background image

- 5 -

Demontáž
Pro demontáž ATV-1 zatlačte odblokovací pojistku, aby se uvolnil uzávěr. Poté sundejte ATV-1 z ventilu.
Demontáž
Pre demontáž ATV-1 zatlačte odblokovaciu poistku, aby sa uvoľnil uzáver. Potom odstráňte ATV-1 z ventilu.
Dismounting
In order to dismount ATV-1 press the releasing device to loosen the locking device. Now, pull the ATV-1 off  of the valve.
DEMONTAREA 
se face apasand clemele de fi xare pt eliberare .Acum puteti scoate afara ATV-1 de pe valva..
Demontaż
ATV-1 naciśnij na blokadę zabezpieczającą, w celu poluzowania. Zdejmij ATV-1 z zaworu.
Leszerelés
Az ATV-1 leszereléséhez nyomja meg a rögzítést kioldó gombot, majd emelje le a szelepről.
Разборка
Разбирая ATV-1, нажмите на кнопку разблокирования, чтобы освободить затвор. Снимите ATV-1 из клапана

CZ

EN

RO

PL

HU

RU

SK

                               

Adaptace / Adaptácia / Adaptation / Adaptare / Adaptacja / Alkalmazás / Приспособление

První instalace: stiskněte OK, dokud se neobjeví ADAP, tím ATV-1 může začít s adaptací. 
Přístroj se nyní přizpůsobí zdvihu vašeho typu ventilu. K tomu se ventil nyní několikrát  
otevře a zavře, aby si osvojil daný koncový bod. 
Tento postup může za normálních okolností trvat i několik minut. Po úspěšné adaptaci 
přejde ATV-1 (SZ) do normálního provozu.
- pokud je nutná nová adaptace, např. když vaše topné těleso v pozici AUS (vypnuto) 

nechladí, postavte se v Nabídce na ADAP dokud se adaptace neobnoví.

- když se na displeji objeví chyba E2, nasaďte SZ na topné těleso a vyjměte krátce 

baterie, čímž provedete reset.

Initial installation: Press the button OK until ADAP appears on the display so that 
ATV-1 will be able to start its adaptation. The device will adapt itself to the stroke 
of your valve body. To do this the valve will now be opened and closed several times 
to store the end points. In some cases this process can take a few minutes. After 
successful adaptation it returns to normal mode.  
-  Should  adaptation  become  necessary  again,  e.g.  if  your  radiator  does  not  cool 

down in the AUS -Position, please press in the menu the button ADAP until 
adaptation starts again. 

-  If the mistake E2 is shown on the display place ATV-1 onto the radiator valve and 

then take the batteries out for a short time in order to execute a reset.

Instalarea initiala:apasati OK pana pe afi saj va aparea ADAP asa ca ATV-1 va putea 
incepe adaptarea.APARATUL se va adapta  singur la debitul  valvei dvs.Pentru a face 
asta valva se va deschide si inchide de cateva ori pt a memora capetele de cursa.In unele 
cazuri acest proces poate dura cateva minute.Dupa adaptare se va reveni la normal.
Programarea poate fi  necesara din nou daca caloriferul nu se raceste in pozitia AUS,in 
acest caz se apasa butonul ADAP pana cand va incepe adaptarea din nou.Daca eroarea 
E2 este afi sata pe afi saj asezati ATV-1 langa valva si scoateti bateriile pt a se reseta.

Pierwsza instalacja: naciśnij OK, do momentu wyświetlenia ADAP, po czym ATV-1 może 
rozpocząć adaptację. Aparat dostosuje pracę do zamontowanego zaworu, zawór kilka 
razy otworzy się i zamknie, w celu parametryzacji.
Ta operacja może trwać nawet kilka minut. Po poprawnie wykonanej adaptacji ATV-1 
(SZ) przełączy się do trybu pracy.
- jeżeli jest wymagana nowa adaptacja, np. w przypadku pozycji grzejnika AUS 

(wyłączonego) nie grzeje, należy wejść w menu na ADAP dopóki się ponownie nie 
wykona adaptacja.

- jeżeli pokaże się na wyświetlaczu błąd E2, włóż SZ na kaloryfer i wyjmij na krótko 

baterie, wykona się reset.

Első használat: Nyomja meg az OK gombot az ADAP szöveg megjelenéséig, hogy a 
ATV-1 elindítsa az alkalmazást. A készülék a felhasznált szelephez igazítja a löket 
mélységét. Többször nyitja és zárja a szelepet a végpontok tárolásához. Egyes 
esetekben ez a folyamat néhány percet is igénybe vehet. A sikeres önbeállás után 
a készülék visszatér normál üzemmódba.
- Amennyiben a beállítás újra szükségessé válik, mert például a radiátor nem hűl 

le az AUS pozícióban, nyomja meg a menüben az ADAP gombot az önbeállás 
újraindításához.

- Ha a kijelzőn E2 hibakód jelenik meg, vegye ki az elemeket egy rövid időre, majd 

helyezze vissza, hogy egy reset folyamat visszaállítsa az eszközt.

Первая установка: нажмите ОК, пока не появится  ADAP, таким образом ATV-1 
начинает приспосабливаться. 
Теперь устройство приспособится под тип подъёма вентиля. Вентиль несколько 
раз откроется и закроется, чтобы привыкнуть к конечному пункту.  
Данный процесс может длиться несколько минут. После успешного 
приспособления ATV-1 (SZ) перейдет в рабочее положение.
- в случае необходимости нового приспособления, напр. Обогревательный 

прибор в позиции AUS (выключено) не охлаждает, переходите в меню на ADAP, 
пока приспособление не восстановится.

- в случае ошибки E2, прикрепите SZ на обогревательный прибор и достаньте 

батарейку и снова вставьте, таким образом, повторно запустите устройство.

Prvá inštalácia: stlačte OK, pokiaľ sa neobjaví ADAP, zatiaľ ATV-1 môže začať s 
adaptáciou. Prístroj sa teraz prispôsobí zdvihu vášho typu ventilu. K tomu sa ventil teraz 
niekoľkokrát  otvorí a zavrie, aby si osvojil daný koncový bod.
Tento postup môže za normálnych okolností trvať i niekoľko minút. Po úspešnej 
adaptácii prejde ATV-1 (SZ) do normálnej prevádzky.
- pokiaľ je nutná nová adaptácia, napr. keď je vaše vykurovacie teleso v pozícii AUS 

(vypnuté) nechladí, postavte sa v Ponuke na ADAP dokiaľ sa adaptácia neobnoví.

- keď sa na displeji objaví chyba E2, nasaďte SZ na vykurovacie teleso a vyberte krátko 

batérie, čím prevediete reset.

CZ

EN

RO

PL

HU

RU

SK

                               

Základní typy provozu / Základné typy prevádzky / Basic operating modes / Modurile de baza / Podstawowe tryby pracy / Alap üzemmódok / Основные типы рабочего положения

MANU-Modus
V MANU modus reguluje SZ ručně nastavenou teplotu
AUTO-Modus
SZ mění v AUTO-modu odpovídající nastavený časový program mezi dvěma teplotami:
Komfortní teplota  (pracovní nastavení 21°C)
Úsporná teplota ( pracovní teplota 16°C)
Teplotní a úsporné časy mohou být stanoveny prostřednictvím volně nastavitelných 
časových programů. Denně může být  nastaveno max 8 spínacích bodů (4 topné a 4 
úsporné). SZ má výrobcem dané následující přednastavení:
   Topný čas:
   Topení a komfortní teplota
   Výrobní nastavení: 1. topný čas, v 7hod
   Úsporný čas:
   Spuštění úsporné teploty
   Výrobní nastavení: 1. úsporný čas, ve 22hod.

MANU-mode
In the MANU-mode ATV-1 adjusts to the manually specifi  ed temperature.
AUTO-mode
In the AUTO-mode ATV-1 changes between to temperatures according to the time 
programme that has been set:
comfort temperature (factory preset 21°C)
economy temperature (factory preset 16°C)
The heating and economy times can be specifi  ed via the adjustable time 
programme. It is possible to set 8 switch points (4 heating and 4 economy times) per 
day at the most. ATV-1 has the following factory preset:
 Heating time:
  Heating with comfort temperature (factory preset: 1st heating time at 07:00)
 Economy time:
  lowering to economy temperature (factory preset: 1st economy time at 22:00).

MODUL MANUAL-ATV1 regleaza manual temperatura setata
MODUL AUTOMAT ATV1 schimba temperatura in functie de programul setat
Temp de confort(setare de fabrica 21 grade C)
Temp economic(setare de fabrica 16 grade C)
Timpul  de incalzire si economic  poatet fi  specifi cat  in programul ajustat.Este posibil 
a seta 8 parametri (4 de incalzire si 4 de economie). ATV-1 are urmatoarele setari de 
fabrica;
-timp de incalzire 
-incalzire functie confort(setari de fabrica:primul timp de incalzire ora 07:00)
-timp economic
-scaderea temperaturi pana la mod economic(setare de fabrica :primul timp economic 
ora 22:00).

 MANU-Modus
 V MANU modus reguluje SZ wg ręcznie wprowadzonej temperatury
 AUTO-Modus
SZ zmienia w AUTO-trybie odpowiedni program czasowy pomiędzy dwiema 
temperaturami:
 Temperatura komfortowa  (ustawienie 21°C)
 Temperatura ekonomiczna (ustawienie 16°C)
 Temperatura i czas mogą być zmienione w programach czasowych. W dniu może być  
ustawionych maks. 8 punktów załączeń (4 komfortowe i 4 ekonomiczne). SZ ma z 
produkcji ustawione:
   Czas trybu komfortowego:
   Temperaturę komfortową i ekonomiczną
   Ustawienie z produkcji: 1. czas trybu komfortowego, o 7 godz.
   Czas trybu ekonomicznego:
   Sterowanie wg temperatury ekonomicznej
   Ustawienie z produkcji:  1. czas trybu ekonomicznego, o 22 godz.

MANU - üzemmód
MANU üzemmódban az ATV-1 a kézzel beállított hőmérséklet szerint szabályoz.
AUTO - üzemmód
AUTO üzemmódban az ATV-1 a beállított időprogramnak megfelelő ütemezéssel 
szabályoz és vált a két hőmérsékletre:
komfort hőmérséklet (gyári 21 ° C)
takarékos hőmérséklet (gyári 16 ° C)
A fűtési és takarékos időszakok adhatók meg a beállított időprogramokban. 
Naponta 8 kapcsolási pont (4 fűtés és 4-szer gazdaság) adható meg. Az ATV-1 gyári 
alapbeállításai:
Fűtés idő:
Fűtés komfort hőmérsékleten (gyári beállítás: 1. fűtési idő 07:00)
Takarékos idő:
Működés takarékos hőmérsékleten (gyári: 1. takarékos idő 22:00).

 MANU-Modus
 V MANU modus reguluje SZ ručne nastavenú teplotu
AUTO-Modus
SZ mení v AUTO-mode odpovedajúci nastavený časový program medzi dvoma teplotami:
 Komfortná teplota  (pracovné nastavenie 21°C)
 Úsporná teplota ( pracovná teplota 16°C)
Teplotné a úsporné časy môžu byť stanovené prostredníctvom voľne nastaviteľných 
časových programov. Denne môže byť  nastavených max 8 spínacích bodov (4 
vykurovacie a 4 úsporné). SZ má výrobcom dané nasledujúce prednastavenia:
   Vykurovací čas:
   Vykurovanie a komfortná teplota
   Výrobné nastavenie: 1. vykurovací čas, v 7hod
   Úsporný čas:
   Spustenie úspornej teploty
   Výrobné nastavenie: 1. úsporný čas, v 22hod.

CZ

EN

RO

PL

HU

SK

MANU - модус
В MANU модусе регулирует SZ установленную вручную температуру.
AUTO модус
SZ  меняет в AUTO модусе соответствующую установленную временную 
программу между двумя температурами :
Комфортная температура (рабочая установка 21°C)
Экономная температура (рабочая установка 16°C)
С помощью свободно настраиваемых временных программ устанавливаются 
различные  температурные и экономные режимы. Ежедневно можно 
установить до 8 программ (4 обогревательных и 4 экономных). У SZ существуют 
предустановленные производителем программы:

RU

Время обогрева:
Обогрев и комфортная температура
установка из производства: 1-ое время обогрева, в 7 часов
экономное время
включение экономной температуры
установка из производства: 1-ое экономное время, в 22 часа.

Summary of Contents for ATV-1

Page 1: ...pornejprevádzkymožnostanoviťpomocouvoľnenastaviteľnéhočasovéhoprogramu 8individuálneprogramovateľnýchspínacíchčasovnadeň 4intervalyvykurovania 4intervalyúsporného Životnosťbatériecca 5let 2xAAbatérie1 5V Rýchlaajednoducháinštalácia 8programovateľnýchspínacíchbodovnadeň Varování Varovanie Warning Ostrzeżenie Figyelem Внимание Před montáží úsporné digitální termohlavice si přečtete návod k obsluze P...

Page 2: ...y Keepbatteries awayfromextremewarming dangerofleakage Donotapplyusedandnewbatteries together If needed clean the battery and the contacts before using them Keep the batteriesawayfromchildren Whengettingintouchwithbatteryacidinstantlyirrigate the affected parts with clear water and call a doctor Inainte de a deschide locasul bateriilor apasati pe punctele indicate pentrua scoate capacul urmand a i...

Page 3: ...n or they can be adjusted The button OK confi rms the setting The button MENU leads to the previous level to select the mode MODE to select the mode AUTO automatic mode MANU manual mode PROG setting of time programme TEMP setting of comfort and economy temperature ZEIT setting of date and time FENS window function RES reset of the device to factory preset ADAP starting of a new adaptation to adjus...

Page 4: ...ky prepína z letného na zimný čas Dátum a čas môžete nastaviť i neskôrvPonukeZEIT AvšakpotomsanedostaneATV 1doinštalačnejpozície Privýmene batérií bude nastavený uložený časový program Skontrolujte prípadne presný čas CZ EN RO PL HU RU SK Instalace demontáž Inštalácia demontáž Installation Dismounting Montare demontare Instalacja demontaż Telepítés Leszerelé s Установка разборка Instalace ATV 1 je...

Page 5: ...vojil daný koncový bod Tento postup môže za normálnych okolností trvať i niekoľko minút Po úspešnej adaptácii prejde ATV 1 SZ do normálnej prevádzky pokiaľ je nutná nová adaptácia napr keď je vaše vykurovacie teleso v pozícii AUS vypnuté nechladí postavte sa v Ponuke na ADAP dokiaľ sa adaptácia neobnoví keď sa na displeji objaví chyba E2 nasaďte SZ na vykurovacie teleso a vyberte krátko batérie čí...

Page 6: ...jel kezdetéta vagy gombbal NyomjamegazOKgombot Állítsabeaz1 takarékosidő jel kezdetéta vagy gombbal NyomjamegazOKgombot Állítsa be a 2 3 és 4 fűtési takarékos időket Ha nem állít be további fűtési takarékos időszakokat erősítse meg a jelet az OK gombbal A kijelzőn a következő nap programja jelenik meg Ha nem állít be további napokat a MENU gombbal lépjen ki a menüből Ha a hőmérséklet megjelenik a ...

Page 7: ...a proti mrazu a proti usadzovaniu vodného kameňa sú automaticky aktívne CZ SK Timer function The timer function is selected with the timer button With this function an user defi ned temperature for a programmableperiodcanbeentered Thiscanbeveryusefulincaseofaparty forexample Press First thetimeforwhichthe timeprogrammehasbeendeactivatedisshown ConfirmwithOK Now thedesiredtemperaturecanbeset Confir...

Page 8: ...ont amikor újra az eredeti program szerint szabályoz a fűtés Nyomja meg az OK gombot Állítsa be az időt és erősítse meg az OK gombbal A kijelzőn megjelenik a bőrönd szimbólum Állítsa be a hőmérsékletet és erősítse meg az OK gombbal A MENU gombbal a funkció kikapcsolható Gyerekzár funkció Az ATV 1 megvédhető a jogosulatlan vagy nem kívánt használat ellen Tartsa nyomva az OK és gombokat egyszerre kö...

Page 9: ...ntujte ATV 1 Vícekrát ručně otevřete a zavřete zdvihátko ventilu nebo vložte nové baterie E3 Pohyb ventilu není možný Je zdvihátko ventilu volně pohyblivé Problem Cause Solution Battery is very weak Change a battery Heater does not get cold The valve does not close com pletely Or the closing point of the valve moved Make a new adaptation see Adaptation Repeatedly manually move the valve lifter or ...

Page 10: ... kotle jest prawidłowa Zawór nie otwiera się po letnim okresie ogrzewczym jest zanieczyszczony kamieniem Skorygować temperaturę wody kotła Usuń urządzienie ATV 1 Kilka razy ręcznie lub mechanicznie przesuń popychacz zaworu E1 Nie jest możliwa adaptacja Czy urządzenie jest prawidłowo zamontowane na grzejniku E2 Urządzenie ATV 1 nie jest zamontowane na grzejniku Skok zaworu jest zbyt krótki lub moc ...

Reviews: