background image

16

Programación del código de identificación secundario
El código de identificación secundario se ha de programar cuando se
desea que suene más de un vídeo-portero con el mismo pulsador o
código de llamada. Los vídeo-porteros que deben sonar simultánea-
mente se asocian a un mismo grupo. El vídeo-portero principal se pro-
grama en primer lugar mediante el procedimiento precedente
“Programación del código de identificación”; los vídeo-porteros suple-
mentarios del grupo se programan con el código de identificación secun-
dario.

Sin la ayuda del programador art. 950C, es posible asociar cuatro vídeo-
porteros a un mismo grupo. 
En caso de varios vídeo-porteros, tras el segundo monitor es necesario
añadir un alimentador suplementario art. 6923 por cada monitor adicio-
nal. Mediante el programador art. 950C, es posible programar la activa-
ción del timbre de todos los vídeo-porteros sin encender simultánea-
mente los monitores y, luego, encender el monitor, desde el vídeo-por-
tero desde el cual se responde, con el pulsador de autoencendido; de
esta manera, no es necesario utilizar alimentadores suplementarios.

Fase de programación:

1)  Accionar y mantener accionado el pulsador RESET “G” ubicado

debajo del vídeo-portero (véase fig 3).

2) Accionar y mantener accionado el pulsador de la cerradura “D” y el

pulsador de autoencendido 

“E”, al mismo tiempo que el pulsa-

dor RESET “G”.

3) Soltar el pulsador RESET y seguir accionando los otros dos pulsa-

dores.

4) Transcurridos dos segundos, el vídeo-portero emite un tono agudo,

se enciende el monitor y se pone en comunicación con la placa.

5) Soltar los pulsadores de la cerradura “D” y de autoencendido “E”.
6) En las placas con pulsadores, accionar el pulsador de llamada cor-

respondiente al vídeo-portero principal (ya programado); en las pla-
cas alfanuméricas, componer el código de llamada del vídeo-porte-

ro principal y accionar el pulsador “

”.

7) Tras asociar el número de identificación secundario al vídeo-porte-

ro, se termina la comunicación.

Programación de los pulsadores

El vídeo-portero se suministra con tres pulsadores para la cerradura, el
autoencendido y el servicio auxiliar para la luz de la escalera, que activa
el 1er relé del 1er actuador (art. 692R), si se ha conectado a la instala-
ción. Para cambiar el tipo de funcionamiento del pulsador de autoencen-
dido y de servicio auxiliar de la luz de la escalera se tiene que utilizar el
programador art. 950C, salvo para la programación de las funciones de
llamadas intercomunicantes y autoencendido hacia una placa específica.

Durante la programación de los pulsadores, el regulador de volumen del
timbre no tiene que estar en la posición de timbre excluido.

Programación de los pulsadores para llamadas intercomunicantes
Fase de programación:
1)  Descolgar el teléfono del portero eléctrico o del vídeo-portero por llamar.
2) Accionar y mantener accionado el pulsador RESET “G” ubicado

debajo del vídeo-portero (véase fig 3).

3) Accionar y mantener accionado el pulsador para efectuar la llamada

intercomunicante junto al pulsador RESET “G”.

4) Soltar el pulsador RESET “G” y seguir accionando el pulsador de lla-

mada.

5) Transcurridos dos segundos, el vídeo-portero emite un tono agudo y

el otro teléfono/vídeo-portero emite una escala de tres tonos ascen-
dente. 

6) Soltar el pulsador correspondiente a la llamada intercomunicante.
7) En el teléfono/vídeo-portero llamado (el del sonido de tres tonos), accio-

nar uno de los pulsadores programados como cerradura, F1 o F2.

8) Un tono agudo confirma que se ha terminado el procedimiento.

Repetir el mismo procedimiento para los otros teléfonos/vídeo-porteros
y pulsadores de llamadas intercomunicantes.

Programación del pulsador de autoencendido hacia la placa específica.
Fase de programación:
1) Accionar y mantener accionado el pulsador RESET “G” ubicado

debajo del vídeo-portero (véase fig 3).

2) Accionar y mantener accionado el pulsador para efectuar el autoen-

cendido al mismo tiempo que el pulsador RESET “G”.

3) Soltar el pulsador RESET “G” y seguir accionando el pulsador de

autoencendido “E”.

P R O G R A M M A Z I O N E / F U N C I O N A M I E N T O

4) Transcurridos dos segundos, el vídeo-portero emite un tono agudo. 
5) Soltar el pulsador correspondiente al autoencendido “E”.
6) En las placas con pulsadores, accionar el pulsador de llamada cor-

respondiente al vídeo-portero; en las placas alfanuméricas, compo-

ner el código de llamada y accionar el pulsador “

”.

7) Un tono agudo confirma que se ha terminado el procedimiento.

Reprogramación de los valores predefinidos de los pulsadores.
Fase de programación:

1) Accionar y mantener accionado el pulsador RESET “G” ubicado

debajo del vídeo-portero (véase fig 3).

2) Accionar y mantener accionado el pulsador que se debe reprogra-

mar al mismo tiempo que el pulsador RESET.“G”.

3) Soltar el pulsador RESET “G” y seguir accionando el otro pulsador.
4) Transcurridos dos segundos, el teléfono emite un tono agudo.
5) Soltar el pulsador que se debe reprogramar y volverlo a accionar.

Borrado completo de la programación.
Fase de programación:

1) Accionar y mantener accionado el pulsador RESET “G” ubicado

debajo del vídeo-portero (véase fig 3).

2) Accionar y mantener accionado el pulsador de autoencendido 

“E” al mismo tiempo que el pulsador RESET “G”.

3) Soltar el pulsador RESET “G” y seguir accionando el pulsador de

autoencendido “E”.

4) Transcurridos dos segundos, el vídeo-portero emite un tono largo

durante dos segundos.

5) Soltar el pulsador de autoencendido “E”.
6) Durante el tono largo, accionar el pulsador de la cerradura “D”.

Si el procedimiento de borrado se ha efectuado correctamente, al accio-
nar el pulsador de la cerradura el vídeo-portero emite tres bips.

FUNCIONAMIENTO

Las llamadas desde la placa externa, intercomunicante y desde fuera de
la puerta se diferencian entre sí por los tonos.

Llamada desde la placa.

Las llamadas desde la placa no siguen la presión del pulsador de llama-
da sino que las genera el vídeo-portero internamente. El ciclo de llama-
da es de un segundo de sonido y dos segundos de pausa repetido dos
veces (valor predefinido en la placa). Para responder, descolgar el telé-
fono. Si el teléfono se encuentra descolgado durante la llamada, colgar-
lo y volverlo a descolgar. El tiempo de respuesta a la llamada (30 s) y el
tiempo de conversación (predefinido, 2 minutos) se han programado en
los parámetros de la placa. Cuando se agota el tiempo de conversación,
se puede continuar, sin tener que colgar el teléfono, si se efectúa nue-
vamente la llamada en un plazo de 10 segundos desde la misma placa.

Llamada intercomunicante.

Descolgar el teléfono del portero eléctrico y, si se ha programado, accio-
nar el pulsador intercomunicante correspondiente al portero
eléctrico/vídeo-portero que se desea llamar. En el teléfono del vídeo-
portero se oirá un tono de llamada (si es posible efectuar la llamada) o
un tono de ocupado (si no se puede efectuar la llamada). En el vídeo-
portero llamado, empieza a sonar el timbre de manera cíclica con un
ritmo de un segundo de sonido y cuatro segundos de pausa. La dura-
ción máxima de la llamada es de 30 segundos (6 ciclos). Para respon-
der a la llamada, sólo hay que levantar el teléfono; la duración máxima
de la conversación es de 5 minutos. Cuando se agota el tiempo de con-
versación, se puede continuar, sin tener que colgar el teléfono, si se
efectúa nuevamente la llamada en un plazo de 10 segundos. La llama-
da desde la placa tiene prioridad sobre una llamada intercomunicante.

Llamadas rechazadas.

El variador ubicado debajo del vídeo-portero (fig. 3) permite variar la
intensidad de llamada o excluir el sonido de llamada. La exclusión de la
llamada se indica mediante el encendido del led rojo de forma fija. Si se
efectúan llamadas hacia el vídeo-portero cuando la llamada está excluí-
da, éstas se rechazan. El led rojo se apaga brevemente una vez por
cada llamada excluida (número máximo de llamadas excluídas: 4). La
señalización se repite cada 10 segundos aproximadamente. Las llama-
das rechazadas pueden borrarse con la rehabilitación del timbre, el
restablecimiento del vídeo-portero y la ausencia de alimentación en la
instalación. En la placa, el rechazo se señala mediante un tono particu-
lar (una serie de bips de 100ms con una pausa de 100 ms durante 5 s
en total). En la placa con display, se visualiza el mensaje “No molestar”. 

Press to return to index

Press to return to index

Summary of Contents for GIOTTO 6309

Page 1: ...S RIE GIOTTO PARA SISTEMAS A DOIS FIOS Il prodotto conforme alla direttiva europea 89 336 CEE e successive Product is according to EC Directive 89 336 EEC and following norms Cod S6I 630 900 Ed 02 Ve...

Page 2: ...el monitor Inserire il monitor seguendo il senso delle frecce 1 e 2 Fig 5 Caratteristiche tecniche videocitofono Videocitofono da esterno parete in ABS Piastra di aggancio e tasselli per il fissaggio...

Page 3: ...RESET G presente sotto il videocitofono vedi Fig 3 2 Premere e mantenere premuto il pulsante serratura D assieme al pulsante RESET G 3 Rilasciare il pulsante RESET G continuando a tenere premuto il pu...

Page 4: ...pulsante per eseguire l autoaccen sione assieme al pulsante RESET G 3 Rilasciare il pulsante RESET G continuando a tenere premuto il pulsante autoaccensione E P R O G R A M M A Z I O N E F U N Z I O...

Page 5: ...lock Fit the monitor following the direction of arrows 1 and 2 Fig 5 D F E H I Fig 2 1 1 1 2 2 1 1 40 Fig 4 Fig 5 A C B G Fig 3 GB Monitor technical specifications Wall mounted monitor in ABS Backing...

Page 6: ...n D pressed 4 After 2 seconds the monitor emits a high tone the monitor switches on and communication is enabled with the panel 5 Release the lock pushbutton D 6 On pushbutton entrance panels press th...

Page 7: ...e RESET pushbutton G 3 Release the RESET pushbutton G keeping the self start pushbut ton E pressed 4 After 2 seconds the monitor emits a high tone 5 Release the self start pushbutton E 6 On pushbutton...

Page 8: ...s le sens des fl ches 1 et 2 Fig 5 Caract ristiques techniques du portier vid o Poste d ext rieur en ABS pour montage en saillie Plaque d accrochage et chevilles pour fixation murale ou bo tier 3 modu...

Page 9: ...le bouton de commande de la g che D 4 Apr s 2 secondes le portier vid o met une tonalit aigu et est mis en communication avec la plaque de rue 5 Rel cher le bouton de commande de la g che D 6 Appuyer...

Page 10: ...vid o met une tonalit aigu 5 Rel cher le bouton d auto allumage E 6 Appuyer sur le bouton d appel correspondant au portier vid o sur les plaques de rue boutons Taper le code d appel et appuyer sur le...

Page 11: ...Pfeilrichtung Pfeile 1 und 2 einrasten las sen Technische Merkmale des Videohaustelefons Aufputz Videohaustelefon aus ABS Montageplatte und D bel f r die Wandbefestigung oder 3 Modul Geh use 4 Flachbi...

Page 12: ...Videohaustelefon einen lauten Ton ab der Monitor wird eingeschaltet und mit der T rstation in Kommunikation gesetzt 5 Die ffnertaste D loslassen 6 Bei Klingeltableaus mit Kn pfen die Ruftaste dr cken...

Page 13: ...das Videohaustelefon einen lauten Ton ab 5 Die Selbsteinschalttaste E loslassen 6 Bei Klingeltableaus mit Kn pfen die Ruftaste dr cken mit der das Videohaustelefon gerufen wird bei alfanumerischen Kli...

Page 14: ...2 fig 5 Caracter sticas t cnicas del v deo portero V deo portero de ABS de superficie Placa de enganche y tacos para la fijaci n a la pared o caja de 3 m dulos Cinescopio de 4 de pantalla plana Circui...

Page 15: ...de la cerradura D 4 Transcurridos dos segundos el v deo portero emite un tono agudo se enciende el monitor y se pone en comunicaci n con la placa 5 Soltar el pulsador de la cerradura D 6 En las placa...

Page 16: ...N E F U N C I O N A M I E N T O 4 Transcurridos dos segundos el v deo portero emite un tono agudo 5 Soltar el pulsador correspondiente al autoencendido E 6 En las placas con pulsadores accionar el pul...

Page 17: ...uindo o sentido das setas 1 e 2 Fig 5 Caracter sticas t cnicas do monitor Monitor de montagem saliente em ABS Placa de encaixe r pido e parafusos e buchas para a fixa o na pare de ou em caixa de 3 m d...

Page 18: ...emitir um triplo Bip Fase de programa o 1 Pressionar e manter pressionado o bot o RESET G existente por baixo do monitor ver Fig 3 2 Pressionar e manter pressionado o bot o do trinco D juntamente com...

Page 19: ...ionado o bot o RESET G existente por baixo do monitor ver Fig 3 2 Pressionar e manter pressionados o bot o para efectuar o autoacen dimento juntamente com o bot o RESET G 3 Libertar o bot o RESET G ma...

Page 20: ...no termination position in all monitors Le moniteurs peuvent tre connect s en s rie ou avec distributeur Art 692D et Art 692D 1 En cas de raccordement en s rie positionner le pontage sur la posi tion...

Reviews: