Espa Leader MISTRAL KIT L Instruction Manual Download Page 6

6

 

 

ES 

 

La  omisión  de  las  instrucciones  de  este 
manual  puede  derivar  en  sobrecargas  en  el 
motor, merma de las características técnicas, 
reducción  de  la  vida  de  la  bomba  y 
consecuencias  de  todo  tipo,  acerca  de  las 
cuales declinamos cualquier responsabilidad. 

2. MANIPULACIÓN 

Se suministra en un embalaje adecuado para evitar 
su  deterioro  durante  el  transporte.  Antes  de 
desembalar el producto revise  que el envoltorio  no 
haya sufrido daños ni esté deformado. 

Levante  y  manipule  el  producto con  cuidado 
y con las herramientas adecuadas. 

3. INSTALACIÓN 

Estas  bombas  están  concebidas  para  su  uso  en 
interiores. 

Se  procurará  que  esté  a  salvo  de  posibles 
inundaciones, 

que esté protegido de las inclemencias 

del tiempo

 y reciba una ventilación de carácter seco. 

3.1. Fijación

 

La bomba deberá descansar sobre una base sólida 
y  horizontal.  Debe  estar  fijada  a  ella  mediante 
tornillos, aprovechando los agujeros que existen en 
el soporte para asegurar la estabilidad del montaje, 
procurando  que  se  apoye  el  pie  de  la  parte 

delantera. 

Montar  el  kit  directamente  en  la  impulsión  de  la 
bomba  o  en  serie  con  la  tubería  de  impulsión, 
mediante  el  racor  incorporado,  como  se  muestra 
en  las  figuras  2  y  3.  Asegurar  la  estanqueidad  de 
los racores (por ejemplo con cinta teflón). 

El  kit  debe  quedar  siempre  en  posición 
vertical,  con  la  boca  de  aspiración  en  la 
cara inferior y la impulsión en la superior. El 
manómetro  quedara  en  posición  normal  de 
lectura. 

Si la bomba, está conectada directamente a la red, 
hay que tener en cuenta que la presión de entrada 
se suma a la presión de la bomba, y que la presión 
final no puede superar los 10 bares. 

Se  puede  intercalar  en  una  instalación  siempre 
que exista caudal suficiente para alimentarse. 

Ver esquemas de instalación. 

3.2. Montaje de las tuberías de aspiración

 

La  tubería  debe  poseer  un  diámetro  igual  o,  si  el 
recorrido  es  de  más  de  7  metros, superior  al  de  la 
boca  de  entrada  de  la  bomba,  conservando 
permanentemente 

una 

pendiente 

ascendente 

mínima del 2% para evitar bolsas de aire. 

Si  se  instala  la  bomba  en  aspiración,  se  hará  lo 
más  cerca  posible  del  nivel  del  agua  a  fin  de 
reducir  el  recorrido  de  aspiración  para  evitar 
pérdidas de carga. 

Es  imprescindible  que  la  tubería  de  aspiración 
quede  sumergida  por  lo  menos  30  cm  por  debajo 
del nivel dinámico del agua. (Fig.4) 

3.3. Montaje de las tuberías de impulsión

 

Se  recomienda  utilizar  tuberías  de  un  diámetro 
igual  al  de  la  boca  de  impulsión  o  mayor  para 
reducir  las  pérdidas  de  carga  en  tramos  largos  y 
sinuosos de tuberías.

 

Las  tuberías  jamás  descansarán  su  peso  sobre  el 
grupo de presión. 

Se  aconseja  instalar  tubo  flexible  anti  vibración 
para  evitar  que  la  rigidez  de  las  tuberías  pueda 
romper el equipo (Fig. 3) 

No es necesario instalar válvula de retención. 

3.4. Conexión eléctrica

 

Los  motores  monofásicos  llevan  protección 
térmica incorporada. 

3.5. Controles previos a la puesta en marcha inicial

 

Compruebe que la tensión y frecuencia de la 
red corresponde a la indicada en la placa de 
características.

 

Asegúrese que el eje de la bomba gira libremente.

 

Llene de agua completamente el cuerpo bomba por 
el tapón de cebado. Si ha instalado válvula de pie, 
llene la tubería de aspiración.

 

Asegúrese  de  que  no  exista  ninguna  junta  o  racor 
con pérdidas.

 

LA BOMBA NO DEBE FUNCIONAR NUNCA EN SECO. 

4. PUESTA EN MARCHA 

4.1 Puesta en marcha del grupo. 

Abra  todas  las  válvulas  de  paso  en  las  tuberías, 
tanto en la aspiración como en la impulsión. 

Mantenga  un  grifo  de  salida  de  agua  abierto  para 
purgar el aire de la instalación.

 

Conecte  el  interruptor  de  suministro.  El  grupo  se 
pone en marcha durante 10".  

Compruebe el sentido de giro del motor, este debe 
ser horario visto desde el ventilador.

 

Compruebe  que  la  corriente  absorbida  sea  igual  o 
menor  a  la  máxima,  indicada  en  la  placa  de 
características.  Reajustar  el  relé  térmico  si  es 
necesario.

 

Pasado este tiempo: 

-  Si  el  grupo  suministra  agua  normalmente,  el 

motor queda funcionando. 

-  Si  la  bomba  no  se  ha  cebado,  a  los  10"  se 

produce  el  error  por  falta  de  agua,  el  motor  se 
detiene.  Para  cebar  la  bomba  pulse  la  tecla 
RESET. 

Terminada esta operación  cierre el grifo  y el grupo 
parará a los 10". Es el modo "en espera". 

Si  el  motor  no  funciona  o  no  extrae  agua,  procure 
descubrir  la  anomalía  a  través  de  la  relación  de 
posibles  averías  más  habituales  y  sus  posibles 
soluciones que facilitamos en páginas posteriores. 

 

 

Summary of Contents for MISTRAL KIT L

Page 1: ...FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 12 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 16 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 20 PT Manual...

Page 2: ......

Page 3: ...e EN 809 et la EN 60204 1 Directive Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 61000 6 3 Directive Basse Tension 2014 35 UE Norme EN 60335 1 et EN 60335 2 41 Directive 2009 125...

Page 4: ...65 UE RoHS II Norme EN 50581 Veja o n mero de s rie na placa de identifica o NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoe...

Page 5: ...as causas y soluciones 8 9 Datos t cnicos 8 10 Lista de componentes principales 36 11 Ilustraciones 37 Advertencia para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p rrafo indi...

Page 6: ...posible del nivel del agua a fin de reducir el recorrido de aspiraci n para evitar p rdidas de carga Es imprescindible que la tuber a de aspiraci n quede sumergida por lo menos 30 cm por debajo del n...

Page 7: ...uipo s lo puede ser efectuada por un servicio t cnico autorizado La Relaci n de Servicios T cnicos Oficiales se encuentra en www espaleader eu 6 ELIMINACI N DEL PRODUCTO Llegado el momento de desechar...

Page 8: ...obar que la tensi n sea igual a la marcada en la placa de caracter sticas X X Disminuci n del nivel de agua en el pozo Regular la altura de aspiraci n X Fusible o rel t rmico desconectado Cambiar el f...

Page 9: ...risk level deriving from failure to observe the prescribed safety precautions DANGER risk of electric shock Warns that failure to observe the pre cautions involves a risk of electric shock DANGER Warn...

Page 10: ...e needs to be installed 3 4 Electrical connection Single phase motors have thermal protection 3 5 Pre start checks Ensure the voltage and frequency of the supply corresponds to the values indicated on...

Page 11: ...protection incorporated indicator 12 Max liquid temperature 13 Motor max nominal output P2 14 Electric pump unit absorbed power P1 15 Designated motor insulation 16 Continuous operation symbol 17 Maxi...

Page 12: ...aque signal tique 14 8 Pannes ventuelles causes et solutions 15 9 Donn es techniques 15 10 Liste des composants principaux 36 11 Illustrations 37 Avertissements pour la s curit des personnes et des ch...

Page 13: ...Le tuyau d aspiration doit tre immerg au moins 30 cm sous le niveau dynamique de l eau Fig 4 3 3 Pose des tuyaux de refoulement Il est conseill d utiliser des tuyaux de refoulement d un diam tre gal...

Page 14: ...manipulation de la pompe ne doit tre effectu e que par un Service Technique Officiel La relation des services techniques officiels est en www espaleader eu 6 MISE AU REBUT Si arrive le moment de mettr...

Page 15: ...d fectueux Remplacez le fusible ou faites le r armement thermique X X Usure des turbines D montez et rendez vous au Service technique agr X Clapet de pied non submerg e Submergez convenablement le tuy...

Page 16: ...Typenschild 18 8 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 19 9 Technische Daten 19 10 Liste der Hauptkomponenten 36 11 Abbildungen 37 Sicherheitshinweise ftir Personen und Sachen Die Symbole und die Begr...

Page 17: ...n mit einem Mindestgef lle von 2 verlegt werden Es ist zwingend notwendig dass die Saugleitung mindestens 30cm unter der dynamischen Wasserstand berflutet Abb 4 3 3 Verlegung der Druckleitung Die Druc...

Page 18: ...Eingriffe f hren zum Erl schen der Garantie Die Technische Dienstleistungen Verzeichnis ist im www espaleader eu 6 ENTSORGUNG DES PRODUKTS Wenn die Pumpe schlie lich entsorgt wird beachten Sie bitte...

Page 19: ...en tzte Laufr der Ausbauen und technischen Kundendienst verst ndigen X Fussventil liegt oberhalb des Wasserspiegels Saugstutzen unterhalb des Wasserspiegels bringen X Ansaugphase der Pumpe wurde berga...

Page 20: ...Dati tecnici 23 10 Elenco dei principali componenti 36 11 Illustrazioni 37 Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose Questa simbologia assieme alle relative diciture Pericolo e Avverten...

Page 21: ...ottenere el minor persorso d aspirazione possibile riducendo cos le perdite di carico imprescindible collocare il tubo d aspirazione sommerso circa 30cm al di sotto del livello dinamico dell acqua Fig...

Page 22: ...della pompa potranno essere eseguiti soltanto da un servizio di assistenza tecnica ufficiale L elenco dei servizi tecnici autorizzati in www espaleader eu 6 SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Quando sar il mome...

Page 23: ...ermico X X Usura delle turbine Smontare la pompa e rivolgersi al Servizio Tecnico Ufficiale X Valvula di fondo non immersa Immergere adeguatamente il tubo d aspirazione X Dimenticanza d innescare la p...

Page 24: ...nimo 26 5 Manuten o 26 6 Elimina o do produto 26 7 Chapa de caracter sticas 26 8 Poss veis avarias causas e solu es 27 9 Dados t cnicos 27 10 Lista dos componentes principais 36 11 Ilustra es 37 Adve...

Page 25: ...nivel de gua a fim de reduzir as perdas de carga imprescindivel a coloca o do tubo de aspira o submerso pelo menos 30cm abaixo do nivel din mico do gua Fig 4 3 3 Montage dos tubos de co press o Procu...

Page 26: ...mba s dever ser realizada por um servi o t cnico autorizado A lista de servi os t cnicos autorizados est na www espaleader eu 6 ELIMINA O DO PRODUTO No final do tempo de vida til da bomba esta n o con...

Page 27: ...ulsores Desmonte e levar o um servi o t cnico oficial X V lvula de p n o submersa Sumergir adecuadamente o tubo de aspira o X Bomba sem gua Encher o corpo da bomba com agua X X M ventila o do local Ob...

Page 28: ...gelijke storingen oorzaken en oplossingen 31 9 Technische gegevens 31 10 Lijst van de voornaamste onderdelen 36 11 Afbeeldingen 37 Veiligheidsvoorschriften voor personen en materieel De volgende symbo...

Page 29: ...ht mogelijk bij het waterpeil ge nstalleerd om de afstand van het aanzuigtraject te verkorten en drukverliezen te voorkomen Het is van wezenlijk belang dat de aanzuigleiding ten minste 30cm onder de d...

Page 30: ...bewerkingen aan de pomp uitvoeren De lijst Erkende Technische Diensten vindt u op www espaleader eu 6 AFVOEREN VAN HET PRODUCT De pomp bevat geen giftige of verontreinigende materialen waar u rekenin...

Page 31: ...ervangen X X Turbines versleten Pomp uitbouwen en naar Erkende Technische Dienst brengen X Voetventiel niet onder water Aanzuigleiding correct onder water brengen X De pomp vergeten te vullen Pompbehu...

Page 32: ...32 RU 7 A I 8 B C 3 D 0 03 E J F K G L H 32 1 32 2 33 3 33 3 1 33 3 2 33 3 3 33 4 34 4 1 34 4 2 34 4 3 34 5 34 6 34 7 35 8 35 9 36 10 37 1 40 KIT c KIT 1 KIT KIT 0 7...

Page 33: ...33 RU 2 3 o KIT 1 2 KIT M KIT 10 3 1 5 10 30 3 KIT KIT 3 2 3 3 4 4 1 10 10 RESET 10...

Page 34: ...34 RU 4 2 KIT KIT 1 5 15 1 KIT RESET 4 3 1 10 5 www espaleader eu 6 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 11 12 13 P2 14 P1 15 16 17 18...

Page 35: ...35 RU 7 1 2 3 4 5 6 8 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 1 5 2 5bar 1 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 36: ...or shaft Arbre de moteur Motorwelle 11 Ventilador Fan Ventilateur L fterrad 12 Tapa ventilador Fan cover Capot ventilateur L fterhaube 13 Kit02 Kit02 Kit02 Kit02 IT PT NL RU 1 Coperchio aspirante Tapa...

Page 37: ...37 Fig 1 Abb 1 Afb 1 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 P c 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3 P c 3...

Page 38: ...38 Fig 4 Abb 4 Afb 4 P c 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 P c 5 0 10 0 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 P c 6 Fig 7 Abb 7 Afb 7 P c 7 A B C D E F G H I J K L Pmax 10 bar...

Page 39: ......

Page 40: ...C d 210603 04 2021 1 MEBA S L U GIRONA SPAIN www espaleader eu...

Reviews: