background image

42

42

zu öffnen und solange offen zu halten, bis der Schalter gedrückt wird

oder die Uhr aktiv ist. 

Bei offener Automation sind alle Steuerfunktionen untersagt.

Wenn die automatische Schließung aktiv ist, erfolgt, bei Freigabe des

Schalters oder bei Erreichen der eingestellten Uhrzeit, die sofortige

Schließung der Automation; anderenfalls ist es notwendig, einen Befehl

zu erteilen.

SCHLIESSTASTE (COM-CLOSE)

Bei geschlossenem Tor steuert die Taste den Schließmotor.

SCHRITTWEISE STEUERTASTE (COM-K BUTTON)

DIP5 - OFF =>

Führt einen Befehl der Steuerreihe Öffnen-Stop-

Schließen-Stop-Öffnen-usw. aus.

DIP5 - ON  => 

Führt die Öffnung des geschlossenen Tors aus. Wenn

diese Taste während der Öffnungsbewegung betätigt

wird, hat sie keine Auswirkung. Wenn sie bei offenem

Tor betätigt wird, wird das Tor geschlossen; Betätigung

während dem Schließen führt zum erneuten Öffnen.

FERNSENDER

DIP4 - OFF => 

Führt einen Befehl der Steuerreihe Öffnen-Stop-

Schließen-Stop-Öffnen-usw. aus.

DIP4 - ON => 

Führt die Öffnung des geschlossenen Tors aus. Wenn

diese Taste während der Öffnungsbewegung betätigt

wird, hat sie keine Auswirkung. Wird sie bei geöffnetem

Tor betätigt, wird das Tor geschlossen. Wenn diese

Taste während der Schließbewegung betätigt wird, wird

das Tor erneut geöffnet.

AUTOMATISCHE SCHLIESSUNG

Die Pausenzeiten vor dem Beginn der automatischen Schließung des

Tors werden während der Programmierung der Zeiten registriert.

Die maximale Pausezeit beträgt 5 Minuten.

Die Pausezeit ist mit dem DIP3 aktivierbar oder deaktivierbar (ON

aktiv).

Die Fussgängerpausezeit ist mit dem DIP9 aktivierbar oder

deaktivierbar (ON aktiv).

ELEKTROSCHLOSS 

Den DIP11 auf Position ON setzen, um die Steuerung des

Elektroschlosses beim Öffnen zu aktivieren.

ELEKTROSCHLOSS UND ENTRIEGELUNG BEIM ÖFFNEN

Den DIP 10 in Position ON setzen, um die Entsperrung des

Elektroschlosses beim Öffnen zu aktivieren (vorausgesetzt, dass sich

Dip11 in Position ON befindet).

Wird bei geschlossenem Tor ein Öffnungsbefehl gegeben, führt das Tor

für 0,5 Sekunden einen Schließversuch durch (der/die

Sicherheitsencoder sind in diesem Fall nicht aktiviert) und gleichzeitig

erfolgt die Aktivierung des Elektroschlosses (gefolgt von einer 0,5

Sekunden langen Pause und der anschließenden Toröffnung).

ERLEICHTERUNG DER TORFLÜGELENTRIEGELUNG:

Bei aktiver Entsperrung des Elektroschlosses (DIP10 - ON) wird nach

erfolgtem Schließen eine Umkehr mit einer Festzeit von 0,2 Sekunden

ausgeführt, um die Handentriegelung zu erleichtern (in dieser Phase ist

der Sicherheitsencoder nicht aktiviert).

FUNKTIONSWEISE NACH STROMAUSFALL

Nach Rückkehr der Netzspannung die Öffnungstaste drücken (K,

öffnen, Funk). Das Tor öffnet sich. Lassen Sie das Gatterende selbst mit

automatischem Schliessen oder warten Sie, daß die

Blitzgeberanschläge zuerst blinken, um die schließende Bewegung zu

beherrschen. 

Dieser Betrieb ist gültig, zu erreichen läßt Position Nachjustierung.

Während dieser Phase sind die Sicherheitsvorrichtungen aktiviert. 

FUNKTION NICHT-EINDRINGEN

ABIS-System arbeitet nur mit dem PRINCE 24V PLUS und der

elektronik KS2 24V (DIP 12 auf ON)  angeschlossen worden (DIP 7 auf

ON oder OFF).

Funktion

: nur bei völlig geschlossenem Tor,  im Falle eines manuellen

und gewalttätigen Aufbrechens der Tor-Flügel, wird der Motor oder die

Motoren in Schließhaltung aktiviert, das heißt, es wird kein Eintritt

erlaubt. Im selben Moment tritt die Sirene in Aktion und bleibt  für 7

Sekunden aktiv.

Ist die Funktion Nicht-Eindringen aktiv, sind alle Befehle außer Betrieb,

das heißt nur nach 7 Sekunden ist eine Öffnung der Tor-Flügel möglich.

Wenn der Motor ohne ABIS-System arbeitet, ist es besser wenn sie ein

elektrisches Schloss installieren.

SIRENE (- 

+)

Stromzufuhr für Funktion der Sirenen (300mA max zu 12Vdc)

Es besteht die Möglichkeit eine Sirene (cod. ACG2278) zu verbinden,

für das Anzeigen einer manuellen Aufbrechung des Tor-Flügels und das

Eindringen von Personen ohne Erlaubnis.

Sirene arbeitet nur mit dem PRINCE 24V PLUS und der elektronik KS2

24V (DIP 12 auf ON)  angeschlossen worden (DIP 7 auf ON oder OFF).

F

UNKTIONSWEISE DES SICHERHEITSZUBEHÖRS

ENCODER

Hat die Aufgabe, durch Motorinversion als Sicherheitsvorrichtung

sowohl die Öffnungs- als auch die Schließphase zu überwachen.

Der Betrieb des Motors mit Encoder wird mit dem DIP7 (ON)

zugelassen.

Wenn Sie DIP 7 wegnehmen, haben Sie auch, die Überbrücker JP1

und JP2 in der hohen Position zu verschieben (lesen sie dazu

Abschnitt C).

Falls der Encoder-Betrieb nicht funktioniert (keine Stromversorgung,

Kabel nicht verbunden, Scheibe beschädigt oder defekt), wird die

Torbewegung nicht ausgeführt.

Wenn nach dem Einsatz des Encoders beim Öffnen oder Schließen ein

zweiter Encoder-Einsatz erfolgt, natürlich im umgekehrten Sinn, bleibt

das Tor stehen und invertiert für eine Sekunde. 

Das Läutwerk (Buzzer)

wird für 5 Minuten aktiviert, um den Alarmstatus anzuzeigen, und

der Blinker wird für 1 Minute aktiviert. 

Es ist während oder nach den 5 Minuten, in denen das Läutwerk

(Buzzer) aktiv ist, möglich, den Betrieb des Tors durch Betätigung einer

beliebigen Steuertaste erneut zu stabilisieren. 

FOTOZELLE 1 (COM-PHOT 1)

Wenn DIP6 auf Off steht => 

Wenn sich bei geschlossenem Tor ein

Hindernis im Strahlenbereich der

Fotozelle befindet, öffnet sich das Tor

nicht. Während dem Betrieb überwachen

die Fotozellen sowohl das Öffnen (mit

Wiederanlauf des Motors zum Öffnen

nach einer halben Sekunde) als auch das

Schließen (mit Wiederanlauf des

DIP-Position bei Prince/King Standartinstallation 

DIP 7 ON - arbeitet mit Stromsensoren/Encoder aktiv

DIP-Position  bei Prince bei arbeiten ohne Encoder

DIP 7 OFF - arbeitet mit Stromsensoren/ohne Encoder 

DD

Summary of Contents for KIT PRINCE PLUS 24V

Page 1: ...PLUS 24V 230V 50 60Hz AD00730 Peso max cancello Poids maxi portail Max gate weight Max Torgewicht Peso m x verja 200Kg 550lbs Spinta Pouss e Thrust Schubkraft Empuje 100Kg 275lbs Spinta max Pouss e ma...

Page 2: ...RVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si la centrale lectrique ne dispose d aucun interrupteur il faut en installer un de type magn tothermique en amont de cette derni re omnipolaire avec ouverture mi...

Page 3: ...HE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltz...

Page 4: ...sistema respetando las normas y las leyes vigentes SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACI N 1 Este manual de instrucciones est exclusivamente dirigido a personal especializado que conozca los cr...

Page 5: ...BIS utile nel caso manchi l elettroserratura CARATTERISTICHE TECNICHE Lunghezza max anta Peso max cancello Corsa max di traino Tempo medio di apertura Velocit media di traino Alimentazione Potenza nom...

Page 6: ...li posti su siti privati ed i 390N per i cancelli posti su siti commerciali ed industriali valori indicati nel punto 5 3 5 della norma EN 12453 FISSAGGIO ATTACCO MOTORE A COLONNA Installando il PRINCE...

Page 7: ...2 X A 20 100 100 765 90 13 5 S2 Y A 40 100 100 765 90 13 5 S3 X A 60 110 100 765 90 14 S3 Y A 80 140 110 765 115 17 S3 X B 100 160 110 765 115 18 S3 X B 120 180 110 765 115 19 5 S3 X B 140 210 110 765...

Page 8: ...rlo serrando la vite da 8mA con una chiave fissa n 13 Per ottenere la chiusura desiderata si dovr spostare il fermo B OPZIONALE bloccandolo come descritto per il fermo A MANUTENZIONE Da effettuare sol...

Page 9: ...ZIONE ALLE POLARIT Collegamento led stato batteria 12Vdc Spia cancello aperto 12Vdc 3W max Collegamento sirena anti intrusione 12Vdc max 300mA Collegamento segnalatore sonoro 12Vdc max 200 mA Collegam...

Page 10: ...IP 8 Prelampeggio ON Lampeggio normale OFF DIP 9 Tempo di attesa prima della chiusura automatica pedonale ON DIP 10 Abilitazione colpo di sgancio serratura elettrica ON attivata DIP 11 Abilitazione se...

Page 11: ...oni stop allarmi ecc 8 La chiusura delle ante verr eseguita in modalit veloce e in prossimit della totale chiusura in modalit rallentata 9 Finito il conteggio dell ENCODER il cancello si ferma A FINE...

Page 12: ...c possibile comandare il cancello in apertura Nel caso tale funzione non venga abilitata e si utilizzi il sensore di corrente si consiglia l opzione di una elettroserratura per una efficace chiusura S...

Page 13: ...a 50 60 Hz Alimentazione batterie 20 24 5Vdc Peso senza batteria kg 3 0 Grado di protezione del contenitore a parete IP55 Ingombro contenitore a parete 33x24 2x12 4 Potenza Trasformatore 130VA V prima...

Page 14: ...o batteria Al ritorno della tensione di rete si consiglia di far aprire completamente il cancello Lasciate che il cancello si chiuda da solo con la chiusura automatica o attendete che il lampeggiatore...

Page 15: ...ux CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur maxi du battant Poids maxi du battant Course maxi d entrainement Temps moyen d ouverture Vitesse de traction Alimentation Puissance moteur vis a 71 rpm Puissanc...

Page 16: ...ontact raccord aux bornes adapt es de la platine lectronique la mise en marche de l automatisme si le portillon est ouvert Ne pas g n rer de zone d crasement par exemple entre le vantail ouvert et la...

Page 17: ...S2 X A 20 100 100 765 90 13 5 S2 Y A 40 100 100 765 90 13 5 S3 X A 60 110 100 765 90 14 S3 Y A 80 140 110 765 115 17 S3 X B 100 160 110 765 115 18 S3 X B 120 180 110 765 115 19 5 S3 X B 140 210 110 76...

Page 18: ...placer le collier A et de le bloquer en vissant la vis M8 avec une cl n 13 Pour obtenir la fermeture desir e il est necessarie de deplacer le collier B OPTIONAL et de le bloquer comme indiqu ci dessu...

Page 19: ...12Vdc Voyant portail ouvert 12Vdc 3W max Branchement sir ne anti intrusion 12Vdc max 300mA Branchementavertisseursonore 12Vdcmax200mA Branchement serrure lectrique MAX 15W 12V Connecteur pour carte d...

Page 20: ...OFF DIP 9 Temps d attente avant la fermeture automatique pi tonne ON activ e DIP10 Habilitation coup de d clenchement serrure lectrique ON activ e DIP11 Habilitation serrure lectrique ON activ e DIP12...

Page 21: ...pr c dant la fermeture automatique max 5 minutes 6 Appuyer sur la touche PROG Arr t du comptage du temps d attente pr c dant la fermeture automatique M2 ferme D part du comptage du retard 7 Appuyer su...

Page 22: ...cette op ration ne sont pas habilit s Simultan ment la serrure lectrique est activ e suivie de 0 5s de pause et de l ouverture du portail FACILITES DE DEBLOCAGE BATTANTS Avec le d crochage de la serr...

Page 23: ...t et le buzzer d marrent 3 secondes avant le moteur BUZZER Option Courant fourni pour le fonctionnement du buzzer 200 mA 12Vdc Pendant l ouverture et la fermeture le buzzer mettra un signal sonore int...

Page 24: ...V apr s quoi une signalisation donn e par la fiche de recharge la centrale interviendra qui bloquera le portail et fera clignoter le voyant d tat batterie Au retour du courant nous conseillons de fair...

Page 25: ...o break in and keep the gate closed by running the motor TECHNICAL DATA Max leaf length Max leaf weight Max travel Average opening time Operating speed Power supply Nominal Motor capacity Max Motor ca...

Page 26: ...riate steps in accordance with EN 12453 norm for instance by preventing the operation of the motor when the pedestrian opening is opened by installing a safety microswitch connected with the control p...

Page 27: ...A 20 100 100 765 90 13 5 S2 Y A 40 100 100 765 90 13 5 S3 X A 60 110 100 765 90 14 S3 Y A 80 140 110 765 115 17 S3 X B 100 160 110 765 115 18 S3 X B 120 180 110 765 115 19 5 S3 X B 140 210 110 765 115...

Page 28: ...e needed position by tightening the 8mA screw with a n 13 key To obtain the desired closing limit you must adjust the stopper B OPTIONAL in the needed position and tighten it as for stopper A MAINTENA...

Page 29: ...flasher 24Vdc code ACG7061 FOLLOW THE POLARITY Wiring battery status led 12Vdc Lamp gate open 12Vdc 3W max Wiring intrusion alarm siren 12Vdc max 300mA Wiring acoustic warning 12Vdc max 200 mA Electri...

Page 30: ...lock to ensure an efficient locking of the gate DIP 8 Pre blinking ON Normal blinking OFF DIP 9 Pause time before the automatic pedestrian closing ON DIP 10 Enable unlock stroke of electric lock ON ac...

Page 31: ...measurement the gate stops AFTER PROGRAMMING SWITCH DIP 2 TO OFF MODE 2 1 Start with the gate completely closed 2 Switch DIP 2 to ON LED DL7 will blink rapidly 3 Press PROG M1 opens 4 When the gate co...

Page 32: ...ilable only in operator PRINCE 24V PLUS DIP 12 ON position with encoder proper connected DIP 7 ON or OFF position SAFETY ACCESSORIES OPERATION ENCODER It serves as a safety device both during opening...

Page 33: ...ains drops 100ms Max capacity of the warning light gate open 12Vdc 3 W corresponding to 1 3W lamp or to 5 LEDS with 2 2 k resistance In series Max load flasher 24Vdc 20W All the inputs must be used as...

Page 34: ...re is a power cut the functioning of the gate is guaranteed up to a charging level of approximately 20V following which a signal is sent by the recharge card to the control unit which blocks the gate...

Page 35: ...von au en ge ffnet wird siehe Abs ABIS System TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Max Torfl gelweite Max Torgewicht Max Hub Mittlere ffnungszeit zirka Laufgeschwindigkeit Stromspannung Motorleistung Max Motorle...

Page 36: ...g setzen des Motors per Handsender wenn der Gehfluegel geoeffnet ist Das zu vehindern koennen sie einen Endschalter anschliessen der beim oeffnen des Gehfluegel andere automatischen funktionen ausser...

Page 37: ...A 20 100 100 765 90 13 5 S2 Y A 40 100 100 765 90 13 5 S3 X A 60 110 100 765 90 14 S3 Y A 80 140 110 765 115 17 S3 X B 100 160 110 765 115 18 S3 X B 120 180 110 765 115 19 5 S3 X B 140 210 110 765 115...

Page 38: ...nungsweite einzustellen gen ngt es die Endschalter A zu verstellen und sie mit Hilfe eines Imbusschl els an der Mutterschraube festzuziehen Um die erw nschte Schliessweite einzustellen m ssen Sie die...

Page 39: ...4Vdc cod ACG7061 Achtung auf die Polen Led Anschluss an Batterie 12Vdc Anzeiger f r Tor offen 12Vdc 3W max Sirenen Anschluss mit Eindringungsschutz 12Vdc max 300mA Verbindung zu Ton Signal 12Vdc max 2...

Page 40: ...s Schloss zur sicheren Verrieglung einbauen DIP 8 Vorblinken ON Normales Blinken OFF DIP 9 Wartezeit vor dem automatischen Schlie en der Personen ffnung ON DIP 10 Zulassung Arrestgriff Elektroschloss...

Page 41: ...inken und meldet so den Ausgang aus der Lernprozedur Von diesem Zeitpunkt an funktionieren die Sicherungen und andere Steuerungen des Tores automatisch Umkehrungen Stop Alarme usw 8 Das Schlie en der...

Page 42: ...chliessen oder warten Sie da die Blitzgeberanschl ge zuerst blinken um die schlie ende Bewegung zu beherrschen Dieser Betrieb ist g ltig zu erreichen l t Position Nachjustierung W hrend dieser Phase s...

Page 43: ...ustisches Wechselsignal Falls Sicherheitsvorrichtungen Alarme ausgel st sind wird die Frequenz der Signalschwankung erh ht KONTROLLEUCHTE TOR OFFEN COM SIGNAL Besitzt die Aufgabe ein offenes auch wenn...

Page 44: ...trale angeschlossen werden wird bei Stromausfall die Tor Funktionierung bis zu einem Ladeniveau von zirka 20V garantiert dar ber hinaus wird eine Signalisierung der Aufladung durch die Karte an die Ze...

Page 45: ...S til en los casos donde NO se utiliza la electro cerradura CARACTER STICAS T CNICAS Longitud m xima de la anta Peso m x cancela Corrido max de arrastre Tiempo de abertura Velocidad de arrastre Alimen...

Page 46: ...a EN12453 por ejemplo impedir el movimiento del motor cuando la puertecilla est abierta gracias a un microinterruptor debidamente conectado a la central No hay que generar puntos donde se pueda quedar...

Page 47: ...90 13 5 S2 X A 20 100 100 765 90 13 5 S2 Y A 40 100 100 765 90 13 5 S3 X A 60 110 100 765 90 14 S3 Y A 80 140 110 765 115 17 S3 X B 100 160 110 765 115 18 S3 X B 120 180 110 765 115 19 5 S3 X B 140 21...

Page 48: ...vite da 8mA con la llave fija n 13 Para obtener el cierre deseado se tendr que mover el seguro B OPCIONAL bloccandolo come descritto per il fermo A MANTENIMIENTO Estas operaciones deben ser efectuada...

Page 49: ...dc Intermitente de 24Vdc c d ACG7061 ATTENCI N A LA POLARIDAD Conexi n led a bater a 12Vdc Indicador verja abierta 12Vdc 3W max Conexi n sirena contra intrusiones 12Vdc max 300mA Indicador ac stico 12...

Page 50: ...cerradura en la hoja DIP 8 Pre destello ON Destello normal OFF DIP 9 Tiempo de la pausa antes de cerrar peatonal autom tico ON DIP 10 Abilitaci n golpe de desbloqueo cierre el ctrico ON activada DIP 1...

Page 51: ...ne del procedimiento de memorizaci n Desde este momento las protecciones y otros mandos de la cancela funcionan normalmente inversiones paradas alarmas etc 8 El cierre de las puertas se efectuar en mo...

Page 52: ...ones est n activadas FUNCI N ANTI INTRUSI N ABIS System La funci n ABIS Anti Break in System est habilitada s lo y exclusivamente con motores PRINCE 24V PLUS DIP 12 en ON con encoders conectados DIP 7...

Page 53: ...se alar que la verja est abierta parcialmente abierta o en todo caso no totalmente cerrado Se apaga solamente cuando la verja est cerrada del todo Durante la programaci n esta se al no est activada N...

Page 54: ...ectan bater as a la central en ausencia de tensi n de red el funcionamiento de la cancela se garantiza hasta un nivel de carga de 20V luego de lo cual subentra una se al dada de la tarjeta de recarga...

Page 55: ...d autres l ments Aussi rentre t il dans le champ d application de l art 6 paragraphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant q...

Page 56: ...ella Perno ANGOLARE ATTACCO A COLONNA 2 pezzi Mors Mammut5P OK431 NYLP per PRINCE 24V PLUS BLOCCA CAVO PRINCE SR6P 4 per PRINCE 24V PLUS Chiocciola bronzo FORCELLA POSTERIORE Boccola vite senza fine V...

Reviews: