background image

8

9

CAUTION:  

For service not described in this manual, take

to Electrolux Authorized Service Center for repair. 
Ergorapido’s dust container must be emptied regularly and the 
dust container and the filters need to be cleaned to maintain a 
high suction power.

Never wash dust containers or filters in a dishwasher.

Emptying and cleaning

1.        

Quick emptying of the dust container.

 Open the 

            vacuum cleaner lid. Clean the dust container by placing
       the hose of another vacuum cleaner at the opening.
2.       

Emptying of the dust container. 

Remove the filters, 

            empty the contents into a dust container. Return filter
            and click dust container back into place.
3.        

Quick cleaning of the fine filter. 

(Recommended every

            cleaning). Release the dust container, pull/release
 

     spring 5-6 times to dislodge dust. 

4.       

Cleaning of dust container and filters. 

(Recommended

            every 5th cleaning). Release dust container, take out
 

      oth filters by pressing release buttons. 

5.         Separate both filters. Dust container and filters can be
            shaken clean or rinsed in warm water

 (never in

             dishwasher)

. All parts must be dry before reassembled

            in reverse order.

Cleaning the brush roll  

The brush roll, the hose and the wheels may need to be cleaned 
if they become blocked or jammed for any reason. 
6.        First turn Ergorapido off. Push the brush roll release
 

      button. The hatch cover will come slightly free and the

             brush roll can be removed.
7.        Lift out the brush roll and clean it. Use a sharp object
 

      to remove threads. Reassemble the roll, making sure it

 

      can spin freely. Close hatch cover.

Cleaning the hose and wheels

8.        Loosen the hose catch and pull the hose from the
 

      attachment. Remove any debris. Put the hose back,

 

      lock using the catch.

9.        If the wheels needs to be cleaned, remove them carefully  
 

      by using a small screwdriver.

10.       Remove objects that may have become jammed in the
 

      wheel shafts. Reassemble the wheels by pressing them

 

      back into their tracks.

Water has entered the vacuum cleaner

It will be necessary to replace the motor at an 

authorized Electrolux service center. Damage to the 

motor caused by the penetration of water is not 

covered by the warranty.
If you can’t find accessories for your Electrolux vacuum 

cleaner, please visit our website at  

www.electroluxusa.com(USA), www.electroluxca.com 

(Canada) or call 

1 800 896-9756

ATTENTION: 

Pour tout service ne figurant pas dans le

présent manuel, envoyer le produit à un Centre de services
Electrolux autorisé à des fins de réparations.
Pour conserver une puissance d’aspiration optimale, le bac à 
poussière d’Ergorapido doit être vidé régulièrement ; le bac ainsi 
que les filtres doivent également être nettoyés.

Ne jamais laver le bac à poussière ou les filtres dans un lave-
vaisselle.

Vidage et nettoyage

1.        

Vidage rapide du bac à poussière. 

Ouvrir le couvcle de

       l’aspirateur. Vider le bac à poussière en plaçant la poignée
       du flexible d’un aspirateur traîneau sur l’ouverture.
2.       

Vidage du bac à poussière.

 Retirer les filtres et vider le

       contenu dans une poubelle. Remettre en place les filtres et
 

     appuyer sur le bac à poussière jusqu’à ce qu’il s’enclenche

 

     correctement.

3.        

Nettoyage rapide du filtre fin. 

(Opération recommandée 

            à chaque vidage). Déverrouiller le bac à poussière ; tirer/
 

     relâcher 5 à 6 fois le ressort pour déloger la poussière. 

4.       

Nettoyage du bac à poussière et des filtres.

 (Opération  

            recommandée au moins tous les 5 vidages). Retirer le bac  
            à poussière, retirer les deux filtres en appuyant sur les
 

     boutons de déverrouillage. 

5.         Séparer les deux filtres. Le bac à poussière et les filtres
 

     peuvent être secoués ou rincés à l’eau chaude du robinet

 

     

(jamais au lave-vaisselle)

. Tous les éléments doivent

 

      être secs avant d’être remis en place dans l’ordre inverse

 

     de eur démontage.

Nettoyage de la brosse rotative

La brosse rotative, le flexible et les roues peuvent

nécessiter un nettoyage en cas de blocage ou d’obstruction

pour une raison quelconque. 
6.       Commencer par arrêter Ergorapido. Appuyer sur le

            bouton de déverrouillage de la brosse rotative. La

 

     trappe d’accès à la brosse rotative est alors

 

     partiellement libérée pour qu’elle puisse être retirée.

7.       Retirer la brosse rotative et la nettoyer. Retirer les fils

            à l’aide d’un objet tranchant. Remonter la brosse

 

     rotative en s’assurant qu’elle peut tourner librement.

         Refermer la trappe d’accès.

Nettoyage du flexible et des roues  

8.        Déserrer le cliquet et retirer le coude d’aspiration  

 

     flexiblede sa fixation. Retirer les saletés. Remettre le

            coude d’aspiration flexible en place et le bloquer à
 

     l’aide des cliquets.

9.       Si un nettoyage des roues s’avère nécessaire, les
 

      retirer avec précaution à l’aide d’un petit tournevis.

10.      Retirer ce qui pourrait être éventuellemen coincé dans
            les axes de roues. Remettre les roues en place en les
 

     ajustant sur leurs rails.

De l’eau a été aspirée

Il sera nécessaire de remplacer le moteur auprès d’un 

Centre Service Agréé Electrolux. La détérioration du moteur 

provoquée par la pénétration d’eau n’est pas prise en 

charge par la garantie.
Si vous n’arrivez pas à vous procurer des sacs à poussière 

ou des accessories pour votre aspirateur Elextrolux, 

consultez notre site Web à www.electroluxca.com ou 

composez le 

1 800 800-9756

PRECAUCIÓN: 

Para un servicio no descrito en este manual,

llévese a reparar a un centro de servicio autorizado de Electrolux
El recipiente para el polvo de la Ergorapido debe vaciarse 
periódicamente. Además, limpie el recipiente y los filtros para 
mantener una alta potencia de aspiración.

Nunca lave los recipientes para polvo ni los filtros en el lavava-
jillas.

Vaciado y limpieza

1.        

Vaciado rápido del recipiente para polvo. 

Abra la tapa

           de la  aspiradora. Limpie el recipiente para polvo 
           colocando la manguera de otra aspiradora en la abertura.
2.       

Vaciado del recipiente para el polvo. 

Extraiga los filtros

 

     y vacíe el contenido en un bote de basura. Vuelva a

 

     colocar los filtros y a instalar el recipiente para el polvo.

3.       

Limpieza rápida del filtro fino.

 (Se recomienda hacerlo

           después de cada aspiración). Desbloquee el recipiente
 

    para el polvo y pulse y suelte el muelle 5-6 veces para  

           soltar el polvo. 
4.      

Limpieza de los filtros y del recipiente para el polvo.

 (Se

           recomienda hacerlo cada 5 usos). Desbloquee el recipiente
 

    para el polvo y extraiga ambos filtros pulsando los botones

 

    de bloqueo. 

5.        Separe los dos filtros. Para limpiar el recipiente para el
 

    polvo y los filtros puede sacudirlos o lavarlos en agua

 

    tibia 

(nunca en el lavavajillas)

. Todas las piezas deben

 

    estar secas antes de volver a montarlas en orden inverso.

Limpieza del cepillo de rodillo

Puede ser necesario limpiar el cepillo de rodillo, la manguera y 

las ruedas si se agarrotan o se atascan por cualquier motivo. 
6.      En primer lugar, apague la Ergorapido. Pulse el botón de
 

    bloqueo del cepillo de rodillo. La cubierta con cierre

 

    quedará ligeramente suelta y podrá retirar el cepillo de 

           rodillo.
7.      Una vez extraído el cepillo de rodillo, límpielo. Utilice un 
           objeto afilado para retirar las ranuras. Vuelva a montar el 
           rodillo y asegúrese de que pueda girar libremente. Cierre 
 

    la tapa.

Limpieza de la manguera y de las ruedas

8.      Afloje el enganche y extraiga la manguera de la conexión.
 

    Limpie la suciedad. Vuelva a colocar la manguera e

 

    inmovilícela con el enganche.

9.      Si fuese necesario limpiar las ruedas, , extráigalas
           cuidadosamente con un destornillador pequeño.
10.     Extraiga los objetos que puedan haberse atascado en los 
 

    ejes de la rueda. Para volver a montar las ruedas, apriételas

 

    en las guías.

Ha entrado agua en la aspiradora

Será necesario cambiar el motor en un centro de 

servicio técnico Electrolux. La garantía no cubre los 

daños ocasionados al motor por la entrada de agua.
En caso de que no encuentre bolsa para polvo o 

accesorios para su aspiradora Electrolux, por favor, 

ingrese a nuestra página www.electrolux.com  

o bien comuniquese con nosotros ENGLISH al  

1 800 800-9756

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Summary of Contents for Ergorapido Green

Page 1: ...Owner s Guide ...

Page 2: ...Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without a filter in place When servicing the unit never put fingers or other objects into the fan chamber in case the unit would accidentally be turned on Use extra care when cleaning on stairs Do not use to...

Page 3: ...n médecin Bien qu il n existe pas de risque d électrocution à partir des bornes électriques situées sur l aspirateur l introduction d objets métalliques dans le voisinage des bornes pourra provoquer des brûlures Il faut toujours éviter la présence d objets dans le voisinage des bornes de l aspirateur Cet aspirateur crée de l aspiration Tenez les cheveux les habits les doigts et tout autre partie d...

Page 4: ...cución en los terminales eléctricos ubicados en la aspiradora pueden producirse quemaduras si se introducen objetos metálicos en las áreas de los terminales Los terminales de la aspiradora deben mantenerse libres de todo tipo de objetos en todo momento Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo circular giratorio Mantenga cabello ropa suelta dedos y todas las partes del cuerpo alejados de ...

Page 5: ... 9 Filtre fin filtre interne 10 Préfiltre filtre externe 11 Bouton de déverrouillage bac à poussière 12 Bac à poussière 13 Couvercle pour le vidage rapide 14 Brosse meubles 15 Suceur long pour fentes 16 Bouton de déverrouillage de la brosse rotative 17 Trappe d accès à la brosse rotative 18 Brosse rotative 19 Eclairage frontal 20 Voyant de charge version NiMH 21 Butées caoutchoutées de rangement 2...

Page 6: ...6 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 ...

Page 7: ... positionné correctement sur la station de charge A pleine charge le voyant de charge s allume pendant quelques secondes par minute 7 Lorsque l appareil est complètement déchargé environ 16 heures de charge sont nécessaires pour rétablir une pleine capacité Laisser Ergorapido en charge lorsqu il n est pas utilisé pour conserver les performances de la batterie Marche Arrêt 8 Début Ergorapido en app...

Page 8: ...8 1 2 4 5 6 7 8 9 10 3 ...

Page 9: ... de blocage ou d obstruction pour une raison quelconque 6 Commencer par arrêter Ergorapido Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la brosse rotative La trappe d accès à la brosse rotative est alors partiellement libérée pour qu elle puisse être retirée 7 Retirer la brosse rotative et la nettoyer Retirer les fils à l aide d un objet tranchant Remonter la brosse rotative en s assurant qu elle pe...

Page 10: ...GISTRATION Please register your new Electrolux home care product electronically by visiting www electroluxusa com USA or www electroluxca com Canada or use the attached registration card Registering your new Electrolux product entitles you to the most up to date Electrolux product warranty and promotion information Removing batteries CAUTION Only remove batteries if product is to be scrapped Impro...

Page 11: ...iliser la carte d inscription ci joint L enregistrement de votre nouveau produit Electrolux vous permet d obtenir la garantie Electrolux et les renseignements promotionnels les plus récents ESPAÑOL LA G ARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de dos años La garantía es...

Page 12: ...girar 1 Apague y desenchufe la aspiradora 2 Retire los objetos que obstruyen el cepillo giratorio 3 Espere 5 minutos que el motor se enfríe antes de encender la aspiradora Product Support Questions Contact Electrolux at 800 896 9756 Sales Inquiries Contact Sylvane at 800 934 9194 Product Support Questions Contact Electrolux at 800 896 9756 Sales Inquiries Contact Sylvane at 800 934 9194 Product Su...

Reviews: