Espa VIGILA 100M Instruction Manual Download Page 3

3

ES: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que los
productos de este manual cumplen con las siguientes
directivas comunitarias y normas técnicas:

- Directiva 2006/42/CE (Seguridad máquinas):

Norma EN 809 y EN 60204-1

- Directiva 2014/30/UE (CEM):

Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

- Directiva 2014/35/UE (Baja Tensión):

Normas EN 60335-1 y EN 60335-2-41

- Directiva 2009/125/CE (diseño ecológico):

Reglamento 640/2009 para motores eléctricos

trifásicos de más de 0.75kW. Norma EN 60034-30.

- Directiva 2011/65/UE (Restricciones a la utilización

de sustancias peligrosas): Norma EN 50581

- Directiva 2000/14/CE (Emisión sonora):

EN-ISO 3744

(Véase número de serie en la placa de características y
fig. 4)

EN: EVIDENCE OF CONFORMITY

We declare, under our responsibility, that the products
in this manual comply with the following directives and
standards:

- Directive 2006/42/EC (Machine Security):

Standard EN 809 and EN 60204-1

- Directive EMC 2014/30/EU (Electromagnetic

compatibility):
Standard EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

- Directive 2014/35/EU (Low voltage):

Standard EN 60335-1 and EN 60335-2-41

- Directive 2009/125/EC (ecological design):

Regulation 640/2009 for three-phase electric motors

> 0.75kW. Standard EN 60034-30.

- Directive 2011/65/UE(Restriction of hazardous

sustances): Standard EN 50581.

- Directive 2000/14/CE (Noise emission):

EN-ISO 3744

(See serial number on the nameplate and fig. 4)

FR : DECLARATION DE CONFORMITÉ

Nous déclarons, sous notre responsabilité, que les
produits figurant dans ce manuel sont conformes aux
directives et normes suivantes:

- Directive Sécurité Machines 2006/42/CE:

Norme EN 809 et à la EN 60204-1

- Directive Compatibilité Electromagnétique

2014/30/UE:
Norme EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3

- Directive Basse Tension 2014/35/UE:

Norme EN 60335-1 et EN 60335-2-41

- Directive 2009/125/CE (éco conception) :

Règlement 640/2009 concernant les moteurs

électriques triphasés de plus de 0,75 kW. Norme EN
60034-30.

- Directive 2011/65/UE(Limitation de l’utilisation des

substances dangereuses) : Norme EN 50581

- Directive 2000/14/CE (Émission sonore):

EN-ISO3744.

(Voir le numéro de série sur la plaque signalétique et
fig. 4)

DE: KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Erklären unter unserer Verantwortung, dass das Produkt
in diesem Handbuch erfüllen mit den folgenden
Richtlinien und Normen:

- Maschinenrichtlinie 2006/42/EG:

Vorschrift EN 809 und EN 60204-1

- Richtlinien der Elektromagnetischen Verträglich

2014/30/UE:
Vorschrift EN 61000-6-1 und EN 61000-6-3

- Niederspannungs Richtlinien 2014/35/UE:

Vorschrift EN 60335-1 und EN 60335-2-41

- Richtlinie 2009/125/EG (Ökodesign):

Verordnung für Dreiphasenmotoren mit einer

Leistung von mehr als 0.75kW. Norm EN 60034-30.

- Richtlinie 2011/65/UE(RoHS II): Norm EN 5058.
- Richtlinie 2000/14/EG (Geräuschemission):

EN-ISO 3744

(Siehe Seriennummer auf dem Typenschild und fig. 4)

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Summary of Contents for VIGILA 100M

Page 1: ...he original Spanish FR Manuel d instructions 11 Traduction de l original en espagnol DE Gebrauchsanweisung 14 bersetzungausdem Original in Spanisch IT Manuale d istruzioni 17 Traduzione dall originale...

Page 2: ......

Page 3: ...000 14 CE Noise emission EN ISO 3744 See serial number on the nameplate and fig 4 FR DECLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre responsabilit que les produits figurant dans ce manuel sont conf...

Page 4: ...ero di serie sulla targhetta e fig 4 PT DECLARA O DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa responsabilidade que os produtos deste manual cumprir as seguintes diretrizes e normas Directiva 2006 42 CE Segur...

Page 5: ...cciones de este manual puede derivar en sobrecargas en el motor merma de las caracter sticas t cnicas reducci n de la vida de la bomba y consecuencias de todo tipo acerca de las cuales declinamos cual...

Page 6: ...eparaci n m ltiple con abertura de contactos 3 mm La protecci n del sistema se basar en un interruptor diferencial fn 30 mA El conexionado y su dimensionamiento deben ser efectuados por un instalador...

Page 7: ...cable el ctrico como la manipulaci n de la bomba s lo puede ser efectuada por un servicio t cnico autorizado La relaci n de Servicios T cnicos Oficiales se encuentra en www espa com Llegado el momento...

Page 8: ...and voiding of the warranty 2 HANDLING The pumps are supplied suitably packaged to prevent damage in transit Before unpacking check that the packaging has not been damaged or deformed Lift and handle...

Page 9: ...each country To lengthen the electrical cable use resin connection splices only Pay special attention ensuring that the colors of pump cables match those of the extension It is imperative to connect t...

Page 10: ...nected version II See wiring diagram 3 Faulty discharge line Replace the line with a new one 1 Power cable cut Check the power cable 6 PLATE SHOWING CHARACTERISTICS 1 Item reference 2 Voltage frequenc...

Page 11: ...teur la diminution des caract ristiques techniques la r duction de la vie de la pompe et d autres cons quences dont nous d clinons toute responsabilit 2 MANIPULATION Les pompes sont livr es convenable...

Page 12: ...arateur multiple avec ouverture de contacts d au moins 3 mm La protection du syst me sera fond e sur un interrupteur diff rentiel fn 30 mA Le raccordement et le dimensionnement doivent tre r alis s pa...

Page 13: ...hangement du c ble lectrique et la manipulation de la pompe ne doit tre effectu e que par un Service Technique Officiel La relation des services techniques officiels est en www espa com Si arrive le m...

Page 14: ...SUNG bersetzung aus dem original in spanisch DE A Beachten Sie die Verwendungseinschr nkungen B Die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss mit der Netzspannung bereinstimmen C Schlie en Sie die...

Page 15: ...ierten Installateur gem den Anforderungen der jeweiligen Installation und den landesspezifischen g ltigen Vorschriften erfolgen Zur Verl ngerung des Stromkabels der Pumpe d rfen nur Anschlussst cke au...

Page 16: ...urch ein neues ersetzen Stromkabel berpr fen St rungen 4 3 1 2 3 3 1 2 3 1 3 3 1 1 2 Wenn die Pumpe schlie lich entsorgt wird beachten Sie bitte dass es keine giftigen oder umweltsch dlichen Material...

Page 17: ...o non sia danneggiato o deformato Sollevare e maneggiare il prodotto con cura e con gli strumenti giusti MANUALE DI ISTRUZIONI Traduzione dall originale spagnolo IT Norme di sicurezza e di prevenzione...

Page 18: ...multipla con apertura dei contatti di almeno 3 mm La protezione del sistema si baser su un interruttore differenziale fn 30 mA Il collegamento e relativo dimensionamento devono essere eseguiti da un...

Page 19: ...ri dati vedi figura 1 8 POSSIBILI AVARIE MOTIVI E SOLUZIONI 1 Il motore non si mette in moto 2 Il motore funziona ma non da portata 3 La portata non sufficiente 4 Il motore si ferna automaticamente kl...

Page 20: ...no motor altera o das caracteristicas t cnicas redu o do tempo de vida til da bomba e consequ ncias de todo o tipo sobre as quais o fabricante declina toda e qualquer responsabilidade 2 MANIPULA O As...

Page 21: ...contactos de pelo menos 3 mm A protec o do sistema basear se num interruptor diferencial fn 30 mA A liga o e o seu dimensionamento devem ser efectuados por um instalador autorizado de acordo com as n...

Page 22: ...o cabo el ctrico como o manipula o da bomba s dever ser realizada por um servi o t cnico autorizado A lista de servi os t cnicos autorizados est na www espa com No final do tempo de vida til da bomba...

Page 23: ...mpengeh use Kondensator Stator Motorwelle W lzlager Gleitringdichtung Fub Leitrad Laufrad ES EN FR PT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ES Lista de los principales componentes EN List of main components FR List...

Page 24: ...24 Fig 2 1 MPa 10 bar 100mca Pmax Presi n m xima del sistema Prof Profundidad de m xima immersi n Fig 1...

Page 25: ...om 0001 to 9999 Semaine Ann e Num ro unique de 0001 9999 Woche Jahr Eindeutige Nummer von 0001 bis 9999 Settimana Anno Numero unico da 0001 a 9999 Semana Ano N mero nico de 0001 a 9999 ES N mero de se...

Page 26: ...26 A E I B F J C G K D H L Fig 5...

Page 27: ......

Page 28: ...cod 23000033 09 2017 06...

Reviews: