background image

Fig. 9

A

Fig. 7

Fig. 8

B

C

Punti di fissaggio

L’installazione della piastra può avvenire utilizzando una scatola da
incasso da 3 moduli (orizzontale o verticale) o con tasselli a pressione.

Fig. 6

PROGRAMMAZIONE

Le programmazioni del videocitofono sono di tre tipi: assegnazione codi-
ce identificativo o codice di chiamata (indispensabile), assegnazione
codice identificativo secondario (per videocitofoni associati ad un video-
citofono di “capogruppo”), programmazione pulsanti per servizi ausiliari
e chiamate intercomunicanti (dove necessario).
Le programmazioni devono essere effettuate con l’impianto acceso,
senza comunicazioni attive e solamente dopo aver collegato i
citofoni/videocitofoni all’impianto e programmato le targhe.

N.B: tutte le fasi di programmazione o cancellazione delle stesse,
devono essere effettuate  con  il microtelefono del citofono o video-
citofono sganciato.

Programmazione codice identificativo

Il codice identificativo va programmato per mezzo di una targa (principa-
le-MASTER), presente nell’impianto e già configurata.
Il videocitofono viene fornito senza codice identificativo assocciato. Per
verificare ciò premere il pulsante serratura e il videocitofono emetterà un
triplo “Bip”.

Fase di programmazione:

1) Premere e mantenere premuto il pulsante RESET “G” presente

sotto il  videocitofono (vedi Fig 3).

2) Premere e mantenere premuto il pulsante serratura “D” assieme al

pulsante RESET “G”.

3) Rilasciare il pulsante RESET “G”, continuando a tenere premuto il

pulsante serratura “D”.

4) Dopo 2 secondi  il videocitofono emette un tono acuto, si accende

il monitor e viene messo in comunicazione  con la targa.

5) Rilasciare il pulsante serratura “D”.

I N S T A L L A Z I O N E / P R O G R A M M A Z I O N E

3

STABILIZZAZIONE SEGNALE VIDEO

Sul retro del videocitofono è presente un con-
nettore (A-B-C) ed un ponticello per la stabiliz-
zazione del segnale video (Fig. 9), questo pon-
ticello deve essere utilizzato negli impianti
dove sono presenti più apparecchi (citofoni o
videocitofoni) collegati in serie (fig 7) o a stella
(fig 8). 

In configurazione serie, spostare il ponticello
solo dell'ultimo apparecchio nella posizione
“Terminazione 100 Ohm” e mantenere i ponti-
celli degli altri nella posizione iniziale “Nessuna
terminazione” (Fig. 7).

100 Ohm

Nessuna

Nessuna

Nessuna

Negli impianti con più
apparecchi (citofoni o
videocitofoni) collegati a stel-
la, spostare in tutti gli
apparecchi il ponticello nella
posizione “Terminazione 100
Ohm” (Fig. 8).

Nel caso in cui l'immagine rappresentata nel videocitofono sia distorta,
spostare il ponticello in una delle posizioni alternative a quella iniziale
(100 Ohm o 50 Ohm), in modo da annullare la distorsione.

100 Ohm

100 Ohm

100 Ohm

100 Ohm

Vedi tab. 1 a pag 18

Press to return to index

Press to return to index

Summary of Contents for GIOTTO 6309

Page 1: ...S RIE GIOTTO PARA SISTEMAS A DOIS FIOS Il prodotto conforme alla direttiva europea 89 336 CEE e successive Product is according to EC Directive 89 336 EEC and following norms Cod S6I 630 900 Ed 02 Ve...

Page 2: ...el monitor Inserire il monitor seguendo il senso delle frecce 1 e 2 Fig 5 Caratteristiche tecniche videocitofono Videocitofono da esterno parete in ABS Piastra di aggancio e tasselli per il fissaggio...

Page 3: ...RESET G presente sotto il videocitofono vedi Fig 3 2 Premere e mantenere premuto il pulsante serratura D assieme al pulsante RESET G 3 Rilasciare il pulsante RESET G continuando a tenere premuto il pu...

Page 4: ...pulsante per eseguire l autoaccen sione assieme al pulsante RESET G 3 Rilasciare il pulsante RESET G continuando a tenere premuto il pulsante autoaccensione E P R O G R A M M A Z I O N E F U N Z I O...

Page 5: ...lock Fit the monitor following the direction of arrows 1 and 2 Fig 5 D F E H I Fig 2 1 1 1 2 2 1 1 40 Fig 4 Fig 5 A C B G Fig 3 GB Monitor technical specifications Wall mounted monitor in ABS Backing...

Page 6: ...n D pressed 4 After 2 seconds the monitor emits a high tone the monitor switches on and communication is enabled with the panel 5 Release the lock pushbutton D 6 On pushbutton entrance panels press th...

Page 7: ...e RESET pushbutton G 3 Release the RESET pushbutton G keeping the self start pushbut ton E pressed 4 After 2 seconds the monitor emits a high tone 5 Release the self start pushbutton E 6 On pushbutton...

Page 8: ...s le sens des fl ches 1 et 2 Fig 5 Caract ristiques techniques du portier vid o Poste d ext rieur en ABS pour montage en saillie Plaque d accrochage et chevilles pour fixation murale ou bo tier 3 modu...

Page 9: ...le bouton de commande de la g che D 4 Apr s 2 secondes le portier vid o met une tonalit aigu et est mis en communication avec la plaque de rue 5 Rel cher le bouton de commande de la g che D 6 Appuyer...

Page 10: ...vid o met une tonalit aigu 5 Rel cher le bouton d auto allumage E 6 Appuyer sur le bouton d appel correspondant au portier vid o sur les plaques de rue boutons Taper le code d appel et appuyer sur le...

Page 11: ...Pfeilrichtung Pfeile 1 und 2 einrasten las sen Technische Merkmale des Videohaustelefons Aufputz Videohaustelefon aus ABS Montageplatte und D bel f r die Wandbefestigung oder 3 Modul Geh use 4 Flachbi...

Page 12: ...Videohaustelefon einen lauten Ton ab der Monitor wird eingeschaltet und mit der T rstation in Kommunikation gesetzt 5 Die ffnertaste D loslassen 6 Bei Klingeltableaus mit Kn pfen die Ruftaste dr cken...

Page 13: ...das Videohaustelefon einen lauten Ton ab 5 Die Selbsteinschalttaste E loslassen 6 Bei Klingeltableaus mit Kn pfen die Ruftaste dr cken mit der das Videohaustelefon gerufen wird bei alfanumerischen Kli...

Page 14: ...2 fig 5 Caracter sticas t cnicas del v deo portero V deo portero de ABS de superficie Placa de enganche y tacos para la fijaci n a la pared o caja de 3 m dulos Cinescopio de 4 de pantalla plana Circui...

Page 15: ...de la cerradura D 4 Transcurridos dos segundos el v deo portero emite un tono agudo se enciende el monitor y se pone en comunicaci n con la placa 5 Soltar el pulsador de la cerradura D 6 En las placa...

Page 16: ...N E F U N C I O N A M I E N T O 4 Transcurridos dos segundos el v deo portero emite un tono agudo 5 Soltar el pulsador correspondiente al autoencendido E 6 En las placas con pulsadores accionar el pul...

Page 17: ...uindo o sentido das setas 1 e 2 Fig 5 Caracter sticas t cnicas do monitor Monitor de montagem saliente em ABS Placa de encaixe r pido e parafusos e buchas para a fixa o na pare de ou em caixa de 3 m d...

Page 18: ...emitir um triplo Bip Fase de programa o 1 Pressionar e manter pressionado o bot o RESET G existente por baixo do monitor ver Fig 3 2 Pressionar e manter pressionado o bot o do trinco D juntamente com...

Page 19: ...ionado o bot o RESET G existente por baixo do monitor ver Fig 3 2 Pressionar e manter pressionados o bot o para efectuar o autoacen dimento juntamente com o bot o RESET G 3 Libertar o bot o RESET G ma...

Page 20: ...no termination position in all monitors Le moniteurs peuvent tre connect s en s rie ou avec distributeur Art 692D et Art 692D 1 En cas de raccordement en s rie positionner le pontage sur la posi tion...

Reviews: