background image

©2022 ERGODYNE. ALLE RECHTE VORBEHALTEN. ALLE FEHLER KORRIGIERT.

HERSTELLER 

Ergodyne 
1021 Bandana Boulevard East, Suite 220 
Saint Paul, MN, USA 55108 
+1.800.225.8238

AUTORISIERTER VERTRETER IM 

VEREINIGTEN  KÖNIGREICH 

Authorised Rep Compliance Ltd.
Arc House, Thurnham
Lancaster, LA2 0DT, Vereinigtes Königreich
Tel. +44 1524 805288 

AUTORISIERTER VERTRETER IN DER EU 

Authorised Rep Compliance Ltd.
Ground Floor, 71 Lower Baggot Street
Dublin, D02 P593, Irland
Tel. +353 151 33758

SKULLERZ

®

 ARKYN SCHUTZBRILLE

PRODUKTBESCHREIBUNG: 

Die Skullerz

®

 Arkyn Schutzbrille ist schlank und leicht 

und für ein breites Sichtfeld mit einer Wrap-around-Sichtscheibe ausgestattet. Mit 
der ultrakratzfesten, gegen Beschlagen beständigen Sichtscheibe ist für klare Sicht 
und Schutz für die Augen vor Staub, Schmutz und Flüssigkeitsspritzern in rauen 
Arbeitsumgebungen gesorgt.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG: 

Diese Produkte dienen zum Schutz vor 

Partikeln hoher Geschwindigkeit mit mittlerer Energie bei extremen Temperaturen, 
Tropfen und Spritzern von Flüssigkeiten sowie großen Staubpartikeln gemäß 
EN166:2001. Die Produktsichtscheiben sind beständig gegen Oberflächenschäden 
durch feine Partikel und Beschlagen gemäß EN166:2001. Weitere Informationen 
zu den Schutzgraden enthält der nachfolgende Abschnitt „Erläuterung 
der Kennzeichnung“.

Die Schutzbrille entspricht der Verordnung (EU) über persönliche 
Schutzausrüstungen 2016/425 und der in das Recht des Vereinigten Königreichs 
übernommenen Verordnung 2016/425 über persönliche Schutzausrüstungen in 
der aktuellen Fassung sowie den folgenden harmonisierten Normen für Augen- 
und Gesichtsschutz.

• 

EN166:2001

• 

EN170:2002

• 

EN172:1994/A2:2001 

RISIKO: 

Die Schutzbrillen sind als Aufprall- und UV-Schutz für die Augen vorgesehen, 

wo dies zweckmäßig ist. Lesen Sie sich die Anleitung zu Ihrem eigenen Schutz vor 
Verwendung dieser Schutzbrille vollständig durch.

ARKYN SCHUTZBRILLE

MODELL NR.

SICHTSCHEIBENTYP 
(FILTERSTUFE)

SPEZIFIKATION

60308

Klare Sichtscheibe (2C-1,2)

1 BT 3 4 K N

60309

Getönte Sichtscheibe (5-3,1)

1 BT 3 4 K N

60310

Klare Sichtscheibe (2C-1,2)

1 BT 3 4 K N

60311

Getönte Sichtscheibe (5-3,1)

1 BT 3 4 K N

ALLGEMEINE HINWEISE: 

Damit die Schutzbrille richtig sitzt, passen Sie das 

Kopfband über die Verstellvorrichtung auf die richtige Länge an. Ziehen Sie 
das Band anschließend über den Kopf und führen Sie die Brille in eine sichere, 
bequeme Gesichtsposition. Schutzbrillen müssen sofort ausgetauscht werden, 
wenn die Sicht durch Kratzer, Löcher, Risse oder andere Schäden reduziert ist.

PRODUKTLEBENSDAUER:

 Bei Lagerung bei Raumtemperatur in gutem Zustand 

hält die Brille länger als 2 Jahre. Sie muss jedoch vor jeder Verwendung gründlich 
überprüft werden. Sie muss bei jeglichen Anzeichen von Mängeln ersetzt werden.

LAGERUNG:

 Lagern Sie die Brille an einem sauberen, trockenen Ort.

REINIGUNG:

 Für die regelmäßige Reinigung wischen Sie die Brille mit einem 

sauberen, trockenen Skullerz

®

 Reinigungstuch oder einem anderen Mikrofasertuch 

ab. Verwenden Sie bei Bedarf milde Seife und warmes Wasser. Reinigen Sie die 
Brille keinesfalls mit Ammoniak, alkalischen Reinigern, Lösungsmitteln oder 
Scheuermitteln. Spülen Sie die Brille ab und trocknen Sie sie mit einem sauberen, 
weichen Tuch ab.

PRODUKTKENNZEICHNUNG:

 Das Produkt ist an der Vorderseite und am Rahmen 

mit Angaben zu seiner Leistung und geeigneten Einsatzbereichen gekennzeichnet.

ERLÄUTERUNG DER KENNZEICHNUNG

CE-Kennzeichnung

UK-Konformitätszeichen

e

Herstellerkennung

EN166

Nummer der harmonisierten Norm

1

Optische Klasse (kann in normalen Umgebungen ganztätig 
getragen werden)

BT

Schutz vor Aufprall von Partikeln hoher Geschwindigkeit mit 
mittlerer Energie (Kugel Ø 6 mm bei 120 m/s) bei extremen 
Temperaturen (–5

 °

C und +55

 °

C)

2C-1,2

UV-Schutz mit guter Erkennung von Farben

5-3,1

Filterstufe für Sonnenblendschutz

3

Schutz vor Tropfen und Spritzern von Flüssigkeiten

4

Schutz vor großen Staubpartikeln

K

Beständigkeit gegen Oberflächenschäden durch feine Partikel

N

Beständigkeit gegen Beschlagen

WARNUNG:

• 

Die Schutzbrille schützt nicht vor Infrarotstrahlung und darf daher nicht 

als Hauptschutz in Umgebungen mit Infrarotstrahlung in gefährlichen 
Größenordnungen verwendet werden, beispielweise bei Schweißarbeiten 
oder beim Gießen von geschmolzenem Metall.

• 

Die Schutzbrille bietet zwar ausreichenden Schutz vor UV-Sonnenstrahlung, 

darf aber nicht in Umgebungen mit UV-Strahlung in gefährlichen 
Größenordnungen wie z. B. bei der UV-Härtung verwendet werden.

• 

Sind Augenschutz und Rahmen nicht einheitlich mit F, B oder A 

gekennzeichnet, gilt für die Schutzbrille insgesamt die niedrigere Stufe. 

• 

Bei Kennzeichnung mit 2C-Tönung ist die Farbwahrnehmung nicht beeinträchtigt.

• 

Entspricht die Schutzbrille der Einstufung für Partikel hoher Geschwindigkeit 

bei extremen Temperaturen, muss sie zusätzlich zu F, B oder A mit dem Symbol T 
gekennzeichnet sein, also FT, BT oder AT.

• 

Schutzbrillen für Partikel hoher Geschwindigkeit, die über standardmäßigen 

Brillen zur Korrektur von Fehlsichtigkeit getragen werden, können die 
Aufprallwirkung übertragen und dadurch Nutzer gefährden.

• 

Die Schutzbrille muss regelmäßig auf sichtbare Kratzer, Löcher und sonstige 

Schäden an der Sichtscheibe kontrolliert werden, da dies den durch das Produkt 
geleisteten Aufprallschutz wesentlich verringern kann. Beschädigte Produkte 
müssen unverzüglich ausrangiert und ersetzt werden.

• 

Materialien, die mit der Haut des Trägers in Kontakt kommen, können bei 

empfindlichen Personen allergische Reaktionen hervorrufen.

Die EU-Baumusterprüfbescheinigung (Modul B) wurde von SGS Fimko Oy, 
Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finnland übernommen, Nummer der benannten 
Stelle: 0598
Die UKCA-Baumusterprüfbescheinigung (Modul B) wurde von SGS United Kingdom 
Limited, Rossmore Business Park, Ellesmere Port, South Wirral, Cheshire, CH65 
3EN, Vereinigtes Königreich übernommen, Nummer der zugelassenen Stelle: 0120

Die Konformitätserklärung kann online auf www.ergodyne.com abgerufen werden.
Bei Fragen zu der Schutzbrille können Sie sich jederzeit gern an uns wenden.

GERMAN // DEUTSCH

Summary of Contents for SKULLERZ ARKYN 60308

Page 1: ...or other microfiber cloth Use mild soap and warm water as needed do not use ammonia alkaline cleaner solvents or abrasives Rinse and dry with a clean soft cloth PRODUCT MARKING The product has markin...

Page 2: ...ia de las lentes pase un pa o de limpieza Skullerz u otro pa o de microfibra limpio y seco Utilice un jab n suave y agua tibia cuando sea necesario No utilice amoniaco limpiadores alcalinos disolvente...

Page 3: ...ffon microfibre propre et sec Lavez les l eau ti de avec un savon doux si n cessaire n utilisez pas d ammoniaque de nettoyants alcalins de solvants ni de produits abrasifs Rincez puis s chez avec un c...

Page 4: ...rz Reinigungstuch oder einem anderen Mikrofasertuch ab Verwenden Sie bei Bedarf milde Seife und warmes Wasser Reinigen Sie die Brille keinesfalls mit Ammoniak alkalischen Reinigern L sungsmitteln oder...

Page 5: ...schoon droog Skullerz schoonmaakdoekje of een ander microvezeldoekje Gebruik indien nodig milde zeep en warm water gebruik geen ammoniak alkalisch reinigingsmiddel oplosmiddelen of schuurmiddelen Afsp...

Page 6: ...con qualsiasi altro panno di microfibra Utilizzare un sapone delicato e acqua calda non utilizzare ammoniaca detergenti alcalini solventi o abrasivi Risciacquare e asciugare con un panno morbido e pu...

Page 7: ...Opbevares p et rent t rt sted RENG RING Ved rutinem ssig reng ring af linserne skal du t rre dem af med en ren t r Skullerz reng rings eller anden mikrofiberklud Brug mild s be og varmt vand efter be...

Page 8: ...ENG RING F r rutinm ssig glasreng ring torka av med en ren torr Skullerz reng ringsduk eller annan mikrofiberduk Anv nd en mild tv l och varmt vatten efter behov Anv nd inte ammoniak alkaliska reng ri...

Page 9: ...a limpeza de rotina das lentes limpe com um pano de limpeza Skullerz limpo e seco ou outro pano de microfibras Utilize um sab o neutro e gua morna conforme necess rio n o utilize am nia produtos de li...

Page 10: ...G For rutinemessig linserengj ring t rk av med en ren t rr Skullerz rengj ringsklut eller en annen mikrofiberklut Bruk mild s pe og varmt vann etter behov ikke bruk ammoniakk alkalisk rengj ringsmidde...

Page 11: ...sa paikassa PUHDISTUS Puhdista linssit pyyhkim ll puhtaalla kuivalla Skullerz puhdistusliinalla tai muulla mikrokuituliinalla K yt tarvittaessa mietoa saippuaa ja l mmint vett l k yt ammoniakkia em ks...

Reviews: