106
Habilitar/deshabilitar desactivación mediante
dispositivo RFID
Para habilitar desactivación del sistema mediante dispositivo RFID
1. Acceso al modo de Configuración.
2. Teclee [
3610#
].
3. Oirá un pitido, lo que significa que el ajuste
ha sido realizado correctamente.
Para deshabilitar desactivación del sistema mediante dispositivo RFID
1. Acceso al modo de Configuración.
2. Teclee [
3611#
].
3. Oirá un pitido, lo que significa que el ajuste ha
sido realizado correctamente.
Nota
Valor por defecto: el sistema viene habilitado para su desactivación con dispositivo
RFID.
Cambio del código de usuario
El código de usuario puede ser necesario para enviar comandos al panel de control
tales como armar o desarmar el sistema, o cambiar al Modo Hogar. Antes de utilizar el
teclado por primera vez, es recomendable cambiar este código de usuario.
1. Acceso al modo de Configuración.
2. Teclee [
38
+
código de nuevo usuario
+
#
].
3. Oirá un pitido, lo que significa que el ajuste ha
sido realizado correctamente.
Nota
El código de usuario debe constar de 4 dígitos. El código de usuario predeterminado
es “
1234
” .
Cambio del código de administrador
El código de administrador puede ser necesario para cambiar los ajustes, enviar
comandos al panel de control tales como armar o desarmar el sistema, o cambiar al
Modo Hogar. Antes de utilizar el teclado por primera vez, es recomendable cambiar
este código de administrador.
1. Acceso al modo de Configuración.
2. Teclee [
39
+
código de nuevo usuario
+
#
].
3. Oirá un pitido, lo que significa que el ajuste ha
sido realizado correctamente.
Nota
El código de administrador debe constar de 6 dígitos. El código de administrador
predeterminado es “
123456
”.
Summary of Contents for ES-K1A
Page 1: ...ES K1A Wireless Keypad www etiger com ...
Page 2: ......
Page 3: ...EN ...
Page 6: ...6 Rear cover Battery compartment Tamper switch ...
Page 24: ......
Page 25: ...FR ...
Page 28: ...28 Face arrière Compartiment à batteries Bouton anti arrachage ...
Page 46: ......
Page 47: ...DE ...
Page 50: ...50 Rückabdeckung Batteriefach Sabotagekontakt ...
Page 68: ......
Page 69: ...NL ...
Page 72: ...72 Achterklep Batterijcompartiment Schakelaar voor onbevoegd openen ...
Page 90: ......
Page 91: ...ES ...
Page 94: ...94 Cubierta posterior Compartimento de pilas Interruptor antisabotaje ...
Page 112: ......
Page 113: ...IT ...
Page 116: ...116 Copertura posteriore Vano batterie Interruttore anti manomissione ...
Page 134: ......
Page 135: ...RU ...
Page 138: ...138 Задняя крышка Отсек для батареек Выключатель защиты ...
Page 158: ......
Page 159: ......
Page 160: ...www etiger com ...