212
4.2
Gougeage avec le Powercut-1300/1600 à l’aide de la torche PT-38
Utilisez les procédures suivantes pour découper au moyen de la torche PT-38.
A.
Assurez-vous que le sectionneur mural est activé et que la machine est alimentée en air.
B.
Tournez l’interrupteur électrique du panneau avant.
C.
Faites basculer l’interrupteur à bascule vers le haut pour faire passer la machine en mode « ESSAI GAZ ». Ajustez le
régulateur de pression à 80 psi (5,5 bars).
D. Placez la gâchette de l’unité en mode Normal (position CENTRALE) ou en position verrouillage (position INFÉRIEURE).
E.
Placez la buse de la torche à 1/8 - 1/4 pouce (3,2 – 6,4 mm) au-dessus de la zone de travail et inclinez-la de 5 -15°. Ceci
permet de réduire les risques que des projections de soudure ne pénètrent la buse. Si le guide de hauteur PY-38 de
90 A est utilisé, la distance entre la buse et la pièce de fabrication doit être environ ¼ pouce (6,4 mm).
F.
Appuyez sur l’interrupteur de la torche. De l’air devrait s’échapper de la buse.
G. Deux secondes après avoir enfoncé l’interrupteur, l’arc pilote devrait se mettre en marche. L’arc principal devrait suivre
immédiatement, permettant le découpage. (Si vous utilisez le mode VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE, l’interrupteur
de la torche peut être relâché après avoir commencé le découpage à l’arc. Voir la remarque.
REMARQUE : Mode Verrouillage de la gâchette.
Fonctionnement manuel de la torche PT-38
- Lorsque vous êtes en position GÂCHETTE VERROUILLE,
ceci permet de relâcher l'interrupteur de la torche une fois le découpage amorcé. Pour éteindre l’arc
après le découpage, appuyez puis relâchez l’interrupteur de la torche ou éloignez la torche de la pièce de
fabrication. Lorsque vous êtes en position NORMALE, l’interrupteur de la torche doit être maintenu en
position fermée par l’opérateur lors du découpage, puis relâchée à la fin du découpage.
Gâchette de la torche /
Interrupteur d’essai de gaz
SECTION 4
FONCTIONNEMENT
PLACEZ LE POWERCUT À AU MOINS 10 PIEDS (3 MÈTRES) DE LA ZONE DE
DÉCOUPAGE. LES ÉTINCELLES ET LES PARTICULES INCADESCENTES PRODUI-
TES PAR LE TRAVAIL DE DÉCOUPAGE PEUVENT ENDOMMAGER L’UNITÉ.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
LES RAYONS PROVENANT DE L’ARC DE PLASMA PEUVENT BLESSER VOS
YEUX ET BRÛLER VOTRE PEAU ; LE BRUIT PEUT ENDOMMAGER L’OUÏE.
• PORTEZ UN MASQUE DE SOUDEUR MUNI D’UN ÉCRAN NO 6 OU 7.
• PORTEZ UNE PROTECTION POUR LES YEUX, LES OREILLES ET LE CORPS.
Figure 4-3. Gâchette de la torche / Interrupteur d’essai de gaz
Summary of Contents for Powercut-1600
Page 4: ...4 table of contents ...
Page 11: ...11 MANUEL PLASMARC SKÆREENHED Powercut 1300 1600 ...
Page 12: ...12 ...
Page 24: ...24 SEKTION 3 INSTALLATION ...
Page 32: ...32 SEKTION 4 BETJENING ...
Page 33: ...33 MEKANISERET PLASMARC SKÆREENHED Powercut 1300 1600 ...
Page 34: ...34 ...
Page 57: ...57 HANDMATIG PLASMARC SNIJPAKKET Powercut 1300 1600 ...
Page 58: ...58 ...
Page 70: ...70 HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE ...
Page 78: ...78 HOOFDSTUK 4 BEDIENING ...
Page 79: ...79 MACHINAAL PLASMARC SNIJPAKKET Powercut 1300 1600 ...
Page 80: ...80 ...
Page 103: ...103 MANUAL PLASMARC CUTTING PACKAGE Powercut 1300 1600 ...
Page 104: ...104 ...
Page 116: ...116 SECTION 3 INSTALLATION ...
Page 124: ...124 section 4 operation ...
Page 125: ...125 MECHANIZED PLASMARC CUTTING PACKAGE Powercut 1300 1600 ...
Page 126: ...126 ...
Page 149: ...149 MANUAALINEN PLASMARC LEIKKAUSJÄRJESTELMÄ Powercut 1300 1600 ...
Page 150: ...150 ...
Page 162: ...162 OSA 3 ASENNUS ...
Page 170: ...170 OSA 4 KÄYTTÖ ...
Page 171: ...171 MEKAANINEN PLASMARC LEIKKAUSJÄRJESTELMÄ Powercut 1300 1600 ...
Page 172: ...172 ...
Page 195: ...195 ENSEMBLE DE COUPAGE MANUEL À L ARC PLASMA Powercut 1300 1600 ...
Page 196: ...196 ...
Page 208: ...208 SECTION 3 INSTALLATION ...
Page 216: ...216 section 4 FONCTIONNEMENT ...
Page 217: ...217 ENSEMBLE DE COUPAGE À L ARC PLASMA AUTOMATIQUE Powercut 1300 1600 ...
Page 218: ...218 ...
Page 241: ...241 PLASMARC SCHNEIDAUSRÜSTUNG FÜR MANUELLES PLASMASCHNEIDEN Powercut 1300 1600 ...
Page 242: ...242 ...
Page 254: ...254 ABSCHNITT 3 INSTALLATION ...
Page 262: ...262 ABSCHNITT 4 BETRIEB ...
Page 263: ...263 PLASMARC SCHNEIDAUSRÜSTUNG FÜR MECHANISIERTES PLASMASCHNEIDEN Powercut 1300 1600 ...
Page 264: ...264 ...
Page 287: ...287 PACCHETTO DI TAGLIO PLASMARC MANUALE Powercut 1300 1600 ...
Page 288: ...288 ...
Page 300: ...300 SEZIONE 3 INSTALLAZIONE ...
Page 308: ...308 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO ...
Page 309: ...309 PACCHETTO DI TAGLIO PLASMARC MECCANIZZATO Powercut 1300 1600 ...
Page 310: ...310 ...
Page 333: ...333 MANUELL PLASMARC SKJÆREPAKKE Powercut 1300 1600 ...
Page 334: ...334 ...
Page 346: ...346 KAPITTEL 3 INSTALLASJON ...
Page 354: ...354 KAPITTEL 4 BRUK ...
Page 355: ...355 MEKANISERT PLASMARC SKJÆREPAKKE Powercut 1300 1600 ...
Page 356: ...356 ...
Page 379: ...379 ZESTAW DO RĘCZNEGO CIĘCIA ŁUKIEM PLAZMOWYM Powercut 1300 1600 ...
Page 380: ...380 ...
Page 392: ...392 ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA ...
Page 400: ...400 ROZDZIAŁ 4 EKSPLOATACJA ...
Page 401: ...401 ZESTAW DO ZMECHANIZOWANEGO CIĘCIA ŁUKIEM PLAZMOWYM Powercut 1300 1600 ...
Page 402: ...402 ...
Page 425: ...425 CONJUNTO DE CORTE DE ARCO DE PLASMA MANUAL Powercut 1300 1600 ...
Page 426: ...426 ...
Page 438: ...438 CAPÍTULO 3 INSTALAÇÃO ...
Page 446: ...446 CAPÍTULO 4 FUNCIONAMENTO ...
Page 447: ...447 CONJUNTO DE CORTE DE ARCO DE PLASMA MECANIZADO Powercut 1300 1600 ...
Page 448: ...448 ...
Page 471: ...471 PAQUETE DE CORTE PLASMARC MANUAL Powercut 1300 1600 ...
Page 472: ...472 ...
Page 484: ...484 APARTADO 3 INSTALACIÓN ...
Page 492: ...492 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO ...
Page 493: ...493 PAQUETE DE CORTE PLASMARC MECANIZADO Powercut 1300 1600 ...
Page 494: ...494 ...
Page 517: ...517 MANUELLT PLASMARC SKÄRPAKET Powercut 1300 1600 ...
Page 518: ...518 ...
Page 530: ...530 AVSNITT 3 INSTALLATION ...
Page 538: ...538 AVSNITT 4 ANVÄNDNING ...
Page 539: ...539 MEKANISERAT PLASMARC SKÄRPAKET Powercut 1300 1600 ...
Page 540: ...540 ...
Page 557: ...557 Powercut 1300 1600 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING SCHEMATIC DIAGRAMS REPLACEMENT PARTS ...
Page 558: ...558 ...
Page 562: ...562 section 5 maintenance ...