het binnenste grillelement Deze functie kan gebruikt worden voor het gratineren van boterhammen het roosteren van brood en saucijsjes 210 Bovenwarmte onderwarmte ventilator De combinatie van bovenwarmte onderwarmte en ventilator zorgt voor een gelijkmatige verhitting en is ideaal voor bakken 180 Bovenwarmte onderwarmte Het gerecht wordt verwarmd door ver...

Page 10: ...llrooster doorgaans op niveau 4 geplaatst en de bakplaat op niveau 2 Temperatuurstand 50 250 C Houd het bereidingsproces steeds in de gaten Door de hoge temperatuur kan het vlees snel aanbranden Verwarm de oven 5 minuten voor Grote grill Het gerecht wordt verwarmd door het bovenelement en het grillelement Deze instelling wordt gebruikt voor schotels en gebakken gerechten die bruining nodig hebben ...

Page 11: ...nstelling 50 250 C Controleer regelmatig de bereiding Door de hoge temperatuur kan het vlees snel aanbranden Voorverwarmen wordt aanbevolen Bovenwarmte onderwarmte ventilator Het gerecht wordt verwarmd door hete lucht afkomstig van het boven en onderelement die egaal verdeeld wordt door de ventilator Deze instelling maakt gebruik van gelijkmatige verhitting en is ideaal voor bakken Plaats de bakpl...

Page 12: ...op het tweede inschuifniveau Temperatuurinstellingen 50 250 C Voorverwarmen wordt aanbevolen Onderwarmte Het gerecht wordt verwarmd door het onderste verwarmingselement Schakel deze functie in net voor het einde van de bak of braadtijd Deze instelling wordt gebruikt voor gerechten die een bodemkorst of bruining nodig hebben Plaats de bakplaat op het tweede inschuifniveau Temperatuurinstellingen 50...

Page 13: ...uurstand 40 250 C Voorverwarmen wordt aanbevolen De glazen schalen die u gebruikt moeten bestand zijn tegen temperaturen van 40 250 C Gebruik van de klok De klok heeft een keukenwekkerfunctie een automatische uitschakelfunctie bereidingstijd of eindtijd en een automatische in en uitschakelfunctie Om de klokfuncties te kunnen gebruiken moet de oven op ovenstand staan Druk net zo lang op de kloktoet...

Page 14: ...Schakel de kookwekkerfunctie uit door de kookwekkertijd op 0 te zetten Druk daarna op de kloktoets 12 om de kookwekkerfunctie uit te schakelen Als de oven niet gebruikt wordt schakel dan de klok naar de stand by stand Houd de toets 13 en de kloktoets 12 tegelijk minimaal 3 seconden ingeduwd om de klok naar stand by te schakelen Automatische uitschakelfunctie met bereidingstijd Schakelt de oven uit...

Page 15: ...en een eindtijd in maximaal 10 uur 5 Druk op de kloktoets 12 om de ingestelde tijd te bevestigen De dagtijd verschijnt in de display Het ovensymbool B en het auto symbool A gaan branden De oven start met verwarmen 6 Stel een ovenfunctie in 7 Zodra de eindtijd is bereikt weerklinkt een geluidssignaal en wordt de oven uitgeschakeld Auto symbool A knippert in de display 8 Schakel de oven uit door de ...

Page 16: ...erschijnt in de display Het ovensymbool B gaat uit en het auto symbool A blijft branden 9 Stel een ovenfunctie in Er kan een eindtijd worden gekozen die 23 59 uur na de bij de dagtijd opgestelde bereidingstijd ligt De oven start automatisch op de eindtijd minus de bereidingstijd en stopt op de ingestelde eindtijd 10 Zodra de eindtijd is bereikt weerklinkt er een geluidssignaal en wordt de oven uit...

Page 17: ...oog de oppervlakken af Reinig de binnenkant van de oven Belangrijk Let erop dat er GEEN water in de ventilatieopeningen komt Gebruik NOOIT schurende schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen Zorg er ALTIJD voor dat de afdichting van de deur schoon is Zo voorkomt u de ophoping van vuil en kunt u de deur goed sluiten Inschuifgeleiders verwijderen Gebruik conventionele schoonmaakmiddelen om de in...

Page 18: ...stel spanningsloos door de stekker uit de stopcontact te verwijderen of de zekering in de meterkast uit te schakelen 1 Draai het afdekkapje linksom om het te verwijderen 2 Draai de lamp uit de fitting en vervang deze door eenzelfde lamp Let op de lamp kan zeer heet zijn Gebruik bescherming voor het verwijderen van de lamp REINIGEN ...

Page 19: ...elventilator blijft nadat de oven is gestopt mogelijk nog een tijdje werken Er is een luchtstroom voelbaar bij de deur en de buitenkant van het apparaat Dit is normaal Er ontsnapt stoom bij de deur of de ventilatieopeningen Dit is normaal De oven opbergen of repareren Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerde servicemonteur Als er onderhoud moet worden gepleegd haalt ...

Page 20: ...k Maximaal vermogen Grillfunctie klein Grillfunctie groot Bovenwarmte Onderwarmte Hetelucht 2950 W 2000 W 2950 W 950 W 1100 W 2000 W Koelmethode Motor koelventilator Afmetingen Afmetingen apparaat Afmetingen bij inbouw B 595 x H 595 x D 575 mm B 560 x H 600 x D 570 mm Volume netto 70 L ...

Page 21: ... apparatuur afzonderlijk moet worden afgevoerd Het apparaat mag aan het einde van zijn nuttige leven dan ook niet worden verwerkt via de normale afvalstroom U moet het inleveren bij een gemeentelijk afvalinzamelingspunt of bij een verkooppunt dat dit voor u aanbiedt Door huishoudelijke apparatuur afzonderlijk in te zamelen wordt voorkomen dat het milieu en de volksgezondheid schade wordt berokkend...

Page 22: ...ŝĐŝƚLJ Volume per ovenruimte L L 0 7 V dLJƉĞ oven DĂƐƐĂ van het apparaat G K 0 2 3 M 1 1 ŬtŚ ĐLJĐůƵƐ 3 6 MJ ĐLJĐůƵƐ ĞŐĞǀĞŶƐ bepaald aan de hand van ƐƚĂŶĚĂĂƌĚƌŝĐŚƚůŝũŶĞŶ EN 60350 1 EU Nr 65 2014 en EU Nr ϲϲ ϮϬϭϰ dŝƉƐ voor ĞŶĞƌŐŝĞďĞƐƉĂƌŝŶŐ Houd ƟũĚĞŶƐ de bereiding de ovendeur ŐĞƐůŽƚĞŶ behalve wanneer het ŐĞƌĞĐŚƚ moet worden ŐĞŬĞĞƌĚ Open de deur zo min ŵŽŐĞůŝũŬ ƟũĚĞŶƐ de bereiding om de oven op temperatu...

Page 23: ...n des fonctions 10 Utilisation de l horloge 14 Nettoyage Nettoyage du four 17 Retrait des gradins en fil d inox 17 Remplacement de l ampoule du four 18 Diagnostic des pannes Généralités 19 Spécifications techniques 20 Votre four et l environnement Que faire de l emballage et de l appareil usé 21 Informations concernant la règlementation en question EU 66 2014 22 ...

Page 24: ... décrit le meilleur moyen d utiliser ce four En plus des informations relatives au fonctionnement du produit vous y trouverez des renseignements de base susceptibles d en faciliter l utilisation Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant d utiliser l appareil Avant d utiliser l appareil lisez attentivement cette notice d utilisation et rangez la en lieu sûr pour vous y référ...

Page 25: ...ventilateur 5 Grand gril 6 Petit gril 7 Chaleur de voûte chaleur de sole ventilateur 8 Chaleur de voûte chaleur de sole 9 Chaleur de sole 10 Air pulsé 11 Touche horloge 12 Touche horloge 13 Touche horloge 14 Bouton de réglage de température 15 Diode d indication du thermostat 5 7 6 4 3 8 9 14 11 12 13 13 1 2 10 ...

Page 26: ...ourner 3 Porte du four 4 Poignée Les accessoires suivants sont fournis avec le four Lèchefrite Grille de four Remarque Consultez le guide de cuisson dans ce mode d emploi pour utiliser l accessoire adapté à vos plats 1 3 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 5 Niveau 4 2 4 ...

Page 27: ...alors à clignoter Appuyez sur la touche 13 ou 11 pour définir les minutes exactes Appuyez sur la touche horloge 12 pour confirmer Il est possible de modifier l heure actuelle en appuyant simultanément sur les touches 13 et 11 jusqu à ce que l indication des heures se mette à clignoter Définissez ensuite l horloge comme décrit ci dessus Ne jamais mettre d aluminium sur la sole du four Ne jamais rec...

Page 28: ...n après la fin de la cuisson la porte et la vitre Cela évite à la condensation rosée de se produire et permet à un plat chaud de ne pas refroidir si la porte du four est fermée Utilisation Utiliser le four Le four a 8 fonctions Consultez les Réglages du four et la Description des fonctions pour choisir la fonction four appropriée à la cuisson du plat 1 Définissez si nécessaire l horloge en mode ma...

Page 29: ... cuit par l élément de gril intérieur Cette fonction peut être utilisée pour gratiner ou toaster le pain et griller les saucisses 210 Chaleur de voûte chaleur de sole ventilateur L association de la chaleur de voûte de sole et du ventilateur permet de fournir une chaleur uniforme et convient parfaitement à la cuisson 180 Chaleur de voûte chaleur de sole Le plat est cuit par les éléments chauffants...

Page 30: ...u niveau 4 et la plaque de cuisson au niveau 2 Réglage de la température 50 250 C Ne cessez pas de contrôler la cuisson En raison de la température élevée la viande peut brûler rapidement Préchauffez le four pendant au moins 5 minutes Grand gril Les aliments sont chauffés par la chaleur de voûte et l élément de gril Cette fonction est utilisée pour les plats et les aliments cuits qui doivent dorer...

Page 31: ...fiez régulièrement la préparation En raison de la température élevée la viande peut brûler rapidement Préchauffage recommandé Chaleur de voûte chaleur de sole ventilateur Les aliments sont chauffés par l air chaud en provenance de la sole et de la voûte qui est réparti uniformément par le ventilateur Ce réglage fournit une chaleur uniforme et convient parfaitement à la cuisson des pâtisseries Insé...

Page 32: ...ez la plaque à pâtisserie au niveau 2 Réglage de la température 50 250 C Préchauffage recommandé Chaleur de sole Le plat est cuit par la chaleur de sole Activez cette fonction juste avant la fin du temps de cuisson des pâtisseries ou de rôtissage Cette fonction est utilisée pour les plats qui doivent dorer ou arborer une croûte Insérez la plaque à pâtisserie au niveau 2 Réglage de la température 5...

Page 33: ...située à l arrière du four Ce réglage fournit une chaleur uniforme et convient parfaitement à la cuisson des pâtisseries Insérez la plaque à pâtisserie au niveau 2 Réglage de la température 40 250 C Préchauffage recommandé N utilisez que des plats en verre supportant une température de 40 à 250 C UTILISATION ...

Page 34: ... temps de minuterie de cuisson à l aide des touches 11 et 13 Définissez d abord les heures H et confirmez avec la touche horloge 12 Définissez ensuite les minutes M 4 Appuyez sur la touche horloge 12 pour confirmer l heure définie Le symbole horloge C s allume 23 59 est le temps maximum réglable Une fois la durée définie écoulée un signal sonore retentit et le symbole horloge se met à clignoter Ap...

Page 35: ...une des touches au moins 3 secondes pour arrêter le signal sonore Le symbole auto disparaît de l affichage Fonction arrêt automatique avec heure de fin Éteignez le four sur une heure de fin définie au préalable 1 Mettez le four en mode four en appuyant sur la touche horloge 12 jusqu à ce que le symbole four apparaisse sur l affichage 2 Définissez une température de four 3 Appuyez plusieurs fois su...

Page 36: ...ouche horloge 12 jusqu à ce que Fin apparaisse sur l affichage 7 Définissez une heure de fin à l aide des touches 11 et 13 8 Appuyez sur la touche horloge 12 pour confirmer l heure définie L heure actuelle apparaît sur l affichage Le symbole four B s éteint tandis que le symbole auto A reste allumé 9 Définissez une fonction four Il est possible de choisir une heure de fin survenant 23 59 heures ap...

Page 37: ...ec un chiffon humide propre et séchez les Nettoyez l intérieur du four Important Prenez bien soin de ne PAS verser d eau dans les ouvertures de ventilation N utilisez JAMAIS de produits abrasifs ni de solvants chimiques Assurez vous que les joints de la porte sont TOUJOURS propres Pour éviter que les saletés ne s accumulent et n empêchent la porte de se fermer correctement Retrait des gradins en f...

Page 38: ...ation électrique de l appareil soit en débranchant la fiche soit en coupant le courant au niveau du disjoncteur 1 Faites tourner le couvercle vers la gauche pour le retirer 2 Tournez l ampoule hors de la douille et remplacez la par une ampoule similaire Attention l ampoule halogène peut être brûlante Utilisez des gants de protection pour retirer l ampoule NETTOYAGE ...

Page 39: ...e de tourner après l arrêt du four pendant un certain temps Une circulation d air est détectée autour de la porte et à l extérieur de l appareil Ce phénomène est normal De la vapeur s échappe de la porte ou des ouvertures de ventilation Ce phénomène est normal Entreposage et réparation de votre four Les réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien d entretien qualifié Si le four né...

Page 40: ...tion gril petit Fonction gril grand Chaleur de voûte Chaleur de sole Air pulsé 2 950 W 2 000 W 2 950 W 950 W 1 100 W 2 000 W Méthode de refroidissement Moteur du ventilateur de refroidissement Dimensions Dimensions de l appareil Dimensions d encastrement L 595 x H 595 x P 575 mm L 560 x H 600 x P 570 mm Volume net 70 l ...

Page 41: ...it ne peut donc pas être jeté avec les ordures ménagères mais doit faire l objet d une collecte sélective Lorsque vous ne l utiliserez plus remettez le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchetterie municipale La collecte sélective des appareils électroménagers évite d aggraver l impact négatif des déchets sur l environnement et la santé publique Leur traitement permet de recycler les m...

Page 42: ...Ğŝů DͿ 32 0 KG ϭͿ ϭ ŬtŚ ĐLJĐůĞ с ϯ ϲ D ĐLJĐůĞ ŽŶŶĠĞƐ ĚĠƚĞƌŵŝŶĠĞƐ ƐƵƌ ůĂ ďĂƐĞ ĚĞƐ ŶŽƌŵĞƐ E ϲϬϯϱϬͲϭ hͿ ŶΣ ϲϱ ϮϬϭϰ Ğƚ hͿ ŶΣ ϲϲ ϮϬϭϰ ŽŶƐĞŝůƐ ƉŽƵƌ ĠĐŽŶŽŵŝƐĞƌ ĚĞ ůΖĠŶĞƌŐŝĞ ͻ WĞŶĚĂŶƚ ůĂ ĐƵŝƐƐŽŶ ůĂŝƐƐĞnj ůĂ ƉŽƌƚĞ ĚƵ ĨŽƵƌ ĨĞƌŵĠĞ ƐĂƵĨ ƉŽƵƌ ƌĞƚŽƵƌŶĞƌ ůĞ ƉůĂƚ KƵǀƌĞnj ůĂ ƉŽƌƚĞ ůĞ ŵŽŝŶƐ ƉŽƐƐŝďůĞ ƉĞŶĚĂŶƚ ůĂ ĐƵŝƐƐŽŶ ƉŽƵƌ ŵĂŝŶƚĞŶŝƌ ůĞ ĨŽƵƌ ă ůĂ ďŽŶŶĞ ƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ Ğƚ ĠĐŽŶŽŵŝƐĞƌ ĚĞ ůΖĠŶĞƌŐŝĞ ͻ ŝ ůĂ ĚƵƌĠĞ ĚĞ ĐƵŝƐƐŽŶ ĞƐƚ Ɛ...

Page 43: ...Beschreibung der Einstellungen 10 Verwendung der Uhr 13 Reinigung Den Ofen reinigen 17 Einschubführungen entfernen 17 Ofenbeleuchtung austauschen 18 Problemlösungen Allgemeines 19 Technische Spezifikationen 20 Ihr Ofen und die Umwelt Entsorgung des Geräts und der Verpackung 21 Angaben bezüglich der Verordnung EU 66 2014 22 ...

Page 44: ...ahren Sie mehr darüber wie Sie Ihren Ofen am besten verwenden können Hier finden Sie neben Informationen zur Bedienung auch Hintergrundinformationen die während des Gebrauchs dieses Gerätes für Sie sinnvoll sein können Machen Sie sich bitte zuerst mit den separaten Sicherheitshinweisen vertraut bevor Sie das Gerät verwenden Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig bevor Sie das Gerät verwenden u...

Page 45: ...htung 3 Auftauen 4 Grill mit Lüfter 5 Großer Grill 6 Kleiner Grill 7 Oberhitze Unterhitze Lüfter 8 Oberhitze Unterhitze 9 Unterhitze 10 Umluft 11 Taste Uhr 12 Uhrtaste 13 Taste Uhr 14 Temperaturschalter 15 Anzeigeleuchte des Backofenthermostats 5 7 6 4 3 8 9 14 11 12 13 13 1 2 10 ...

Page 46: ...ör gehört zum Lieferumfang für Ihren Ofen Backblech Ofenrost Hinweis Um zu sehen welches Zubehör das Richtige für Ihre Speisen ist schlagen Sie in dieser Anleitung die Seite mit den Zubereitungsrichtlinien auf 1 3 Einschubleiste 1 Einschubleiste 2 Einschubleiste 3 Einschubleiste 5 Einschubleiste 4 2 4 ...

Page 47: ... oder 11 um die korrekte Stundenanzeige einzustellen Drücken Sie auf die Uhrtaste 12 um diese zu bestätigen Anschließend beginnt die Minutenangabe zu blinken Drücken Sie auf die Taste 13 oder 11 um die korrekten Minuten einzustellen Drücken Sie auf die Uhrtaste 12 um diese zu bestätigen Die Uhrzeit kann angepasst werden indem die Tasten 13 und 11 gleichzeitig gedrückt werden bis die Stunden Angabe...

Page 48: ...ischen Sie das Glas nach Beendigung des Garprozesses mit einem Tusch trocken Vermeiden Sie jedoch das Entstehen von Kondensat Tau und lassen Sie eine erhitzte Speise nicht in einem geschlossenen Ofen abkühlen Bedienung Den Ofen benutzen Der Ofen verfügt über 8 Ofenfunktionen Lesen Sie in den Ofeneinstellungen und Beschreibung der Funktionen nach um die richtige Ofenfunktion für das Garen der Speis...

Page 49: ...Bräunung benötigen 210 Grill Die Speise wird vom inneren Grillelement erhitzt Diese Funktion kann zum Gratinieren von Sandwiches Rösten von Brot und Braten von Würstchen verwendet werden 210 Oberhitze Unterhitze Lüfter Diese Kombination aus Ober Unterhitze und Lüfter sorgt für eine gleichmäßige Erhitzung und ist ideal zum Backen 180 Oberhitze Unterhitze Die Speise wird durch Heizelemente erhitzt d...

Page 50: ...in Einschubleiste 4 und das Backblech in Einschubleiste 2 gesetzt Temperatureinstellung 50 250 C Behalten Sie den Garprozess immer im Auge Bei hohen Temperaturen kann das Fleisch schnell anbrennen Heizen Sie den Ofen 5 Minuten vor Großer Grill Die Speise wird durch das obere Element sowie das Grillelement erhitzt Diese Einstellung wird für Speisen und Aufläufe verwendet die eine Bräunung bekommen ...

Page 51: ...n Sie regelmäßig den Garprozess Bei hohen Temperaturen kann das Fleisch schnell anbrennen Es wird empfohlen den Ofen vorzuheizen Oberhitze Unterhitze Lüfter Die Speise wird vom oberen und unteren Element erzeugten Umluft erhitzt die vom Lüfter gleichmäßig im Ofen verteilt wird Diese Einstellung macht Gebrauch von einer gleichmäßigen Verteilung der Hitze und ist ideal zum Backen Setzen Sie das Back...

Page 52: ...in die zweite Einschubleiste Temperatureinstellungen 50 250 C Es wird empfohlen den Ofen vorzuheizen Unterhitze Die Speise wird durch das untere Heizelement erhitzt Schalten Sie diese Einstellung erst kurz vor Ende der Back Bratzeit ein Diese Einstellung wird für Speisen verwendet die eine Bodenkruste oder Bräunung bekommen sollen Setzen Sie das Backblech oder den Ofenrost in die zweite Einschuble...

Page 53: ...instellung 40 250 C Es wird empfohlen den Ofen vorzuheizen Verwenden Sie nur Auflaufformen aus Glas die für Temperatur von 40 250 C geeignet sind VERWENDUNG Verwendung der Uhr Die Uhr verfügt über eine Eieruhrfunktion eine automatische Ausschaltfunktion Garzeit oder Endzeit und eine automatische Ein und Ausschaltfunktion Der Ofen muss sich im Ofenmodus befinden damit Sie die Uhrfunktionen verwende...

Page 54: ... Tonsignal zu stoppen Das Uhrsymbol wird nicht mehr im Display angezeigt Schalten Sie die Eieruhrfunktion aus indem Sie die Eieruhrzeit auf 0 setzen Drücken Sie dann auf die Uhrtaste 12 um die Eieruhrfunktion auszuschalten Wenn der Ofen nicht verwendet wird schalten Sie dann die Uhr in den Stand by Modus Drücken Sie die Taste 13 und die Uhrtaste 12 gleichzeitig für mindestens 3 Sekunden um die Uhr...

Page 55: ... einstellen indem Sie die Uhrtaste 12 solange gedrückt halten bis das Ofensymbol im Display angezeigt wird 2 Stellen Sie eine Ofentemperatur ein 3 Drücken Sie mehrmals auf die Uhrtaste 12 bis End im Display angezeigt wird 4 Stellen Sie mit den Tasten 11 und 13 eine Endzeit ein maximal 10 Stunden 5 Drücken Sie auf die Uhrtaste 12 um die eingestellte Zeit zu bestätigen Die Uhrzeit wird im Display an...

Page 56: ... 12 bis End im Display angezeigt wird 7 Stellen Sie mit den Tasten 11 und 13 eine Endzeit ein 8 Drücken Sie auf die Uhrtaste 12 um die eingestellte Zeit zu bestätigen Die Uhrzeit wird im Display angezeigt Das Ofensymbol B erlischt und das Auto Symbol A leuchtet weiterhin 9 Stellen Sie eine Ofenfunktion ein Es kann eine Endzeit gewählt werden die 23 59 Stunden nach der mit der Uhrzeit eingestellten...

Page 57: ...nen Sie die Oberflächen ab Reinigen Sie die Innenseite des Ofens Wichtig Achten Sie darauf dass KEIN Wasser in die Lüfteröffnungen gelangt Verwenden Sie NIEMALS scheuernde Reinigungsmittel oder chemische Lösungsmittel Sorgen Sie IMMER dafür dass die Türabdichtung sauber ist So vermeiden Sie dass sich Schmutz ansammelt und sorgen dafür dass sich die Tür gut schließen lässt Einschubführungen entfern...

Page 58: ...m Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen oder die Sicherung aus dem Sicherungskasten herausdrehen 1 Drehen Sie die Abdeckung zwecks Entnahme entgegen dem Uhrzeigersinn heraus 2 Drehen Sie die Lampe aus der Fassung und ersetzen Sie sie durch eine gleichartige Lampe Achtung Die Lampe kann sehr heiß sein Sorgen Sie für entsprechenden Schutz beim Entfernen der Lampe REINIGUNG ...

Page 59: ...as ist normal Der Lüfter läuft noch einige Zeit weiter nachdem Sie den Ofen ausgeschaltet haben An der Tür und an der Außenseite des Geräts ist ein Luftzug fühlbar Das ist normal An der Tür oder den Lüfteröffnungen tritt Dampf aus Das ist normal Ofen lagern und reparieren Reparaturen dürfen ausschließlich durch qualifizierte Kundendiensttechniker ausgeführt werden Wenn eine Wartung durchgeführt we...

Page 60: ...ximale Leistung Grillfunktion kleiner Grill Grillfunktion großer Grill Oberhitze Unterhitze Umluft 2950 W 2000 W 2950 W 950 W 1100 W 2000 W Kühlungsmethode Motorbetriebener Lüfter Abmessungen Maße des Geräts Maße bei Einbau B 595 x H 595 x T 575 mm B 560 x H 600 x T 570 mm Fassungsvermögen netto 70 l ...

Page 61: ...zeigt an dass Haushaltsgeräte als Sondermüll entsorgt werden müssen Das Gerät darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Abfallstrom verwertet werden Sie müssen es bei einem kommunalen Abfallsammelpunkt abgeben oder bei einer Verkaufsstelle die dies für Sie übernimmt Indem Haushaltsgeräte gesondert gesammelt werden wird vermieden dass die Umwelt und die Gesundheit der Bevölkerung ge...

Page 62: ...0 ŬŐ ϭͿ ϭ ŬtŚ LJŬůƵƐ с ϯ ϲ D LJŬůƵƐ ŝĞ ĂƚĞŶ ǁƵƌĚĞŶ ĂƵĨ ĂƐŝƐ ĚĞƌ ƚĂŶĚĂƌĚƌŝĐŚƚůŝŶŝĞŶ E ϲϬϯϱϬͲϭ hͿ Eƌ ϲϱ ϮϬϭϰ ƵŶĚ hͿ Eƌ ϲϲ ϮϬϭϰ ďĞƐƟŵŵƚ dŝƉƉƐ Ĩƺƌ ĚŝĞ ŶĞƌŐŝĞĞŝŶƐƉĂƌƵŶŐ ͻ ĂůƚĞŶ ŝĞ ǁćŚƌĞŶĚ ĚĞƐ ĂƌƉƌŽnjĞƐƐĞƐ ĚŝĞ KĨĞŶƚƺƌ ŐĞƐĐŚůŽƐƐĞŶ ĂƵƘĞƌ ǁĞŶŶ ĚŝĞ ƉĞŝƐĞ ŐĞǁĞŶĚĞƚ ǁĞƌĚĞŶ ŵƵƐƐ PīŶĞŶ ŝĞ ĚŝĞ dƺƌ ǁćŚƌĞŶĚ ĚĞƐ ĂƌƉƌŽnjĞƐƐĞƐ ƐŽ ǁĞŶŝŐ ǁŝĞ ŵƂŐůŝĐŚ Ƶŵ ĚĞŶ KĨĞŶ ĂƵĨ dĞŵƉĞƌĂƚƵƌ njƵ ŚĂůƚĞŶ ƵŶĚ ŶĞƌŐŝĞ njƵ ƐƉĂƌĞŶ ͻ tĞŶŶ ĚŝĞ ĂƌnjĞŝƚ...

Page 63: ...9 Description of the functions 10 Using the clock 14 Cleaning Cleaning the oven 17 Removing the guide rails 17 Replacing the oven light 18 Solving problems General 19 Technical specifications 20 Your oven and the environment Disposal of the appliance and packaging 21 Information concerning regulation EU 66 2014 22 ...

Page 64: ...y time This manual shows how you can best use this oven In addition to information about operating the oven you will also find background information that may be useful when using the appliance Please read the separate safety instructions carefully before using the appliance Read this manual before using the appliance and keep it in a safe place for future use Installation instructions are supplie...

Page 65: ...ight 3 Defrost 4 Grill with fan 5 Large grill 6 Small grill 7 Top heat bottom heat fan 8 Top heat bottom heat 9 Bottom heat 10 Hot air 11 button clock 12 Clock button 13 button clock 14 Temperature dial 15 Oven thermostat indicator light 5 7 6 4 3 8 9 14 11 12 13 13 1 2 10 ...

Page 66: ...vels 3 Oven door 4 Handle The following accessories are supplied with your oven Baking tray Oven rack Note Consult the cooking guidelines in this user manual to select the correct accessory for your dishes 1 3 Level 1 Level 2 Level 3 Level 5 Level 4 2 4 ...

Page 67: ...lock button 12 to confirm The minute indicator will then start to flash Press the 13 or 11 button to set the right minutes Press the clock button 12 to confirm The time can be adjusted by depressing the 13 and 11 buttons simultaneously until the hours indicator starts to flash Set the clock as described above No aluminium on the oven floor Never cover the base of the oven with aluminium foil and a...

Page 68: ...ing process has ended dry the door and the glass Prevent condensation from forming and do not allow hot food to cool in a closed oven Operation Using the oven The oven has 8 oven functions Consult Oven settings and Description of the functions to select the correct oven function to cook the dish 1 Set the clock to standby operation by depressing the clock button 12 until the oven symbol appears in...

Page 69: ...he dish is heated by the inner grill element This function can be used for welsh rarebit for toasting bread and frying sausages 210 Top heat bottom heat fan The combination of top heat bottom heat and fan provides even heating and is ideal for baking 180 Top heat bottom heat The dish is heated by the heating elements at the top and bottom of the oven space This function is suitable for traditional...

Page 70: ...ck is usually placed at level 4 and the baking tray at level 2 Temperature setting 50 250 C Keep an eye on the cooking process At high temperatures meat can burn quickly Preheat the oven for 5 minutes Large grill The dish is heated by the top element and the grill element This setting is used for dishes and baked foods that require browning For grilling place the oven rack on the fourth shelf leve...

Page 71: ...mperature setting 50 250 C Check the cooking process regularly At high temperatures meat can burn quickly Preheating is recommended Top heat bottom heat fan The dish is heated by hot air originating from the top and bottom elements distributed evenly throughout the oven by the fan This setting uses even heating and is ideal for baking Place the baking tray on the second shelf level Temperature set...

Page 72: ...the baking tray on the second shelf level Temperature settings 50 250 C Preheating is recommended Bottom heat The dish is heated by the bottom heating element Switch on this function just before the end of the baking or roasting time This setting is used for dishes that require a bottom crust or browning Place the baking tray on the second shelf level Temperature settings 50 250 C ...

Page 73: ... heating element to the rear of the oven This setting uses even heating and is ideal for baking Place the baking tray on the second shelf level Temperature setting 40 250 C Preheating is recommended Any glass dishes you use must be able to withstand temperatures of 40 250 C USE ...

Page 74: ...buttons to set a kitchen timer time First set the hours U and confirm using the clock button 12 Now set the minutes M 4 Press the clock button 12 to confirm the set time The clock symbol C lights up 23 59 is the maximum time that can be set When the set time has elapsed a beep sounds and the clock symbol will flash Press any button for at least 3 seconds to switch off the beep The clock symbol dis...

Page 75: ...ning the oven knobs to the 0 setting 9 Press any button for at least 3 seconds to switch off the beep The auto symbol disappears from the display Automatic shut off function with end time Switches the oven off at a previously set end time 1 Set an oven temperature 2 Press the clock button 12 several times until End appears in the display 3 Use the 11 and 13 buttons to set an end time maximum 10 ho...

Page 76: ...l times until End appears in the display 8 Use the 11 and 13 buttons to set an end time 9 Press the clock button 12 to confirm the set time The time appears in the display The oven symbol B will switch off and the auto symbol A stays lit An end time can be selected that is 23 59 hrs after the time at which the cooking time was set The oven will start automatically at the end time minus the cooking...

Page 77: ... damp cloth and dry the surfaces Clean the interior of the oven Important Take care that NO water enters the vents NEVER use abrasive cleaning materials or chemical solvents ALWAYS ensure that the door seal stays clean This prevents accumulation of dirt and allows you to close the door properly Removing the guide rails Use conventional cleaning products to clean the guide rails Remove the screw A ...

Page 78: ...r the guarantee Cut the power to the appliance by removing the plug from the socket or switching off the fuse in the fuse box 1 Turn the cover to the left to remove it 2 Unscrew the bulb from the fitting and replace it with a similar one Please note the light can be very hot Use protection to remove the bulb CLEANING ...

Page 79: ...d off This is normal Once the oven has been switched off the cooling fan may continue to run for a little while Air flow can be felt at the door and the exterior of the appliance This is normal Steam escapes from the door or the vents This is normal Storing or repairing the oven Repairs should only be performed by a qualified service technician If maintenance is required take the plug from the soc...

Page 80: ...umption Maximum power Grill function small Grill function large Top heat Bottom heat Hot air 2950 W 2000 W 2950 W 950 W 1100 W 2000 W Cooling method Motor cooling fan Dimensions Appliance dimensions Built in dimensions W 595 x H 595 x D 575 mm W 560 x H 600 x D 570 mm Net volume 70 L ...

Page 81: ... This indicates that household appliances must be disposed of separately This means that the appliance may not be processed via the regular waste flow at the end of its useful life You should take it to a special municipal waste depot or a sales outlet that offers to do this for you Collecting household equipment separately prevents harm to the environment and public health The materials used in m...

Page 82: ... electricity Volume per cavity L L 0 7 V Type of oven Mass of the appliance G K 0 2 3 M 1 1 kWh cycle 3 6 MJ cycle Data determined according to standard EN 60350 1 and Commission ZĞŐƵůĂƟŽŶƐ EU No 65 2014 and EU No 66 2014 Energy saving ƟƉƐ During cooking the oven door should remain closed except for turning food over Do not open the door frequently during cooking to maintain the oven temperature a...

Reviews: