background image

D.

E.

F.

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

A.

B.

C.

1

1

2

1 ltr

20 cm

3

25 cm

3

40 cm

3

4

80

100

160

5

100

125

200

10

200

250

400

20

400

500

800

40:1

25:1

2,5%

50:1

2%

4%

Partner

oil

McCulloch

oil

2T

oil

PN 248729 REV. 01 (12/02)

HANDLEIDING

BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding
aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag
te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.

BRUKERHÅNDBOK

VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene
nøye og forsikre deg om at du forstår dem før
du bruker enheten og oppbevar dem for sen-ere
bruk.

BRUKSANVISNING

VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och
försäkra dig om att du förstår dem innan du använder
utrustningen och spara dem för framtida behov.

BRUGERHÅNDBOG

VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne
omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til
senere henvisning.

LIBRETTO D’ISTRUZIONI

INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni
attentamente e capirle bene prima di usare il
prodotto. Conservare per ulteriore consultazione.

MANUAL DO OPERADOR

INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler
cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de
entendë--las antes de usar a serra e guarde para
consulta futura.

EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE

ΣHMANTIKEΣ ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαβάστε
πρoσεxτιxά αvτές τις οδηγίες xαι Φρovτίστε vα τις
xαταvoήσετε αvτ& τo µηχάvηµα xαι Φuλάξτε τογια
vα το σuµβοuλεύεστε στο µέλλοv.

OHJEKIRJA

TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja
varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba
vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba
vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.

GB

FIN

N

P

GR

HU

I

F

D

E

NL

S

DK

INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions
carefully and make sure you understand them before using
this unit. Retain these instructions for future reference.

MANUEL D’INSTRUCTIONS

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet
appareil, veuillez lire atentivement les instructions et
assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les
instructions pour référence ultérieure.

BETRIEBSANWEISUNG

WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur
Handha-bung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden
Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle
Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las
instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de
utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la
referencia en el futuro.

Electrolux Outdoor Products

Via Como 72

23868 Valmadrera (Lecco)

ITALIA

Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671

Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.

Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and

trademarks in several countries.

© Electrolux Outdoor Products Italy

5

3

3

3

3

2

1

4

CABRIO 320-321-340-341/34cc

EUROMAC D321-D340/34cc

CABRIO 380-390/38cc

EUROMAC D380-D390/38cc

Summary of Contents for McCulloch CABRIO 320/34cc

Page 1: ...at käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat GB FIN N P GR HU I F D E NL S DK INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION Please read these instructions carefully and make sure you understand them before ...

Page 2: ...an de Europese Richtlijnen 98 37 CEE Machinerie Richtlijn 93 68 CEE EG Markering Richtlijn 89 336 CEE Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit richtlijn 2000 14 CEE Annex V í Technikai leírások Alulírott rendelkezve a E O P I engedélyével kijelenti hogy a jelentermék 34 38cc melyet a E O P I 23868 Valmadrera Lecco Via Como 72 Italia gyártott megfelel az európai szabványoknak 98 37 CE...

Page 3: ...ONORE MESURÉ LwAav dBA ISO 10884 113 113 VIBRATIONES TETE FIL NYLON ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 2 1 8 8 2 1 7 VIBRATIONES LAME ISO 7916 m s2 MAX MIN 9 05 1 8 9 05 1 7 C TECHNISCHE DATEN HUBRAUM cm3 34 38 BOHRUNG X HUB mm 38x30 40x30 LEISTUNG Kw 1 2 1 3 HÖCHSTDREHZAHL min 1 8 000 8 000 OBERE LEERLAUFDREHZAHL min 1 10 000 10 000 LEERLAUFDREHZAHL min 1 2 800 2 800 DREHZAHL SCHLAGBLATTWELLE min 1 7 700 7 ...

Page 4: ...NIVEAU LwAav dBA ISO 10884 113 113 VIBRATIE NYLON DRAADKOP ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 2 1 8 8 2 1 7 VIBRATIE MAAIBLAD ISO 7916 m s2 MAX MIN 9 05 1 8 9 05 1 7 s TEKNISKA DATA CYLINDERVOLYM cm3 34 38 BORRNINGxSLAG mm 35x30 38x30 40x30 EFFEKT kW 1 2 1 3 VARVTAL VID MAX EFFEKT min 1 8 000 8 000 8 000 HÖGSTA HASTIGHET VID TOMGÅNG min 1 10 000 10 000 LÄGSTA HASTIGHET min 1 2 800 2 800 HÖGSTA HASTIGHET KLIN...

Page 5: ...0 TAXYTHTA AΞONA ΛEΠI AΣ min 7 700 7 700 POΠH ΣTPEΨEΩΣ AΣΦAΛIΣTIKOY ΠAΞIMA IOY ΛEΠI AΣ Nm 17 17 ΞHPO BAPOΣ χγ 7 1 7 3 XΩPHTIKOTHTA NTEΠOZITOY BEZINHΣ εκµ 900 900 EΠIΠE O ΠIEΣHΣ HXOY ΣTO AYTI TOY XEIPIΣTH LpAav dBA ISO 7917 97 97 EΓΓYHMENH ΣTAθMH AKOYΣTIKHΣ IΣXYOΣ LwAav dBA ISO 10884 114 114 METPHθEIΣA ΣTAθMH AKOYΣTIKHΣ IΣXYOΣ LwAav dBA ISO 10884 113 113 EΠIΠE O KPA AΣMΩN KEΦAΛHΣ KOP ONIOY ISO 7916...

Page 6: ...ter fermé lames métalliques de la lame réactions de la lame projections de sécurité marche démarrage à chaud démarrage à froid Keine Metallschlag Zulässige Drehzahl Achtung Auf den Rückstoß des Auf hochgeschleuderte Sicherheitsabstand Luftklappe offen Luftklappe geschlossen blätter verwenden des Schalgblattes Vorsicht Schlagblattes achtgeben Gegenstände achtgeben Starten bei warmem Motor Starten b...

Page 7: ...anderen zonder biervan vooraf bericht te geven s Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning q Producenten forbeholder sig ret til ændringer hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion når som helst og uden varsel v Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjase...

Page 8: ...bas manos Cuando trabaje mantenga una postura firme descansando sobre los pies El desbrozador deberá utilizarse únicamente en la forma recomendada vea la sección titulada UTILIZACION SEGURA 4 No traslade el desbrozador mientras el motor esté funcionando aunque se trate de una corta distancia desactive el motor coloque la tapa de la cuchilla sobre ésta y transporte la unidad con la cabeza de corte ...

Page 9: ...e el arnés de sustentación Ajuste el arnés con el tensor de manera que el desbrozador esté perfectamente equilibrado en su lado derecho y que la cuchilla o la cabeza de hilo estén paralelas al suelo Mantenga siempre una postura firme descansando sobre los pies es necesario mantener siempre un equilibrio estable cuando se utiliza la máquina No recule cuando trabaja ya que posibles peligros pueden s...

Page 10: ...ite en recipientes sellados Con el fin de obtener una buena mezcla de combustible poner el aceite en el recipiente antes de la gasolina El uso de gasolina o aceite de calidad inferior puede reducir el rendimiento o la vida de ciertos componentes GASOLINA SIN PLOMO Si se usa gasolina sin plomo se debe usar un aceite de motor de 2 tiempos totalmente sintético o aceite de motor de 2 tiempos de la mar...

Page 11: ... que el eje está completo y encajado correctamente al vástago y después apriete los 2 tornillos A en cruz 2 Coloque el extremo del conector del cable de acelerador B en la ranura que hay en la rótula o pieza giratoria C 3 Ajuste el tornillo D del conector del cable de acelerador de manera que el cable pueda deslizarse fácilmente en la abertura con una holgura de1mm antes de accionar la pieza girat...

Page 12: ...lanca de seguridad S tirar de la palanca del acelerador A y presionar el trinquete del acelerador B librar el acelerador A y luego el trinquete B ADVERTENCIA Cuando el trinquete del acelerador B está activado la cuchilla continua girando 3 Poner la palanca E de aire en la posición cerrada 4 Presione el bulbo de cebado C varias veces hasta que vea que pasa combustible al carburador a través del tub...

Page 13: ...A DE FILTRO DE AIRE cada 25 horas de trabajo como mínimo Un filtro sucio causa alteraciones a la regulación del carburador reduciendo la potencia aumentando el consumo de carburante y generando dificultades para ponerse en marcha Extraer la carcasa de filtro y el filtro como se indica en la figura Limpiar bien el interior del alojamiento del filtro y la caja de aire El filtro se puede limpiar con ...

Page 14: ...25 en el depósito de combustible Controlar que el filtro de aire esté limpio Sacar la bujia secarla limpiarla y volver a montarla si fuera necessario sustituirla Controlar y ajustar si es necesario los tornillos del carburador Sustituir el filtro de la mezcla Establecer contacto con el proveedor autorizado Seguir correctamente los procedimientos de montaje de los accesorios de corte Controlar que ...

Reviews: