6
3. INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO
3.4 Canalização das bombas de aquecimento para piscinas
O permutador de calor exclusivo em titânio com caudal nominal das bombas de
aquecimento para piscinas não requer esquemas específicos de canalização, salvo a
derivação (defina o caudal de acordo com a placa de identificação). A queda de pressão
da água é inferior a 10 kPa com o caudal máximo. Dado que não existem temperaturas
residuais de calor ou chama, a unidade não precisa de tubagem de dissipação de calor
em cobre. O tubo de PVC pode ser encaminhado directamente para a unidade.
Ligue a entrada de água da bomba de calor à conduta proveniente do sistema de
filtração e ligue a saída de água da bomba de calor à conduta de água da piscina.
Nota: a bomba de calor deve estar instalada antes de quaisquer clorinadores,
ozonadores bombas doseadoras de produtos químicos.
Considere seriamente o acréscimo de um acessório de ligação rápida na entrada
e na saída da unidade, de forma a facilitar a drenagem da unidade por ocasião da
preparação para o Inverno e para fornecer um acesso mais simples para a execução
de operações de manutenção.
Condensação: Dado que a bomba de aquecimento arrefece o ar cerca 5 a 10ºC,
pode verificar-se a condensação de água nas alhetas do evaporador em forma de
ferradura. Se a humidade relativa for muito elevada, isto pode significar até vários
litros por hora. A água irá escorrer pelas alhetas até ao tabuleiro da base e escoar
através do acessório de drenagem de condensação em plástico dentado na parte
lateral do tabuleiro da base. Este acessório foi concebido para se adaptar a uma
tubagem de 3/4» em vinil transparente que pode ser instalada à mão e desembocar
num escoadouro apropriado. É fácil confundir a condensação com uma fuga de água
no interior da unidade.
Observação: uma forma rápida de verificar que a água deriva de condensação é
desligar a unidade e manter a bomba da piscina em funcionamento. Se a água
deixar de escorrer do tabuleiro da base, trata-se de condensação. UMA FORMA
AINDA MAIS RÁPIDA É TESTAR A ÁGUA DE DRENAGEM EM RELAÇÃO AO
TEOR EM CLORO - se não houver presença de cloro, trata-se de condensação.
Desde a bomba
RECOMENDA-SE A UTILIZAÇÃO
DE UM ACOPLADOR DE PVC (fornecido)
Vista horizontal
Para a piscina
Summary of Contents for ELE01101
Page 19: ...17 6 ANNEXE 6 4 Vue éclatée et pièces détachées ...
Page 22: ...SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT Installation Instruction Manual ENERGYLINE ...
Page 40: ...17 6 APPENDIX 6 4 Exploded view and spare parts ...
Page 43: ...UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS Manual de Instalación e Instrucciones ENERGYLINE ...
Page 61: ...17 6 APÉNDICE 6 4 Vista fragmentada y piezas sueltas ...
Page 64: ...BOMBA DE AQUECIMENTO PARA PISCINAS Manual de instalação e de instruções ENERGYLINE ...
Page 82: ...17 6 ANEXO 6 4 Perspectiva de explosão e peças de substituição ...
Page 85: ...HEIZPUMPENANLAGE FÜR EIN SCHWIMMBECKEN Einbau Anleitungshandbuch ENERGYLINE ...
Page 103: ...17 6 ANHANG 6 4 Explodierte Ansicht und Ersatzteile ...
Page 106: ...ZWEMBAD WARMTEPOMP Installatie en bedieningshandleiding ENERGYLINE ...
Page 124: ...17 6 AANHANGSEL 6 4 Opengewerkte tekening en wisselstukken ...
Page 145: ...17 6 APPENDICE 6 4 Esploso e parti di ricambio ...
Page 148: ...Varmepumpe til svømmebasseng Installerings og brukerveiledning ENERGYLINE ...
Page 166: ...17 6 Vedlegg 6 4 Sprengskisse og reservedeler ...
Page 169: ...ТЕПЛОВОЙ НАСОС ДЛЯ ПЛАВАТЕЛЬНОГО БАССЕЙНА Руководство по монтажу и эксплуатации ENERGYLINE ...
Page 187: ...17 6 ПРИЛОЖЕНИЕ 6 4 Вид в разрезе и запасные части ...
Page 190: ......