Electrolux McCulloch CABRIO 320/34cc Instruction Manual Download Page 3

TECHNICAL DATA

i

DATI TECNICI

CILINDRATA (cm3)

34

38

ALESAGGIO x CORSA (mm)

38x30

40x30

POTENZA (Kw)

1,2

1,3

REGIME DI MASSIMA POTENZA (min-1)

8.000

8.000

VELOCITÁ MAX A VUOTO (min-1)

10.000

10.000

VELOCITÁ DI MINIMO (min-1)

2.800

2.800

VELOCITÁ ALBERO PORTALAMA (min-1)

7.700

7.700

COPPIA SERRAGGIO DADO BLOCCALAMA (Nm)

17

17

PESO A SECCO (Kg)

7,1

7,3

CAPACITÁ SERBATOIO MISCELA (cm3)

900

900

PRESSIONE SONORA (ALL’ORECCHIO DELL’OPERATORE) LpAav (dBA) (ISO 7917)

97

97

LIVELLO POTENZA SONORA GARANTITA LwAav (dBA) (ISO 10884)

114

114

LIVELLO POTENZA SONORA MISURATA LwAav (dBA) (ISO 10884)

113

113

LIVELLO VIBRAZIONI TESTA A FILI (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN

8,2-1,8

8,2-1,7

LIVELLO VIBRAZIONI LAMA (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN

9,05-1,8

9,05-1,7

CARACTERISTIQUE TECHNIQUES

CYLINDREE (cm3)

34

38

ALESAGE/COURSE (mm)

38x30

40x30

PUISSANCE (kW)

1,2

1,3

REGIME MAXIMUM DE PUISSANCE (min-1)

8.000

8.000

REGIME MAXIMUM A VIDE (min-1)

10.000

10.000

REGIME DE RALENTI (min-1)

2.800

2.800

REGIME ARBRE DE TRANSMISSION/LAME (min-1)

7.700

7.700

COUPLE DE SERRAGE VIS BLOCAGE DE LAME (Nm)

17

17

POIDS A VIDE (Kg)

7,1

7,3

CAPACITE DU RESERVOIR (cm3)

900

900

PRESSION SONORE (À L’OREILLE DE L’OPERATEUR) LpAav (dBA) (ISO 7917)

97

97

NIVEAU DE PUISSANCE SONORE GARANTI LwAav (dBA) (ISO 10884)

114

114

NIVEAU DE PUISSANCE SONORE MESURÉ LwAav (dBA) (ISO 10884)

113

113

VIBRATIONES TETE FIL NYLON (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN

8,2-1,8

8,2-1,7

VIBRATIONES LAME (ISO 7916)  (m/s2) MAX-MIN

9,05-1,8

9,05-1,7

C

TECHNISCHE DATEN

HUBRAUM (cm3)

34

38

BOHRUNG X HUB (mm)

38x30

40x30

LEISTUNG (Kw)

1,2

1,3

HÖCHSTDREHZAHL (min-1)

8.000

8.000

OBERE LEERLAUFDREHZAHL (min-1)

10.000

10.000

LEERLAUFDREHZAHL (min-1)

2.800

2.800

DREHZAHL SCHLAGBLATTWELLE (min-1)

7.700

7.700

ANZUGSMOMENT SICHERUNGSMUTTER (Nm)

17

17

TROCKENGEWICHT (Kg)

7,1

7,3

TANKINHALT (cm3)

900

900

SCHALLDRUCK (AM OHR DES BENUTZERS) LpAav (dBA) (ISO 7917)

97

97

SCHALLLEISTUNGS - STUFE GEWÄHRLEISTET LwAav (dBA) (ISO 10884)

114

114

SCHALLLEISTUNGSSTUFE GEMESSEN LwAav (dBA) (ISO 10884)

113

113

FADENKOPFVIBRATIONEN (ISO 7916) (m/s2 )MAX-MIN

8,2-1,8

8,2-1,7

SCHLAGBLATTVIBRATIONEN (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN

9,05-1,8

9,05-1,7

DISPLACEMENT (cm3)

34

38

BORE AND STROKE (mm)

38x30

40x30

ENGINE OUTPUT (Kw)

1,2

1,3

ENGINE SPEED AT MAX POWER (min-1)

8.000

8.000

MAXIMUM SPEED, NO LOAD (min-1)

10.000

10.000

MINIMUM SPEED (min-1)

2.800

2.800

BLADE SHAFT SPEED (min-1)

7.700

7.700

BLADE LOCKING NUT TIGHTENING TORQUE (Nm)

17

17

DRY WEIGHT (kg)

7,1

7,3

FUEL TANK CAPACITY (cm3)

900

900

SOUND PRESSURE LEVEL (AT THE OPERATOR’S EAR) LpAav (dBA) (ISO7917)

97

97

GUARANTEED SOUND POWER LEVEL LwAav (dBA) (ISO 10884)

114

114

MEASURED SOUND POWER LEVEL LwAav (dBA) (ISO 10884)

113

113

VIBRATIONS LEVEL STRING HEAD (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN

8,2-1,8

8,2-1,7

VIBRATIONS LEVEL BLADE (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN

9,05-1,8

9,05-1,7

1

Summary of Contents for McCulloch CABRIO 320/34cc

Page 1: ...at käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat GB FIN N P GR HU I F D E NL S DK INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION Please read these instructions carefully and make sure you understand them before ...

Page 2: ...an de Europese Richtlijnen 98 37 CEE Machinerie Richtlijn 93 68 CEE EG Markering Richtlijn 89 336 CEE Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit richtlijn 2000 14 CEE Annex V í Technikai leírások Alulírott rendelkezve a E O P I engedélyével kijelenti hogy a jelentermék 34 38cc melyet a E O P I 23868 Valmadrera Lecco Via Como 72 Italia gyártott megfelel az európai szabványoknak 98 37 CE...

Page 3: ...ONORE MESURÉ LwAav dBA ISO 10884 113 113 VIBRATIONES TETE FIL NYLON ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 2 1 8 8 2 1 7 VIBRATIONES LAME ISO 7916 m s2 MAX MIN 9 05 1 8 9 05 1 7 C TECHNISCHE DATEN HUBRAUM cm3 34 38 BOHRUNG X HUB mm 38x30 40x30 LEISTUNG Kw 1 2 1 3 HÖCHSTDREHZAHL min 1 8 000 8 000 OBERE LEERLAUFDREHZAHL min 1 10 000 10 000 LEERLAUFDREHZAHL min 1 2 800 2 800 DREHZAHL SCHLAGBLATTWELLE min 1 7 700 7 ...

Page 4: ...NIVEAU LwAav dBA ISO 10884 113 113 VIBRATIE NYLON DRAADKOP ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 2 1 8 8 2 1 7 VIBRATIE MAAIBLAD ISO 7916 m s2 MAX MIN 9 05 1 8 9 05 1 7 s TEKNISKA DATA CYLINDERVOLYM cm3 34 38 BORRNINGxSLAG mm 35x30 38x30 40x30 EFFEKT kW 1 2 1 3 VARVTAL VID MAX EFFEKT min 1 8 000 8 000 8 000 HÖGSTA HASTIGHET VID TOMGÅNG min 1 10 000 10 000 LÄGSTA HASTIGHET min 1 2 800 2 800 HÖGSTA HASTIGHET KLIN...

Page 5: ...0 TAXYTHTA AΞONA ΛEΠI AΣ min 7 700 7 700 POΠH ΣTPEΨEΩΣ AΣΦAΛIΣTIKOY ΠAΞIMA IOY ΛEΠI AΣ Nm 17 17 ΞHPO BAPOΣ χγ 7 1 7 3 XΩPHTIKOTHTA NTEΠOZITOY BEZINHΣ εκµ 900 900 EΠIΠE O ΠIEΣHΣ HXOY ΣTO AYTI TOY XEIPIΣTH LpAav dBA ISO 7917 97 97 EΓΓYHMENH ΣTAθMH AKOYΣTIKHΣ IΣXYOΣ LwAav dBA ISO 10884 114 114 METPHθEIΣA ΣTAθMH AKOYΣTIKHΣ IΣXYOΣ LwAav dBA ISO 10884 113 113 EΠIΠE O KPA AΣMΩN KEΦAΛHΣ KOP ONIOY ISO 7916...

Page 6: ...ter fermé lames métalliques de la lame réactions de la lame projections de sécurité marche démarrage à chaud démarrage à froid Keine Metallschlag Zulässige Drehzahl Achtung Auf den Rückstoß des Auf hochgeschleuderte Sicherheitsabstand Luftklappe offen Luftklappe geschlossen blätter verwenden des Schalgblattes Vorsicht Schlagblattes achtgeben Gegenstände achtgeben Starten bei warmem Motor Starten b...

Page 7: ...anderen zonder biervan vooraf bericht te geven s Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning q Producenten forbeholder sig ret til ændringer hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion når som helst og uden varsel v Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjase...

Page 8: ...bas manos Cuando trabaje mantenga una postura firme descansando sobre los pies El desbrozador deberá utilizarse únicamente en la forma recomendada vea la sección titulada UTILIZACION SEGURA 4 No traslade el desbrozador mientras el motor esté funcionando aunque se trate de una corta distancia desactive el motor coloque la tapa de la cuchilla sobre ésta y transporte la unidad con la cabeza de corte ...

Page 9: ...e el arnés de sustentación Ajuste el arnés con el tensor de manera que el desbrozador esté perfectamente equilibrado en su lado derecho y que la cuchilla o la cabeza de hilo estén paralelas al suelo Mantenga siempre una postura firme descansando sobre los pies es necesario mantener siempre un equilibrio estable cuando se utiliza la máquina No recule cuando trabaja ya que posibles peligros pueden s...

Page 10: ...ite en recipientes sellados Con el fin de obtener una buena mezcla de combustible poner el aceite en el recipiente antes de la gasolina El uso de gasolina o aceite de calidad inferior puede reducir el rendimiento o la vida de ciertos componentes GASOLINA SIN PLOMO Si se usa gasolina sin plomo se debe usar un aceite de motor de 2 tiempos totalmente sintético o aceite de motor de 2 tiempos de la mar...

Page 11: ... que el eje está completo y encajado correctamente al vástago y después apriete los 2 tornillos A en cruz 2 Coloque el extremo del conector del cable de acelerador B en la ranura que hay en la rótula o pieza giratoria C 3 Ajuste el tornillo D del conector del cable de acelerador de manera que el cable pueda deslizarse fácilmente en la abertura con una holgura de1mm antes de accionar la pieza girat...

Page 12: ...lanca de seguridad S tirar de la palanca del acelerador A y presionar el trinquete del acelerador B librar el acelerador A y luego el trinquete B ADVERTENCIA Cuando el trinquete del acelerador B está activado la cuchilla continua girando 3 Poner la palanca E de aire en la posición cerrada 4 Presione el bulbo de cebado C varias veces hasta que vea que pasa combustible al carburador a través del tub...

Page 13: ...A DE FILTRO DE AIRE cada 25 horas de trabajo como mínimo Un filtro sucio causa alteraciones a la regulación del carburador reduciendo la potencia aumentando el consumo de carburante y generando dificultades para ponerse en marcha Extraer la carcasa de filtro y el filtro como se indica en la figura Limpiar bien el interior del alojamiento del filtro y la caja de aire El filtro se puede limpiar con ...

Page 14: ...25 en el depósito de combustible Controlar que el filtro de aire esté limpio Sacar la bujia secarla limpiarla y volver a montarla si fuera necessario sustituirla Controlar y ajustar si es necesario los tornillos del carburador Sustituir el filtro de la mezcla Establecer contacto con el proveedor autorizado Seguir correctamente los procedimientos de montaje de los accesorios de corte Controlar que ...

Reviews: