background image

piezas giratorias dejen de girar completamente
antes de manipular la máquina o antes de
tocar la cuchilla o la cabeza de hilo, sobre todo
si se retiran eventuales materiales enredados.
NO UTILICE EN ABSOLUTO LA CORTADORA
DE ARBUSTOS SI LA PIEZA DE PROTECCION
DE SEGURIDAD NO ESTA FIRMEMENTE
COLOCADA (vea las secciones UTILIZACION
SEGURA  y  MONTAJE DE LAS CUCHILLAS Y
DE LA CABEZA DE HILO DE NYLON).

Preste cuidadosa atención a las
recomendaciones de seguridad, ya que de lo

contrario podría poner en peligro su vida o la
de otras personas como consecuencia de: a)
posible contacto con las piezas de corte o
giratorias, b) posibilidad de que se proyecten o
salgan despedidos diversos cuerpos solidos.

ATENCION: 

no ponga en marcha el motor si

no está conectado al eje, ya que el embrague
podría saltar en pedazos. En las máquinas
provistas de embrague, asegúrese de que la
herramienta de corte está parada cuando el
motor funciona a ralenti.

Se recomienda usar la máquina por la parte
derecha del cuerpo; se dará así la posibilidad de
que el escape expulse los gases por la parte
contraria del cuerpo.Si usa el desbrozador por
primera vez es conveniente un primer período de
adiestramiento. Compruebe cuidadosamente la
máquina antes de utilizarla para asegurarse de
que no existe ningún tornillo flojo, piezas dañadas
o fugas de combustible. Sustituya los accesorios
dañados o excesivamente gastados (cuchillas,
cabezas de hilo, piezas de protección).
Asegúrese de que todos los trabajos de
mantenimiento o de reparación se lleven a cabo
en un centro de servicio autorizado.

NOTA. 

Con el fin de mantener el rendimiento y la

seguridad, cerciórese de utilizar accesorios y
piezas de repuesto originales.

Evitar un uso excesivamente prolongado del
desbrozador. Las vibraciones pueden causar
algun daño.

1)

Retire de las zona de trabajo la arenilla,
escombro, cordeles, piezas metálicas o
cualquier otro objeto que pudiera enredarse
alrededor de las piezas giratorias o ser lanzado
en forma peligrosa. Utilice solamente el
accesorio correcto recomendado para el tipo
de vegetación a cortar. No deje que la cuchilla
toque piedras, piezas metálicas, etc. 
Asegure el pelo para que esté sobre los
hombros. Antes de comenzar a trabajar, instale
correctamente el arnés de sustentación. Ajuste
el arnés con el tensor, de manera que el
desbrozador esté perfectamente equilibrado en
su lado derecho y que la cuchilla o la cabeza
de hilo estén paralelas al suelo. Mantenga
siempre una postura firme descansando sobre
los pies; es necesario mantener siempre un
equilibrio estable cuando se utiliza la máquina.
No recule cuando trabaja ya que posibles
peligros pueden ser evidentes. El protector
lateral es obligatorio en las máquinas provistas
de un empuñadura tipo delta cuando se
utilizan cuchillas de corte. El fin del protector
lateral es mantener una distancia de seguridad
entre la cuchilla de corte y el usuario en
cualquier tipo de situación.

2)

El anillo de sujeción (

B

) debe mantenerse en su

posición original para evitar el desequilibrio de
la máquina. En los modelos provistos de
empuñadura de tipo “U”, las empuñaduras
delateras pueden ajustarse separadamente
para que la utilización resulte más cómoda.
(vea sección titulada MONTAJE
EMPUÑADURAS).

3)

En el desbrozador pueden montarse los
siguientes accesorios: a) cuchilla,
b) cabeza de hilo de nylon.

No instale ninguna cuchilla si no se han
montado correctamente todos los
componentes. En caso contrario, la cuchilla
podría desprenderse y herir al usuario u otras
personas.

a) CUANDO UTILICE UNA CUCHILLA
ASEGURESE DE QUE ESTA COLOCADA LA
PIEZA DE PROTECCION CORRECTA.

b) CUANDO SE UTILICE UNA CABEZA     DE
HILO DE NYLON,  ASEGURESE DE QUE SE
HA COLOCADO LA PIEZA DE PROTECCION
CORRECTA. Cuando se utilice el desbrozador
sujete la parte delantera de la máquina
(cuchilla o cabeza de hilo de nylon) por debajo
del nivel de su cintura.

CABEZA DE HILO DE NYLON:

Asegúrese de que ha sido instalada
correctamente y utilícela para segar césped,
para recortar hierba y malas hierbas en los
setos o siempre que pueda haber obstáculos
tales como árboles, vallas o paredes.

Además, la cabeza de hilo de nylon reduce la
posibilidad de dañar a las plantas pequeñas y
la corteza de los àrboles. Utilice
exclusivamente cabeza de hilo flexible, no
metálico. La cabeza de hilo metálico podería
romperse y llegar a ser un perigroso disparo.

CUCHILLA:

Cerciórese siempre de que ha sido instalada
correctamente. Al montar los utensilios de
corte seguir escrupulosa-mente las
instrucciones del capítulo “MONTAJE
CUCHILLA Y CABEZA DE HILO DE NYLON”.
Fijar los utensilios de corte montando todas las
piezas en dotación correctamente en el orden
indicado. 

C. UTILIZACION SEGURA

32

E

Summary of Contents for McCulloch CABRIO 320/34cc

Page 1: ...at käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat GB FIN N P GR HU I F D E NL S DK INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION Please read these instructions carefully and make sure you understand them before ...

Page 2: ...an de Europese Richtlijnen 98 37 CEE Machinerie Richtlijn 93 68 CEE EG Markering Richtlijn 89 336 CEE Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit richtlijn 2000 14 CEE Annex V í Technikai leírások Alulírott rendelkezve a E O P I engedélyével kijelenti hogy a jelentermék 34 38cc melyet a E O P I 23868 Valmadrera Lecco Via Como 72 Italia gyártott megfelel az európai szabványoknak 98 37 CE...

Page 3: ...ONORE MESURÉ LwAav dBA ISO 10884 113 113 VIBRATIONES TETE FIL NYLON ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 2 1 8 8 2 1 7 VIBRATIONES LAME ISO 7916 m s2 MAX MIN 9 05 1 8 9 05 1 7 C TECHNISCHE DATEN HUBRAUM cm3 34 38 BOHRUNG X HUB mm 38x30 40x30 LEISTUNG Kw 1 2 1 3 HÖCHSTDREHZAHL min 1 8 000 8 000 OBERE LEERLAUFDREHZAHL min 1 10 000 10 000 LEERLAUFDREHZAHL min 1 2 800 2 800 DREHZAHL SCHLAGBLATTWELLE min 1 7 700 7 ...

Page 4: ...NIVEAU LwAav dBA ISO 10884 113 113 VIBRATIE NYLON DRAADKOP ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 2 1 8 8 2 1 7 VIBRATIE MAAIBLAD ISO 7916 m s2 MAX MIN 9 05 1 8 9 05 1 7 s TEKNISKA DATA CYLINDERVOLYM cm3 34 38 BORRNINGxSLAG mm 35x30 38x30 40x30 EFFEKT kW 1 2 1 3 VARVTAL VID MAX EFFEKT min 1 8 000 8 000 8 000 HÖGSTA HASTIGHET VID TOMGÅNG min 1 10 000 10 000 LÄGSTA HASTIGHET min 1 2 800 2 800 HÖGSTA HASTIGHET KLIN...

Page 5: ...0 TAXYTHTA AΞONA ΛEΠI AΣ min 7 700 7 700 POΠH ΣTPEΨEΩΣ AΣΦAΛIΣTIKOY ΠAΞIMA IOY ΛEΠI AΣ Nm 17 17 ΞHPO BAPOΣ χγ 7 1 7 3 XΩPHTIKOTHTA NTEΠOZITOY BEZINHΣ εκµ 900 900 EΠIΠE O ΠIEΣHΣ HXOY ΣTO AYTI TOY XEIPIΣTH LpAav dBA ISO 7917 97 97 EΓΓYHMENH ΣTAθMH AKOYΣTIKHΣ IΣXYOΣ LwAav dBA ISO 10884 114 114 METPHθEIΣA ΣTAθMH AKOYΣTIKHΣ IΣXYOΣ LwAav dBA ISO 10884 113 113 EΠIΠE O KPA AΣMΩN KEΦAΛHΣ KOP ONIOY ISO 7916...

Page 6: ...ter fermé lames métalliques de la lame réactions de la lame projections de sécurité marche démarrage à chaud démarrage à froid Keine Metallschlag Zulässige Drehzahl Achtung Auf den Rückstoß des Auf hochgeschleuderte Sicherheitsabstand Luftklappe offen Luftklappe geschlossen blätter verwenden des Schalgblattes Vorsicht Schlagblattes achtgeben Gegenstände achtgeben Starten bei warmem Motor Starten b...

Page 7: ...anderen zonder biervan vooraf bericht te geven s Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning q Producenten forbeholder sig ret til ændringer hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion når som helst og uden varsel v Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjase...

Page 8: ...bas manos Cuando trabaje mantenga una postura firme descansando sobre los pies El desbrozador deberá utilizarse únicamente en la forma recomendada vea la sección titulada UTILIZACION SEGURA 4 No traslade el desbrozador mientras el motor esté funcionando aunque se trate de una corta distancia desactive el motor coloque la tapa de la cuchilla sobre ésta y transporte la unidad con la cabeza de corte ...

Page 9: ...e el arnés de sustentación Ajuste el arnés con el tensor de manera que el desbrozador esté perfectamente equilibrado en su lado derecho y que la cuchilla o la cabeza de hilo estén paralelas al suelo Mantenga siempre una postura firme descansando sobre los pies es necesario mantener siempre un equilibrio estable cuando se utiliza la máquina No recule cuando trabaja ya que posibles peligros pueden s...

Page 10: ...ite en recipientes sellados Con el fin de obtener una buena mezcla de combustible poner el aceite en el recipiente antes de la gasolina El uso de gasolina o aceite de calidad inferior puede reducir el rendimiento o la vida de ciertos componentes GASOLINA SIN PLOMO Si se usa gasolina sin plomo se debe usar un aceite de motor de 2 tiempos totalmente sintético o aceite de motor de 2 tiempos de la mar...

Page 11: ... que el eje está completo y encajado correctamente al vástago y después apriete los 2 tornillos A en cruz 2 Coloque el extremo del conector del cable de acelerador B en la ranura que hay en la rótula o pieza giratoria C 3 Ajuste el tornillo D del conector del cable de acelerador de manera que el cable pueda deslizarse fácilmente en la abertura con una holgura de1mm antes de accionar la pieza girat...

Page 12: ...lanca de seguridad S tirar de la palanca del acelerador A y presionar el trinquete del acelerador B librar el acelerador A y luego el trinquete B ADVERTENCIA Cuando el trinquete del acelerador B está activado la cuchilla continua girando 3 Poner la palanca E de aire en la posición cerrada 4 Presione el bulbo de cebado C varias veces hasta que vea que pasa combustible al carburador a través del tub...

Page 13: ...A DE FILTRO DE AIRE cada 25 horas de trabajo como mínimo Un filtro sucio causa alteraciones a la regulación del carburador reduciendo la potencia aumentando el consumo de carburante y generando dificultades para ponerse en marcha Extraer la carcasa de filtro y el filtro como se indica en la figura Limpiar bien el interior del alojamiento del filtro y la caja de aire El filtro se puede limpiar con ...

Page 14: ...25 en el depósito de combustible Controlar que el filtro de aire esté limpio Sacar la bujia secarla limpiarla y volver a montarla si fuera necessario sustituirla Controlar y ajustar si es necesario los tornillos del carburador Sustituir el filtro de la mezcla Establecer contacto con el proveedor autorizado Seguir correctamente los procedimientos de montaje de los accesorios de corte Controlar que ...

Reviews: