Espa Leader MISTRAL KIT L Instruction Manual Download Page 12

12

 

MANUEL D’INSTRUCTIONS (Traduction de l'original en espagnol)

 

FR 

 

Indications de sécurité pour les personnes et prévention des dommages à la pompe et aux choses. 

(Voir figure 7)

 

A

 

Attention aux limitations d’utilisation. 

I

 

Cet appareil peut être utilisé par des enfants plus âgés 
de  8  ans,  ainsi  que  des  personnes  aux  capacités 
physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites,  ou  qui 
manquent  d'expérience  et  de  connaissance,  dès  lors 
que  ces  personnes  sont  supervisées  lors  de  l'usage 
de l'appareil ou qu'elles ont reçu la formation adéquate 
pour une utilisation sécurisée et qu'elles comprennent 
les risques existants. 
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. 
Les tâches de nettoyage et d'entretien que l'utilisateur 
doit  effectuer  ne  doivent  pas  être  réalisées  par  des 
enfants sans surveillance 

B

 

La  tension  indiquée  sur  la  plaque  doit  être 
identique à celle du secteur. 

C

 

Connecter 

l’électropompe 

au 

secteur 

par 

l’intermédiaire d’un interrupteur omnipolaire avec une 
distance d’ouverture des contacts d’au moins 3mm. 

Comme  protection  supplémentaire  contre  les 
décharges électriques mortelles, installer un inter-
rupteur différentiel à haute sensibilité (0,03A). 

E

 

Effectuer la mise à la terre de la pompe. 

Attention aux liquides et aux milieux dangereux. 

F

 

Utiliser  la  pompe  en  respectant  les  limites  de 
performances indiquées sur la plaque. 

Attention aux fuites accidentelles. 
Ne pas exposer la pompe aux intempéries. 

Ne pas oublier d’amorcer la pompe. 

Attention à la formation de glace. 
Couper  l’alimentation  électrique  de  l’électro-
pompe avant toute intervention d’entretien. 

H

 

Contrôler 

que le moteur peut s’autoventiler.

 

Sommaire 

Avertissements pour la sécurité des personnes et 
des choses ............................................................. 12 
1.  Généralités ....................................................... 12 
2.  Manipulation ..................................................... 13 
3.  Installation ......................................................... 13 

3.1.  Fixation ........................................................ 13 
3.2. 

Pose des tuyaux d’aspiration ...................... 13 

3.3.  Pose des tuyaux de refoulement ................. 13 
3.4.  Branchement électrique .............................. 13 
3.5.  Contrôles préalables à la première mise en marche . 13 

4.  Mise en marche ................................................ 13 

4.1.  Mise en marche du groupe .......................... 13 
4.2.  Erreur par manque d'eau et nouvelles tentatives . 14 
4.3.  Débit minimum ............................................. 14 

5.  Entretien ........................................................... 14 
6.  Mise au rebut .................................................... 14 
7.  Plaque signalétique .......................................... 14 
8.  Pannes éventuelles, causes et solutions ......... 15 
9.  Données techniques ......................................... 15 
10. Liste des composants principaux ..................... 36 
11. Illustrations........................................................ 37 

Avertissements  pour  la  sécurité  des  personnes  et 
des choses

 

Le  symbole 

 

associé  à  l’un  des  mots: 

“Danger” et “Avertissement” indique la possibilité de 
danger  dérivant  du  non  respect  de  la  prescription 
correspondante, suivant les spécifications suivantes:

 

 

DANGER 
tension 
dangereuse

 

Avertit que la non observation 
de la prescription comporte un 
risque de choc électrique.

 

 

DANGER

 

Avertit  que  la  non  observation 
de  la  prescription  comporte  un 
risque  de  lésion  ou  dommage 
aux personnes et/ou aux choses 

 

AVERTISSEMENT

 

Avertit que la non observation 
de la prescription comporte un 
risque  de  dommage  à  la 
pompe et/ou à l’installation

 

1. 

GENERALITES 

Les  instructions  que  nous  donnons  ont  pour  objet 
d’obtenir une installation correcte et le meilleur ren-
dement de nos pompes. 

Lisez  ces  instructions  avant  d'installer  la 
pompe. Conservez-les pour référence future. 

Il  s’agit  de  pompes  centrifuges  multicellulaires 
composées  par  diverses  roues  en  série  lesquelles 
obtiennent  le  même  débit  à  différentes  pressions, 
selon le nombre de roues montées. 
Installer  un  clapet  de  pied  crépine  et  vous 
obtiendrez un amorçage immédiat.

 

Etant  conçues  pour  travailler  avec  des  eaux 
propres,  exemptes  d’éléments  en  suspension  et  à 
une température maximale ne devant pas dépasser 
les 40°C. 

Les  groupes  de  pression  son  tout  à  fait  silencieux 
et sont conçus pour alimenter automatiquement en 
eau,  1  ou  2  logements.  Ils  sont  faits  pour  travailler 
en eaux claires. 
KIT02 

est  un  équipement  compact,  constitué  d’un 

clapet de retenue, circuit électronique et bouton de 
réarmement. 
C’est  un  appareil  conçu  pour  maintenir  une 
pression  constante.  Il  évite  à  la  pompe  de 
fonctionner  sans  eau,  et  empêche  les  coups  de 
bélier.  Il  n’a  pas  besoin  d’être  préchargé  en  air  ni 
réglé.  Avec  une  réserve  d’eau,  il  évite  la  mise  en 
marche en cas de fuite d’un robinet. 
Pur  un  débit  supérieur  à  1  l/min  la  pompe  est 
toujours en marche. 
Le Kit déconnecte la pompe à la pression maximum 
correspondante,  à  condition  que  la  protection 
différentielle soit supérieure à 0,7 bars.

 

Un  respect  sans  faille  des  instructions 
d’installation et d’emploi ainsi que du schéma 
de  connexions  électriques  garantit  le  bon 
fonctionnement de la pompe. 

Summary of Contents for MISTRAL KIT L

Page 1: ...FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 12 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 16 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 20 PT Manual...

Page 2: ......

Page 3: ...e EN 809 et la EN 60204 1 Directive Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 61000 6 3 Directive Basse Tension 2014 35 UE Norme EN 60335 1 et EN 60335 2 41 Directive 2009 125...

Page 4: ...65 UE RoHS II Norme EN 50581 Veja o n mero de s rie na placa de identifica o NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoe...

Page 5: ...as causas y soluciones 8 9 Datos t cnicos 8 10 Lista de componentes principales 36 11 Ilustraciones 37 Advertencia para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p rrafo indi...

Page 6: ...posible del nivel del agua a fin de reducir el recorrido de aspiraci n para evitar p rdidas de carga Es imprescindible que la tuber a de aspiraci n quede sumergida por lo menos 30 cm por debajo del n...

Page 7: ...uipo s lo puede ser efectuada por un servicio t cnico autorizado La Relaci n de Servicios T cnicos Oficiales se encuentra en www espaleader eu 6 ELIMINACI N DEL PRODUCTO Llegado el momento de desechar...

Page 8: ...obar que la tensi n sea igual a la marcada en la placa de caracter sticas X X Disminuci n del nivel de agua en el pozo Regular la altura de aspiraci n X Fusible o rel t rmico desconectado Cambiar el f...

Page 9: ...risk level deriving from failure to observe the prescribed safety precautions DANGER risk of electric shock Warns that failure to observe the pre cautions involves a risk of electric shock DANGER Warn...

Page 10: ...e needs to be installed 3 4 Electrical connection Single phase motors have thermal protection 3 5 Pre start checks Ensure the voltage and frequency of the supply corresponds to the values indicated on...

Page 11: ...protection incorporated indicator 12 Max liquid temperature 13 Motor max nominal output P2 14 Electric pump unit absorbed power P1 15 Designated motor insulation 16 Continuous operation symbol 17 Maxi...

Page 12: ...aque signal tique 14 8 Pannes ventuelles causes et solutions 15 9 Donn es techniques 15 10 Liste des composants principaux 36 11 Illustrations 37 Avertissements pour la s curit des personnes et des ch...

Page 13: ...Le tuyau d aspiration doit tre immerg au moins 30 cm sous le niveau dynamique de l eau Fig 4 3 3 Pose des tuyaux de refoulement Il est conseill d utiliser des tuyaux de refoulement d un diam tre gal...

Page 14: ...manipulation de la pompe ne doit tre effectu e que par un Service Technique Officiel La relation des services techniques officiels est en www espaleader eu 6 MISE AU REBUT Si arrive le moment de mettr...

Page 15: ...d fectueux Remplacez le fusible ou faites le r armement thermique X X Usure des turbines D montez et rendez vous au Service technique agr X Clapet de pied non submerg e Submergez convenablement le tuy...

Page 16: ...Typenschild 18 8 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 19 9 Technische Daten 19 10 Liste der Hauptkomponenten 36 11 Abbildungen 37 Sicherheitshinweise ftir Personen und Sachen Die Symbole und die Begr...

Page 17: ...n mit einem Mindestgef lle von 2 verlegt werden Es ist zwingend notwendig dass die Saugleitung mindestens 30cm unter der dynamischen Wasserstand berflutet Abb 4 3 3 Verlegung der Druckleitung Die Druc...

Page 18: ...Eingriffe f hren zum Erl schen der Garantie Die Technische Dienstleistungen Verzeichnis ist im www espaleader eu 6 ENTSORGUNG DES PRODUKTS Wenn die Pumpe schlie lich entsorgt wird beachten Sie bitte...

Page 19: ...en tzte Laufr der Ausbauen und technischen Kundendienst verst ndigen X Fussventil liegt oberhalb des Wasserspiegels Saugstutzen unterhalb des Wasserspiegels bringen X Ansaugphase der Pumpe wurde berga...

Page 20: ...Dati tecnici 23 10 Elenco dei principali componenti 36 11 Illustrazioni 37 Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose Questa simbologia assieme alle relative diciture Pericolo e Avverten...

Page 21: ...ottenere el minor persorso d aspirazione possibile riducendo cos le perdite di carico imprescindible collocare il tubo d aspirazione sommerso circa 30cm al di sotto del livello dinamico dell acqua Fig...

Page 22: ...della pompa potranno essere eseguiti soltanto da un servizio di assistenza tecnica ufficiale L elenco dei servizi tecnici autorizzati in www espaleader eu 6 SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Quando sar il mome...

Page 23: ...ermico X X Usura delle turbine Smontare la pompa e rivolgersi al Servizio Tecnico Ufficiale X Valvula di fondo non immersa Immergere adeguatamente il tubo d aspirazione X Dimenticanza d innescare la p...

Page 24: ...nimo 26 5 Manuten o 26 6 Elimina o do produto 26 7 Chapa de caracter sticas 26 8 Poss veis avarias causas e solu es 27 9 Dados t cnicos 27 10 Lista dos componentes principais 36 11 Ilustra es 37 Adve...

Page 25: ...nivel de gua a fim de reduzir as perdas de carga imprescindivel a coloca o do tubo de aspira o submerso pelo menos 30cm abaixo do nivel din mico do gua Fig 4 3 3 Montage dos tubos de co press o Procu...

Page 26: ...mba s dever ser realizada por um servi o t cnico autorizado A lista de servi os t cnicos autorizados est na www espaleader eu 6 ELIMINA O DO PRODUTO No final do tempo de vida til da bomba esta n o con...

Page 27: ...ulsores Desmonte e levar o um servi o t cnico oficial X V lvula de p n o submersa Sumergir adecuadamente o tubo de aspira o X Bomba sem gua Encher o corpo da bomba com agua X X M ventila o do local Ob...

Page 28: ...gelijke storingen oorzaken en oplossingen 31 9 Technische gegevens 31 10 Lijst van de voornaamste onderdelen 36 11 Afbeeldingen 37 Veiligheidsvoorschriften voor personen en materieel De volgende symbo...

Page 29: ...ht mogelijk bij het waterpeil ge nstalleerd om de afstand van het aanzuigtraject te verkorten en drukverliezen te voorkomen Het is van wezenlijk belang dat de aanzuigleiding ten minste 30cm onder de d...

Page 30: ...bewerkingen aan de pomp uitvoeren De lijst Erkende Technische Diensten vindt u op www espaleader eu 6 AFVOEREN VAN HET PRODUCT De pomp bevat geen giftige of verontreinigende materialen waar u rekenin...

Page 31: ...ervangen X X Turbines versleten Pomp uitbouwen en naar Erkende Technische Dienst brengen X Voetventiel niet onder water Aanzuigleiding correct onder water brengen X De pomp vergeten te vullen Pompbehu...

Page 32: ...32 RU 7 A I 8 B C 3 D 0 03 E J F K G L H 32 1 32 2 33 3 33 3 1 33 3 2 33 3 3 33 4 34 4 1 34 4 2 34 4 3 34 5 34 6 34 7 35 8 35 9 36 10 37 1 40 KIT c KIT 1 KIT KIT 0 7...

Page 33: ...33 RU 2 3 o KIT 1 2 KIT M KIT 10 3 1 5 10 30 3 KIT KIT 3 2 3 3 4 4 1 10 10 RESET 10...

Page 34: ...34 RU 4 2 KIT KIT 1 5 15 1 KIT RESET 4 3 1 10 5 www espaleader eu 6 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 11 12 13 P2 14 P1 15 16 17 18...

Page 35: ...35 RU 7 1 2 3 4 5 6 8 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 1 5 2 5bar 1 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 36: ...or shaft Arbre de moteur Motorwelle 11 Ventilador Fan Ventilateur L fterrad 12 Tapa ventilador Fan cover Capot ventilateur L fterhaube 13 Kit02 Kit02 Kit02 Kit02 IT PT NL RU 1 Coperchio aspirante Tapa...

Page 37: ...37 Fig 1 Abb 1 Afb 1 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 P c 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3 P c 3...

Page 38: ...38 Fig 4 Abb 4 Afb 4 P c 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 P c 5 0 10 0 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 P c 6 Fig 7 Abb 7 Afb 7 P c 7 A B C D E F G H I J K L Pmax 10 bar...

Page 39: ......

Page 40: ...C d 210603 04 2021 1 MEBA S L U GIRONA SPAIN www espaleader eu...

Reviews: