43
FR
Réinitialisation
Après avoir réinitialisé le clavier, les paramètres ainsi que les codes admin et
utilisateur par défaut sont restaurés. En revanche, les badges RFID enregistrés
dans le clavier ne sont pas supprimés.
1. Entrez en mode Paramétrage.
2. Tapez [
987654321#
].
3. Vous entendez un bip : l’opération a réussi.
FAQ
Problème
Cause
Solution
Pas de réponse du
clavier
Les piles sont vides.
Changez les piles.
Les polarités des piles
sont inversées.
Insérez les piles conformément
aux instructions fournies dans ce
manuel.
La clavier est verrouillé.
Appuyez sur la touche Armer
ou Mode Maison pour le
déverrouiller.
Le clavier ne peut
être enregistré dans
la centrale.
Pas de réponse du
clavier
Assurez-vous que la centrale est
allumée.
Assurez-vous que la centrale est
en mode Connexion.
Problème
Cause
Solution
Pas de réponse de
la centrale lorsque
vous utilisez le
clavier
Le clavier n’est pas
enregistré dans la
centrale.
Enregistrez le clavier dans la
centrale conformément aux
instructions décrites dans ce
manuel.
Le clavier est trop
éloigné de la centrale.
Installez le clavier plus près de
la centrale.
Si besoin, procurrez-vous un
répeteur de signal.
Le système ne peut
être désarmé par
badge RFID
Vos badges RFID n’ont
pas été enregistrés dans
la centrale
Enregistrez le badge dans la
centrale conformément aux
instructions décrites dans ce
manuel.
Le mode désarmement
par badge RFID est
désactivé.
Activez le mode désarmement
par badge RFID.
Le clavier est verrouillé.
Appuyez sur Armer ou Mode
maison, puis sur [
*
] avant de
désarmer.
Le clavier ne peut
pas être paramétré.
Le clavier n’est pas
déverrouillé.
Reportez-vous aux instructions
de ce manuel
Le clavier n’est pas en
mode Paramétrage.
Reportez-vous aux instructions
de ce manuel
Le clavier ne peut
pas armer ou
désarmer l’alarme,
ni activer le mode
Maison.
Votre code admin ou
utilisateur n’a pas été
entré avant chaque
opération.
Tapez votre code admin ou
utilisateur avant chaque
opération.
Summary of Contents for ES-K1A
Page 1: ...ES K1A Wireless Keypad www etiger com ...
Page 2: ......
Page 3: ...EN ...
Page 6: ...6 Rear cover Battery compartment Tamper switch ...
Page 24: ......
Page 25: ...FR ...
Page 28: ...28 Face arrière Compartiment à batteries Bouton anti arrachage ...
Page 46: ......
Page 47: ...DE ...
Page 50: ...50 Rückabdeckung Batteriefach Sabotagekontakt ...
Page 68: ......
Page 69: ...NL ...
Page 72: ...72 Achterklep Batterijcompartiment Schakelaar voor onbevoegd openen ...
Page 90: ......
Page 91: ...ES ...
Page 94: ...94 Cubierta posterior Compartimento de pilas Interruptor antisabotaje ...
Page 112: ......
Page 113: ...IT ...
Page 116: ...116 Copertura posteriore Vano batterie Interruttore anti manomissione ...
Page 134: ......
Page 135: ...RU ...
Page 138: ...138 Задняя крышка Отсек для батареек Выключатель защиты ...
Page 158: ......
Page 159: ......
Page 160: ...www etiger com ...